Corre Amor

Dario Vital, Ivan Vidauri

Liedtexte Übersetzung

Si despiertas y ya no estoy junto a ti
No me busques, fui yo quien pensó en partir
Y preguntas, y nadie sabe de mí
Ya no insistas por favor y olvidame

Corre amor, no detengas tú caminar
Mientras no deje de salir el sol
Mi alma te acompañará
Oh, oh, oh, oh, oh

Si preguntas y nadie sabe de mí
Ya no insistas, por favor y olvídame
Corre amor, no detengas tú caminar

Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Y después, ya mañana no hay después
Sólo este tonto corazón que sigue, amándote

Corre amor, no detengas tú caminar
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
¡Oh!

Si despiertas y ya no estoy junto a ti
Wenn du aufwachst und ich bin nicht mehr bei dir
No me busques, fui yo quien pensó en partir
Such mich nicht, ich war es, der daran dachte zu gehen
Y preguntas, y nadie sabe de mí
Und du fragst, und niemand weiß von mir
Ya no insistas por favor y olvidame
Bestehe bitte nicht darauf und vergiss mich
Corre amor, no detengas tú caminar
Lauf, Liebe, halte deinen Weg nicht an
Mientras no deje de salir el sol
Solange die Sonne nicht aufhört zu scheinen
Mi alma te acompañará
Wird meine Seele dich begleiten
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Si preguntas y nadie sabe de mí
Wenn du fragst und niemand weiß von mir
Ya no insistas, por favor y olvídame
Bestehe bitte nicht darauf und vergiss mich
Corre amor, no detengas tú caminar
Lauf, Liebe, halte deinen Weg nicht an
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
Solange die Sonne nicht aufhört zu scheinen, wird meine Seele dich begleiten
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
Aber geh jetzt, es ist nicht nötig, Auf Wiedersehen zu sagen
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Nicht eine einzige Erklärung, um zu verstehen, dass alles vorbei ist
Y después, ya mañana no hay después
Und danach, morgen gibt es kein Danach
Sólo este tonto corazón que sigue, amándote
Nur dieses dumme Herz, das weiterhin dich liebt
Corre amor, no detengas tú caminar
Lauf, Liebe, halte deinen Weg nicht an
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
Solange die Sonne nicht aufhört zu scheinen, wird meine Seele dich begleiten
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
Aber geh jetzt, es ist nicht nötig, Auf Wiedersehen zu sagen
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Nicht eine einzige Erklärung, um zu verstehen, dass alles vorbei ist
¡Oh!
Oh!
Si despiertas y ya no estoy junto a ti
Se acordares e eu já não estiver ao teu lado
No me busques, fui yo quien pensó en partir
Não me procures, fui eu quem pensou em partir
Y preguntas, y nadie sabe de mí
E perguntas, e ninguém sabe de mim
Ya no insistas por favor y olvidame
Por favor, não insistas e esquece-me
Corre amor, no detengas tú caminar
Corre amor, não pares de caminhar
Mientras no deje de salir el sol
Enquanto o sol não deixar de nascer
Mi alma te acompañará
A minha alma estará contigo
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Si preguntas y nadie sabe de mí
Se perguntas e ninguém sabe de mim
Ya no insistas, por favor y olvídame
Por favor, não insistas e esquece-me
Corre amor, no detengas tú caminar
Corre amor, não pares de caminhar
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
Enquanto o sol não deixar de nascer, a minha alma estará contigo
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
Mas vai-te embora, não é preciso dizer adeus
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Nem uma única explicação para entender que tudo acabou
Y después, ya mañana no hay después
E depois, já não há amanhã
Sólo este tonto corazón que sigue, amándote
Só este tolo coração que continua, a amar-te
Corre amor, no detengas tú caminar
Corre amor, não pares de caminhar
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
Enquanto o sol não deixar de nascer, a minha alma estará contigo
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
Mas vai-te embora, não é preciso dizer adeus
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Nem uma única explicação para entender que tudo acabou
¡Oh!
Oh!
Si despiertas y ya no estoy junto a ti
If you wake up and I'm no longer next to you
No me busques, fui yo quien pensó en partir
Don't look for me, it was me who thought of leaving
Y preguntas, y nadie sabe de mí
And you ask, and nobody knows about me
Ya no insistas por favor y olvidame
Please don't insist and forget me
Corre amor, no detengas tú caminar
Run love, don't stop your walk
Mientras no deje de salir el sol
As long as the sun keeps rising
Mi alma te acompañará
My soul will accompany you
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Si preguntas y nadie sabe de mí
If you ask and nobody knows about me
Ya no insistas, por favor y olvídame
Please don't insist and forget me
Corre amor, no detengas tú caminar
