They Say

Thomas Randolph Bell, Linda Epstein, Lonnie Rashid Lynn, John Roger Stephens, Kanye Omari West

Liedtexte Übersetzung

They say, "What's happenin'?"
We say the facts and then, they lie
We comin' back for them
They might say but they don't know
(They say, they say)
They don't know

They say a nigga lost his mind
But in the scheme of things I never lost a rhyme
The thin line between love and hatred
I'm the black pill in the Matrix, the saturated life
They say life is what you make it
So I wait quick on a spaceship so I can take it
As high as the stakes get when paper get low
I be tellin' Derick, "Tell Cara get us a show"
Little Com, I make righteous bitches get low
The richest man ain't necessarily the nigga with dough
They say, "You ripped", "Wow", yeah, that's what they say
My niggas couldn't tell it was me, like Jamie in Ray
Paintin' a day, with focused crime, broads, and good wine
They say, "Dope is sour so it's homework and hood crimes"
I stood mine, for forever and a day, so goodbye
They never could say, tell 'em, J

They say, "What's happenin'?"
We say the facts and then, they lie
We comin' back for them
They might say but they don't know
(They say, they say)
They don't know

Ah, the sweet taste of victory
Go 'head and breath it in like antihistamine
I know they sayin', "Damn, Ye' snapped with this beat"
Fuck you expect? I've got a history
Groupie love now, gotta be them wheels
Haters back down, gotta be that steel
I know they can't wait 'til ya outta ya deal
Look how they did D'Angelo, ask him, "How do it feel?"
My best friends worry 'bout me
'Cause they know when you famous
And you had made cash the media aims at us and you be up so high
If you ever fall off, it feel like a plane crash
But God don't ever give me nothin' I can't handle
So please don't ever give me records I can't sample
So I could vacay where it ain't no channels
But it's quite okay for a gangsta to wear sandals
They say because of the fame and stardom
I'm somewhere in between the church and insane asylum
I guess it's messin' with my health then
And this verse so crazy when I finish
I'm just gon' check myself in

They (again) say, "What's happenin'?"
We say the facts and then (uh), they lie (ha)
We comin' back for them
They might say but they don't know
(They say, they say)
They don't know

They say, "Dude think he righteous"
I write just to free minds, from Stony to Rikers
Amongst the lifeless, in a world crazy as Mike is
On my paper, whether it's weed or Isis
They say life is a game, so I play hard
Writin' for my life 'cause I'm scared of a day job
They say "Sef kept the hood together"
I tell the young, "We can't play the hood forever"
Play my cards right, they say I went too left
They showed me strange love, like I was Mr. F
Played chess in this game of pawns and knights
Now I claim "King" like Don, or Frank White
They say my life is comparable to Christ
The way I sacrificed and resurrected twice
They say, "The crochet pants and the sweater was wack"
Seen "The Corner", now they say, "That nigga's back," uh

They say, "What's happenin'?"
We say the facts and then, they lie
We comin' back for them
They might say but they don't know
(They say, they say)
They don't know

They say, "What's happenin'?"
Sie sagen: „Was ist los?“
We say the facts and then, they lie
Wir sagen die Fakten und dann lügen sie
We comin' back for them
Wir kommen zurück für sie
They might say but they don't know
Sie mögen sagen, aber sie wissen es nicht
(They say, they say)
(Sie sagen, sie sagen)
They don't know
Sie wissen es nicht
They say a nigga lost his mind
Sie sagen, ein Nigga hat seinen Verstand verloren
But in the scheme of things I never lost a rhyme
Aber im Großen und Ganzen habe ich nie einen Reim verloren
The thin line between love and hatred
Die dünne Linie zwischen Liebe und Hass
I'm the black pill in the Matrix, the saturated life
Ich bin die schwarze Pille in der Matrix, das gesättigte Leben
They say life is what you make it
Sie sagen, das Leben ist das, was du daraus machst
So I wait quick on a spaceship so I can take it
Also warte ich schnell auf einem Raumschiff, damit ich es nehmen kann
As high as the stakes get when paper get low
So hoch wie die Einsätze werden, wenn das Papier knapp wird
I be tellin' Derick, "Tell Cara get us a show"
Ich sage Derick: „Sag Cara, dass sie uns eine Show besorgt“
Little Com, I make righteous bitches get low
Little Com, ich bringe rechtschaffene Hündinnen dazu, tief zu gehen
The richest man ain't necessarily the nigga with dough
Der reichste Mann ist nicht unbedingt der Nigga mit dem Geld
They say, "You ripped", "Wow", yeah, that's what they say
Sie sagen: „Du hast gerissen“, „Wow“, ja, das ist es, was sie sagen
My niggas couldn't tell it was me, like Jamie in Ray
Meine Niggas konnten nicht sagen, dass ich es war, wie Jamie in Ray
Paintin' a day, with focused crime, broads, and good wine
Ich male einen Tag mit konzentrierter Kriminalität, Frauen und gutem Wein
They say, "Dope is sour so it's homework and hood crimes"
Sie sagen: „Dope ist sauer, also ist es Hausaufgaben und Verbrechen in der Hood“
I stood mine, for forever and a day, so goodbye
Ich habe für immer und einen Tag gestanden, also tschüss
They never could say, tell 'em, J
Sie konnten es nie sagen, sag ihnen, J
They say, "What's happenin'?"