Run love, don't stop your walk
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
As long as the sun keeps rising, my soul will accompany you
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
But go now, there's no need to say goodbye
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Not a single explanation to understand that everything is over
Y después, ya mañana no hay después
And then, there's no tomorrow after
Sólo este tonto corazón que sigue, amándote
Only this foolish heart that keeps, loving you
Corre amor, no detengas tú caminar
Run love, don't stop your walk
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
As long as the sun keeps rising, my soul will accompany you
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
But go now, there's no need to say goodbye
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Not a single explanation to understand that everything is over
¡Oh!
Oh!
Si despiertas y ya no estoy junto a ti
Si tu te réveilles et que je ne suis plus à tes côtés
No me busques, fui yo quien pensó en partir
Ne me cherche pas, c'est moi qui ai pensé à partir
Y preguntas, y nadie sabe de mí
Et tu demandes, et personne ne sait où je suis
Ya no insistas por favor y olvidame
N'insiste plus s'il te plaît et oublie-moi
Corre amor, no detengas tú caminar
Cours mon amour, ne t'arrête pas de marcher
Mientras no deje de salir el sol
Tant que le soleil continue de se lever
Mi alma te acompañará
Mon âme t'accompagnera
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Si preguntas y nadie sabe de mí
Si tu demandes et personne ne sait où je suis
Ya no insistas, por favor y olvídame
N'insiste plus, s'il te plaît et oublie-moi
Corre amor, no detengas tú caminar
Cours mon amour, ne t'arrête pas de marcher
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
Tant que le soleil continue de se lever, mon âme t'accompagnera
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
Mais va-t'en maintenant, il n'est pas nécessaire de dire au revoir
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Pas une seule explication pour comprendre que tout est fini
Y después, ya mañana no hay después
Et après, il n'y a pas de lendemain
Sólo este tonto corazón que sigue, amándote
Juste ce cœur stupide qui continue, t'aimant
Corre amor, no detengas tú caminar
Cours mon amour, ne t'arrête pas de marcher
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
Tant que le soleil continue de se lever, mon âme t'accompagnera
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
Mais va-t'en maintenant, il n'est pas nécessaire de dire au revoir
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Pas une seule explication pour comprendre que tout est fini
¡Oh!
Oh!
Si despiertas y ya no estoy junto a ti
Se ti svegli e non sono più accanto a te
No me busques, fui yo quien pensó en partir
Non cercarmi, sono stato io a pensare di andarmene
Y preguntas, y nadie sabe de mí
E chiedi, e nessuno sa di me
Ya no insistas por favor y olvidame
Non insistere per favore e dimenticami
Corre amor, no detengas tú caminar
Corri amore, non fermare il tuo cammino
Mientras no deje de salir el sol
Finché il sole continua a sorgere
Mi alma te acompañará
La mia anima ti accompagnerà
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Si preguntas y nadie sabe de mí
Se chiedi e nessuno sa di me
Ya no insistas, por favor y olvídame
Non insistere, per favore e dimenticami
Corre amor, no detengas tú caminar
Corri amore, non fermare il tuo cammino
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
Finché il sole continua a sorgere, la mia anima ti accompagnerà
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
Ma vai via ora, non c'è bisogno di dire addio
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Né una sola spiegazione per capire che tutto è finito
Y después, ya mañana no hay después
E poi, non c'è un domani
Sólo este tonto corazón que sigue, amándote
Solo questo stupido cuore che continua, amandoti
Corre amor, no detengas tú caminar
Corri amore, non fermare il tuo cammino
Mientras no deje de salir el sol, mi alma te acompañará
Finché il sole continua a sorgere, la mia anima ti accompagnerà
Pero vete ya, no hace falta decir adiós
Ma vai via ora, non c'è bisogno di dire addio
Ni una sola explicación para entender que todo terminó
Né una sola spiegazione per capire che tutto è finito
¡Oh!
Oh!

Wissenswertes über das Lied Corre Amor von Comisario Pantera

Wann wurde das Lied “Corre Amor” von Comisario Pantera veröffentlicht?
Das Lied Corre Amor wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Cosmovisiones” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Corre Amor” von Comisario Pantera komponiert?
Das Lied “Corre Amor” von Comisario Pantera wurde von Dario Vital, Ivan Vidauri komponiert.

Beliebteste Lieder von Comisario Pantera

Andere Künstler von Hispanic rock