Sie sagen: „Was ist los?“
We say the facts and then, they lie
Wir sagen die Fakten und dann lügen sie
We comin' back for them
Wir kommen zurück für sie
They might say but they don't know
Sie mögen sagen, aber sie wissen es nicht
(They say, they say)
(Sie sagen, sie sagen)
They don't know
Sie wissen es nicht
Ah, the sweet taste of victory
Ah, der süße Geschmack des Sieges
Go 'head and breath it in like antihistamine
Atme ihn ein wie Antihistaminika
I know they sayin', "Damn, Ye' snapped with this beat"
Ich weiß, sie sagen: „Verdammt, Ye' hat mit diesem Beat einen Treffer gelandet“
Fuck you expect? I've got a history
Was erwartest du? Ich habe eine Geschichte
Groupie love now, gotta be them wheels
Groupie-Liebe jetzt, müssen diese Räder sein
Haters back down, gotta be that steel
Hater zurück, muss das Stahl sein
I know they can't wait 'til ya outta ya deal
Ich weiß, sie können es kaum erwarten, bis du aus deinem Vertrag bist
Look how they did D'Angelo, ask him, "How do it feel?"
Schau, wie sie D'Angelo gemacht haben, frag ihn: „Wie fühlt es sich an?“
My best friends worry 'bout me
Meine besten Freunde machen sich Sorgen um mich
'Cause they know when you famous
Weil sie wissen, wenn du berühmt bist
And you had made cash the media aims at us and you be up so high
Und du hast Geld gemacht, zielt die Medien auf uns ab und du bist so hoch
If you ever fall off, it feel like a plane crash
Wenn du jemals abstürzt, fühlt es sich an wie ein Flugzeugabsturz
But God don't ever give me nothin' I can't handle
Aber Gott gibt mir nie etwas, was ich nicht bewältigen kann
So please don't ever give me records I can't sample
Also gib mir bitte keine Aufnahmen, die ich nicht sampeln kann
So I could vacay where it ain't no channels
So kann ich Urlaub machen, wo es keine Kanäle gibt
But it's quite okay for a gangsta to wear sandals
Aber es ist völlig in Ordnung, wenn ein Gangsta Sandalen trägt
They say because of the fame and stardom
Sie sagen, wegen des Ruhms und Starruhms
I'm somewhere in between the church and insane asylum
Bin ich irgendwo zwischen der Kirche und der Irrenanstalt
I guess it's messin' with my health then
Ich denke, es beeinträchtigt meine Gesundheit
And this verse so crazy when I finish
Und dieser Vers ist so verrückt, wenn ich fertig bin
I'm just gon' check myself in
Ich werde mich nur einchecken
They (again) say, "What's happenin'?"
Sie (wieder) sagen: „Was ist los?“
We say the facts and then (uh), they lie (ha)
Wir sagen die Fakten und dann (uh), lügen sie (ha)
We comin' back for them
Wir kommen zurück für sie
They might say but they don't know
Sie mögen sagen, aber sie wissen es nicht
(They say, they say)
(Sie sagen, sie sagen)
They don't know
Sie wissen es nicht
They say, "Dude think he righteous"
Sie sagen: „Der Typ denkt, er ist rechtschaffen“
I write just to free minds, from Stony to Rikers
Ich schreibe nur, um Geister zu befreien, von Stony bis Rikers
Amongst the lifeless, in a world crazy as Mike is
Unter den Leblosen, in einer Welt, die so verrückt ist wie Mike
On my paper, whether it's weed or Isis
Auf meinem Papier, ob es Unkraut oder Isis ist
They say life is a game, so I play hard
Sie sagen, das Leben ist ein Spiel, also spiele ich hart
Writin' for my life 'cause I'm scared of a day job
Ich schreibe für mein Leben, weil ich Angst vor einem Tagesjob habe
They say "Sef kept the hood together"
Sie sagen: „Sef hat die Hood zusammengehalten“
I tell the young, "We can't play the hood forever"
Ich sage den Jungen: „Wir können die Hood nicht für immer spielen“
Play my cards right, they say I went too left
Ich spiele meine Karten richtig, sie sagen, ich bin zu links gegangen
They showed me strange love, like I was Mr. F
Sie haben mir seltsame Liebe gezeigt, als wäre ich Mr. F
Played chess in this game of pawns and knights
Ich habe Schach gespielt in diesem Spiel von Bauern und Rittern
Now I claim "King" like Don, or Frank White
Jetzt beanspruche ich „König“ wie Don oder Frank White
They say my life is comparable to Christ
Sie sagen, mein Leben ist vergleichbar mit Christus
The way I sacrificed and resurrected twice
Die Art und Weise, wie ich geopfert und zweimal auferstanden bin
They say, "The crochet pants and the sweater was wack"
Sie sagen: „Die Häkelhose und der Pullover waren schlecht“
Seen "The Corner", now they say, "That nigga's back," uh
Ich habe „The Corner“ gesehen, jetzt sagen sie: „Dieser Nigga ist zurück“, uh
They say, "What's happenin'?"
Sie sagen: „Was ist los?“
We say the facts and then, they lie
Wir sagen die Fakten und dann lügen sie
We comin' back for them
Wir kommen zurück für sie
They might say but they don't know
Sie mögen sagen, aber sie wissen es nicht
(They say, they say)
(Sie sagen, sie sagen)
They don't know
Sie wissen es nicht
They say, "What's happenin'?"
Eles dizem, "O que está acontecendo?"
We say the facts and then, they lie
Nós dizemos os fatos e então, eles mentem
We comin' back for them
Estamos voltando para eles
They might say but they don't know
Eles podem dizer, mas eles não sabem
(They say, they say)
(Eles dizem, eles dizem)
They don't know
Eles não sabem
They say a nigga lost his mind
Eles dizem que um negro perdeu a cabeça
But in the scheme of things I never lost a rhyme
Mas no esquema das coisas, eu nunca perdi uma rima
The thin line between love and hatred
A linha tênue entre amor e ódio
I'm the black pill in the Matrix, the saturated life
Eu sou a pílula preta na Matrix, a vida saturada
They say life is what you make it
Eles dizem que a vida é o que você faz dela
So I wait quick on a spaceship so I can take it
Então eu espero rápido em uma nave espacial para que eu possa levá-la
As high as the stakes get when paper get low
Tão alto quanto as apostas ficam quando o dinheiro fica baixo
I be tellin' Derick, "Tell Cara get us a show"
Eu digo ao Derick, "Diga à Cara para nos conseguir um show"
Little Com, I make righteous bitches get low
Pequeno Com, eu faço as vadias justas se abaixarem
The richest man ain't necessarily the nigga with dough
O homem mais rico não é necessariamente o negro com dinheiro
They say, "You ripped", "Wow", yeah, that's what they say
Eles dizem, "Você arrasou", "Uau", sim, é o que eles dizem
My niggas couldn't tell it was me, like Jamie in Ray
Meus manos não podiam dizer que era eu, como Jamie em Ray
Paintin' a day, with focused crime, broads, and good wine
Pintando um dia, com crime focado, gatas e bom vinho
They say, "Dope is sour so it's homework and hood crimes"
Eles dizem, "A droga é azeda, então é dever de casa e crimes de capuz"
I stood mine, for forever and a day, so goodbye
Eu aguentei o meu, para sempre e um dia, então adeus
They never could say, tell 'em, J
Eles nunca poderiam dizer, diga a eles, J
They say, "What's happenin'?"
Eles dizem, "O que está acontecendo?"
We say the facts and then, they lie
Nós dizemos os fatos e então, eles mentem
We comin' back for them
Estamos voltando para eles
They might say but they don't know
Eles podem dizer, mas eles não sabem
(They say, they say)
(Eles dizem, eles dizem)
They don't know
Eles não sabem
Ah, the sweet taste of victory
Ah, o doce sabor da vitória
Go 'head and breath it in like antihistamine
Vá em frente e respire como um anti-histamínico
I know they sayin', "Damn, Ye' snapped with this beat"
Eu sei que eles estão dizendo, "Caramba, Ye' arrasou com essa batida"
Fuck you expect? I've got a history
O que você esperava? Eu tenho uma história
Groupie love now, gotta be them wheels
Amor de groupie agora, tem que ser essas rodas
Haters back down, gotta be that steel
Os haters recuam, tem que ser esse aço
I know they can't wait 'til ya outta ya deal
Eu sei que eles não podem esperar até que você esteja fora do seu contrato
Look how they did D'Angelo, ask him, "How do it feel?"
Veja o que eles fizeram com D'Angelo, pergunte a ele, "Como se sente?"
My best friends worry 'bout me
Meus melhores amigos se preocupam comigo
'Cause they know when you famous
Porque eles sabem quando você é famoso
And you had made cash the media aims at us and you be up so high
E você fez dinheiro, a mídia mira em nós e você fica tão alto
If you ever fall off, it feel like a plane crash
Se você cair, parece um acidente de avião
But God don't ever give me nothin' I can't handle
Mas Deus nunca me dá nada que eu não possa lidar
So please don't ever give me records I can't sample
Então, por favor, nunca me dê discos que eu não possa samplear
So I could vacay where it ain't no channels
Então eu posso tirar férias onde não há canais
But it's quite okay for a gangsta to wear sandals
Mas está tudo bem para um gangsta usar sandálias
They say because of the fame and stardom
Eles dizem que por causa da fama e do estrelato
I'm somewhere in between the church and insane asylum
Eu estou em algum lugar entre a igreja e o manicômio
I guess it's messin' with my health then
Acho que está mexendo com minha saúde então
And this verse so crazy when I finish
E esse verso é tão louco que quando eu terminar
I'm just gon' check myself in
Eu só vou me internar
They (again) say, "What's happenin'?"
Eles (de novo) dizem, "O que está acontecendo?"
We say the facts and then (uh), they lie (ha)
Nós dizemos os fatos e então (uh), eles mentem (ha)
We comin' back for them
Estamos voltando para eles
They might say but they don't know
Eles podem dizer, mas eles não sabem
(They say, they say)
(Eles dizem, eles dizem)
They don't know
Eles não sabem
They say, "Dude think he righteous"
Eles dizem, "Cara acha que ele é justo"
I write just to free minds, from Stony to Rikers
Eu escrevo apenas para libertar mentes, de Stony a Rikers
Amongst the lifeless, in a world crazy as Mike is
Entre os sem vida, em um mundo louco como Mike é
On my paper, whether it's weed or Isis
No meu papel, seja maconha ou Isis
They say life is a game, so I play hard
Eles dizem que a vida é um jogo, então eu jogo duro
Writin' for my life 'cause I'm scared of a day job
Escrevendo pela minha vida porque tenho medo de um emprego diurno
They say "Sef kept the hood together"
Eles dizem "Sef manteve o bairro unido"
I tell the young, "We can't play the hood forever"
Eu digo aos jovens, "Não podemos brincar no bairro para sempre"
Play my cards right, they say I went too left
Jogo minhas cartas direito, eles dizem que eu fui muito para a esquerda
They showed me strange love, like I was Mr. F
Eles me mostraram um amor estranho, como se eu fosse o Sr. F
Played chess in this game of pawns and knights
Joguei xadrez neste jogo de peões e cavaleiros
Now I claim "King" like Don, or Frank White
Agora eu reivindico "Rei" como Don, ou Frank White
They say my life is comparable to Christ
Eles dizem que minha vida é comparável a de Cristo
The way I sacrificed and resurrected twice
A maneira como eu sacrifiquei e ressuscitei duas vezes
They say, "The crochet pants and the sweater was wack"
Eles dizem, "As calças de crochê e o suéter eram bregas"
Seen "The Corner", now they say, "That nigga's back," uh
Viu "The Corner", agora eles dizem, "Esse negro está de volta", uh
They say, "What's happenin'?"
Eles dizem, "O que está acontecendo?"
We say the facts and then, they lie
Nós dizemos os fatos e então, eles mentem
We comin' back for them
Estamos voltando para eles
They might say but they don't know
Eles podem dizer, mas eles não sabem
(They say, they say)
(Eles dizem, eles dizem)
They don't know
Eles não sabem
They say, "What's happenin'?"
Dicen, "¿Qué está pasando?"
We say the facts and then, they lie
Decimos los hechos y luego, ellos mienten
We comin' back for them
Volvemos por ellos
They might say but they don't know
Pueden decir pero no saben
(They say, they say)
(Dicen, dicen)
They don't know
No saben
They say a nigga lost his mind
Dicen que un negro perdió la cabeza
But in the scheme of things I never lost a rhyme
Pero en el esquema de las cosas nunca perdí una rima
The thin line between love and hatred
La delgada línea entre el amor y el odio
I'm the black pill in the Matrix, the saturated life
Soy la pastilla negra en la Matrix, la vida saturada
They say life is what you make it
Dicen que la vida es lo que haces de ella
So I wait quick on a spaceship so I can take it
Así que espero rápido en una nave espacial para poder tomarla
As high as the stakes get when paper get low
Tan alto como las apuestas cuando el papel se agota
I be tellin' Derick, "Tell Cara get us a show"
Le digo a Derick, "Dile a Cara que nos consiga un show"
Little Com, I make righteous bitches get low
Pequeño Com, hago que las perras justas se agachen
The richest man ain't necessarily the nigga with dough
El hombre más rico no es necesariamente el negro con dinero
They say, "You ripped", "Wow", yeah, that's what they say
Dicen, "Estás desgarrado", "Wow", sí, eso es lo que dicen
My niggas couldn't tell it was me, like Jamie in Ray
Mis negros no podían decir que era yo, como Jamie en Ray
Paintin' a day, with focused crime, broads, and good wine
Pintando un día, con crimen enfocado, chicas y buen vino
They say, "Dope is sour so it's homework and hood crimes"
Dicen, "La droga es amarga así que es tarea y crímenes de barrio"
I stood mine, for forever and a day, so goodbye
Me mantuve firme, por siempre y un día, así que adiós
They never could say, tell 'em, J
Nunca podrían decir, díselo, J
They say, "What's happenin'?"
Dicen, "¿Qué está pasando?"
We say the facts and then, they lie
Decimos los hechos y luego, ellos mienten
We comin' back for them
Volvemos por ellos
They might say but they don't know
Pueden decir pero no saben
(They say, they say)
(Dicen, dicen)
They don't know
No saben
Ah, the sweet taste of victory
Ah, el dulce sabor de la victoria
Go 'head and breath it in like antihistamine
Adelante y respira como un antihistamínico
I know they sayin', "Damn, Ye' snapped with this beat"
Sé que están diciendo, "Maldita sea, Ye' se volvió loco con este ritmo"
Fuck you expect? I've got a history
¿Qué esperabas? Tengo una historia
Groupie love now, gotta be them wheels
Amor de groupie ahora, tiene que ser esas ruedas
Haters back down, gotta be that steel
Los haters se echan atrás, tiene que ser ese acero
I know they can't wait 'til ya outta ya deal
Sé que no pueden esperar hasta que salgas de tu contrato
Look how they did D'Angelo, ask him, "How do it feel?"
Mira lo que le hicieron a D'Angelo, pregúntale, "¿Cómo se siente?"
My best friends worry 'bout me
Mis mejores amigos se preocupan por mí
'Cause they know when you famous
Porque saben que cuando eres famoso
And you had made cash the media aims at us and you be up so high
Y has hecho dinero en efectivo, los medios nos apuntan y estás tan alto
If you ever fall off, it feel like a plane crash
Si alguna vez te caes, se siente como un accidente de avión
But God don't ever give me nothin' I can't handle
Pero Dios nunca me da nada que no pueda manejar
So please don't ever give me records I can't sample
Así que por favor no me den nunca discos que no pueda samplear
So I could vacay where it ain't no channels
Así puedo irme de vacaciones donde no hay canales
But it's quite okay for a gangsta to wear sandals
Pero está bastante bien para un gánster usar sandalias
They say because of the fame and stardom
Dicen que por la fama y el estrellato
I'm somewhere in between the church and insane asylum
Estoy en algún lugar entre la iglesia y el manicomio
I guess it's messin' with my health then
Supongo que está afectando a mi salud entonces
And this verse so crazy when I finish
Y este verso es tan loco que cuando termine
I'm just gon' check myself in
Solo voy a internarme
They (again) say, "What's happenin'?"
Ellos (de nuevo) dicen, "¿Qué está pasando?"
We say the facts and then (uh), they lie (ha)
Decimos los hechos y luego (uh), ellos mienten (ja)
We comin' back for them
Volvemos por ellos
They might say but they don't know
Pueden decir pero no saben
(They say, they say)
(Dicen, dicen)
They don't know
No saben
They say, "Dude think he righteous"
Dicen, "El tipo se cree justo"
I write just to free minds, from Stony to Rikers
Escribo solo para liberar mentes, de Stony a Rikers
Amongst the lifeless, in a world crazy as Mike is
Entre los sin vida, en un mundo tan loco como Mike
On my paper, whether it's weed or Isis
En mi papel, ya sea hierba o Isis
They say life is a game, so I play hard
Dicen que la vida es un juego, así que juego duro
Writin' for my life 'cause I'm scared of a day job
Escribiendo por mi vida porque tengo miedo de un trabajo de día
They say "Sef kept the hood together"
Dicen "Sef mantuvo el barrio unido"
I tell the young, "We can't play the hood forever"
Le digo a los jóvenes, "No podemos jugar en el barrio para siempre"
Play my cards right, they say I went too left
Juego bien mis cartas, dicen que me fui demasiado a la izquierda
They showed me strange love, like I was Mr. F
Me mostraron un amor extraño, como si fuera el Sr. F
Played chess in this game of pawns and knights
Jugué al ajedrez en este juego de peones y caballeros
Now I claim "King" like Don, or Frank White
Ahora reclamo "Rey" como Don, o Frank White
They say my life is comparable to Christ
Dicen que mi vida es comparable a la de Cristo
The way I sacrificed and resurrected twice
La forma en que sacrifiqué y resucité dos veces
They say, "The crochet pants and the sweater was wack"
Dicen, "Los pantalones de crochet y el suéter eran malos"
Seen "The Corner", now they say, "That nigga's back," uh
Vieron "The Corner", ahora dicen, "Ese negro está de vuelta", uh
They say, "What's happenin'?"
Dicen, "¿Qué está pasando?"
We say the facts and then, they lie
Decimos los hechos y luego, ellos mienten
We comin' back for them
Volvemos por ellos
They might say but they don't know
Pueden decir pero no saben
(They say, they say)
(Dicen, dicen)
They don't know
No saben
They say, "What's happenin'?"
Ils disent, "Qu'est-ce qui se passe ?"
We say the facts and then, they lie
Nous disons les faits et ensuite, ils mentent
We comin' back for them
Nous revenons pour eux
They might say but they don't know
Ils pourraient dire mais ils ne savent pas
(They say, they say)
(Ils disent, ils disent)
They don't know
Ils ne savent pas
They say a nigga lost his mind
Ils disent qu'un mec a perdu la tête
But in the scheme of things I never lost a rhyme
Mais dans le grand schéma des choses, je n'ai jamais perdu une rime
The thin line between love and hatred
La fine ligne entre l'amour et la haine
I'm the black pill in the Matrix, the saturated life
Je suis la pilule noire dans la Matrice, la vie saturée
They say life is what you make it
Ils disent que la vie est ce que tu en fais
So I wait quick on a spaceship so I can take it
Alors j'attends vite sur un vaisseau spatial pour pouvoir la prendre
As high as the stakes get when paper get low
Aussi haut que les enjeux deviennent quand l'argent se fait rare
I be tellin' Derick, "Tell Cara get us a show"
Je dis à Derick, "Dis à Cara de nous trouver un spectacle"
Little Com, I make righteous bitches get low
Petit Com, je fais baisser les salopes vertueuses
The richest man ain't necessarily the nigga with dough
L'homme le plus riche n'est pas nécessairement le mec avec de l'argent
They say, "You ripped", "Wow", yeah, that's what they say
Ils disent, "Tu as déchiré", "Wow", ouais, c'est ce qu'ils disent
My niggas couldn't tell it was me, like Jamie in Ray
Mes potes ne pouvaient pas dire que c'était moi, comme Jamie dans Ray
Paintin' a day, with focused crime, broads, and good wine
Peindre un jour, avec un crime concentré, des nanas, et du bon vin
They say, "Dope is sour so it's homework and hood crimes"
Ils disent, "La dope est aigre donc c'est les devoirs et les crimes de quartier"
I stood mine, for forever and a day, so goodbye
J'ai tenu le coup, pour toujours et un jour, alors au revoir
They never could say, tell 'em, J
Ils n'ont jamais pu dire, dis-leur, J
They say, "What's happenin'?"
Ils disent, "Qu'est-ce qui se passe ?"
We say the facts and then, they lie
Nous disons les faits et ensuite, ils mentent
We comin' back for them
Nous revenons pour eux
They might say but they don't know
Ils pourraient dire mais ils ne savent pas
(They say, they say)
(Ils disent, ils disent)
They don't know
Ils ne savent pas
Ah, the sweet taste of victory
Ah, le doux goût de la victoire
Go 'head and breath it in like antihistamine
Vas-y et respire-le comme un antihistaminique
I know they sayin', "Damn, Ye' snapped with this beat"
Je sais qu'ils disent, "Putain, Ye' a déchiré avec ce beat"
Fuck you expect? I've got a history
Qu'est-ce que tu attendais ? J'ai une histoire
Groupie love now, gotta be them wheels
Amour de groupie maintenant, ça doit être ces roues
Haters back down, gotta be that steel
Les haineux reculent, ça doit être cet acier
I know they can't wait 'til ya outta ya deal
Je sais qu'ils ne peuvent pas attendre que tu sois hors de ton contrat
Look how they did D'Angelo, ask him, "How do it feel?"
Regarde ce qu'ils ont fait à D'Angelo, demande-lui, "Comment ça fait ?"
My best friends worry 'bout me
Mes meilleurs amis s'inquiètent pour moi
'Cause they know when you famous
Parce qu'ils savent quand tu es célèbre
And you had made cash the media aims at us and you be up so high
Et que tu as fait de l'argent, les médias nous visent et tu es si haut
If you ever fall off, it feel like a plane crash
Si tu tombes jamais, ça fait comme un crash d'avion
But God don't ever give me nothin' I can't handle
Mais Dieu ne me donne jamais rien que je ne peux pas gérer
So please don't ever give me records I can't sample
Alors s'il te plaît ne me donne jamais de disques que je ne peux pas sampler
So I could vacay where it ain't no channels
Pour que je puisse partir en vacances là où il n'y a pas de chaînes
But it's quite okay for a gangsta to wear sandals
Mais c'est tout à fait correct pour un gangster de porter des sandales
They say because of the fame and stardom
Ils disent qu'à cause de la célébrité et de la notoriété
I'm somewhere in between the church and insane asylum
Je suis quelque part entre l'église et l'asile de fous
I guess it's messin' with my health then
Je suppose que ça joue avec ma santé alors
And this verse so crazy when I finish
Et ce verset est tellement fou quand je finis
I'm just gon' check myself in
Je vais juste m'enregistrer moi-même
They (again) say, "What's happenin'?"
Ils (encore) disent, "Qu'est-ce qui se passe ?"
We say the facts and then (uh), they lie (ha)
Nous disons les faits et ensuite (uh), ils mentent (ha)
We comin' back for them
Nous revenons pour eux
They might say but they don't know
Ils pourraient dire mais ils ne savent pas
(They say, they say)
(Ils disent, ils disent)
They don't know
Ils ne savent pas
They say, "Dude think he righteous"
Ils disent, "Ce mec pense qu'il est vertueux"
I write just to free minds, from Stony to Rikers
J'écris juste pour libérer les esprits, de Stony à Rikers
Amongst the lifeless, in a world crazy as Mike is
Parmi les sans vie, dans un monde aussi fou que Mike
On my paper, whether it's weed or Isis
Sur mon papier, que ce soit de l'herbe ou Isis
They say life is a game, so I play hard
Ils disent que la vie est un jeu, alors je joue dur
Writin' for my life 'cause I'm scared of a day job
J'écris pour ma vie parce que j'ai peur d'un travail de jour
They say "Sef kept the hood together"
Ils disent "Sef a gardé le quartier ensemble"
I tell the young, "We can't play the hood forever"
Je dis aux jeunes, "On ne peut pas jouer le quartier pour toujours"
Play my cards right, they say I went too left
Je joue bien mes cartes, ils disent que je suis allé trop à gauche
They showed me strange love, like I was Mr. F
Ils m'ont montré un amour étrange, comme si j'étais M. F
Played chess in this game of pawns and knights
J'ai joué aux échecs dans ce jeu de pions et de chevaliers
Now I claim "King" like Don, or Frank White
Maintenant je revendique "Roi" comme Don, ou Frank White
They say my life is comparable to Christ
Ils disent que ma vie est comparable à celle du Christ
The way I sacrificed and resurrected twice
La façon dont j'ai sacrifié et ressuscité deux fois
They say, "The crochet pants and the sweater was wack"
Ils disent, "Le pantalon au crochet et le pull étaient nuls"
Seen "The Corner", now they say, "That nigga's back," uh
Vu "The Corner", maintenant ils disent, "Ce mec est de retour," uh
They say, "What's happenin'?"
Ils disent, "Qu'est-ce qui se passe ?"
We say the facts and then, they lie
Nous disons les faits et ensuite, ils mentent
We comin' back for them
Nous revenons pour eux
They might say but they don't know
Ils pourraient dire mais ils ne savent pas
(They say, they say)
(Ils disent, ils disent)
They don't know
Ils ne savent pas
They say, "What's happenin'?"
Dicono, "Cosa sta succedendo?"
We say the facts and then, they lie
Noi diciamo i fatti e poi, loro mentono
We comin' back for them
Stiamo tornando per loro
They might say but they don't know
Potrebbero dire ma non sanno
(They say, they say)
(Dicono, dicono)
They don't know
Non sanno
They say a nigga lost his mind
Dicono che un negro ha perso la testa
But in the scheme of things I never lost a rhyme
Ma nel grande schema delle cose non ho mai perso una rima
The thin line between love and hatred
La sottile linea tra amore e odio
I'm the black pill in the Matrix, the saturated life
Sono la pillola nera nella Matrix, la vita saturata
They say life is what you make it
Dicono che la vita è quello che ne fai
So I wait quick on a spaceship so I can take it
Quindi aspetto in fretta su un'astronave così posso prenderla
As high as the stakes get when paper get low
Alto come le poste in gioco quando la carta diventa bassa
I be tellin' Derick, "Tell Cara get us a show"
Dico a Derick, "Dì a Cara di farci uno spettacolo"
Little Com, I make righteous bitches get low
Piccolo Com, faccio abbassare le ragazze giuste
The richest man ain't necessarily the nigga with dough
L'uomo più ricco non è necessariamente il negro con i soldi
They say, "You ripped", "Wow", yeah, that's what they say
Dicono, "Hai strappato", "Wow", sì, è quello che dicono
My niggas couldn't tell it was me, like Jamie in Ray
I miei negri non potevano dire che ero io, come Jamie in Ray
Paintin' a day, with focused crime, broads, and good wine
Dipingendo un giorno, con crimini concentrati, ragazze e buon vino
They say, "Dope is sour so it's homework and hood crimes"
Dicono, "La droga è acida quindi sono compiti e crimini di quartiere"
I stood mine, for forever and a day, so goodbye
Ho resistito, per sempre e un giorno, quindi addio
They never could say, tell 'em, J
Non hanno mai potuto dire, dì loro, J
They say, "What's happenin'?"
Dicono, "Cosa sta succedendo?"
We say the facts and then, they lie
Noi diciamo i fatti e poi, loro mentono
We comin' back for them
Stiamo tornando per loro
They might say but they don't know
Potrebbero dire ma non sanno
(They say, they say)
(Dicono, dicono)
They don't know
Non sanno
Ah, the sweet taste of victory
Ah, il dolce sapore della vittoria
Go 'head and breath it in like antihistamine
Vai avanti e respiralo come un antistaminico
I know they sayin', "Damn, Ye' snapped with this beat"
So che dicono, "Cavolo, Ye' ha spaccato con questo beat"
Fuck you expect? I've got a history
Cosa ti aspetti? Ho una storia
Groupie love now, gotta be them wheels
Amore da groupie ora, devono essere quelle ruote
Haters back down, gotta be that steel
Gli odiatori si ritirano, deve essere quel acciaio
I know they can't wait 'til ya outta ya deal
So che non vedono l'ora che tu esca dal tuo contratto
Look how they did D'Angelo, ask him, "How do it feel?"
Guarda cosa hanno fatto a D'Angelo, chiedigli, "Come ti senti?"
My best friends worry 'bout me
I miei migliori amici si preoccupano per me
'Cause they know when you famous
Perché sanno quando sei famoso
And you had made cash the media aims at us and you be up so high
E hai fatto soldi i media puntano a noi e sei così in alto
If you ever fall off, it feel like a plane crash
Se mai cadi, sembra un incidente aereo
But God don't ever give me nothin' I can't handle
Ma Dio non mi dà mai nulla che non posso gestire
So please don't ever give me records I can't sample
Quindi per favore non darmi mai dischi che non posso campionare
So I could vacay where it ain't no channels
Così posso andare in vacanza dove non ci sono canali
But it's quite okay for a gangsta to wear sandals
Ma va bene per un gangster indossare sandali
They say because of the fame and stardom
Dicono che a causa della fama e dello stardom
I'm somewhere in between the church and insane asylum
Sono da qualche parte tra la chiesa e il manicomio
I guess it's messin' with my health then
Immagino che stia rovinando la mia salute allora
And this verse so crazy when I finish
E questo verso è così pazzo quando finisco
I'm just gon' check myself in
Mi farò ricoverare
They (again) say, "What's happenin'?"
Dicono (di nuovo), "Cosa sta succedendo?"
We say the facts and then (uh), they lie (ha)
Noi diciamo i fatti e poi (uh), loro mentono (ha)
We comin' back for them
Stiamo tornando per loro
They might say but they don't know
Potrebbero dire ma non sanno
(They say, they say)
(Dicono, dicono)
They don't know
Non sanno
They say, "Dude think he righteous"
Dicono, "Il tizio pensa di essere giusto"
I write just to free minds, from Stony to Rikers
Scrivo solo per liberare le menti, da Stony a Rikers
Amongst the lifeless, in a world crazy as Mike is
Tra i senza vita, in un mondo pazzo come Mike
On my paper, whether it's weed or Isis
Sulla mia carta, che sia erba o Isis
They say life is a game, so I play hard
Dicono che la vita è un gioco, quindi gioco duro
Writin' for my life 'cause I'm scared of a day job
Scrivo per la mia vita perché ho paura di un lavoro diurno
They say "Sef kept the hood together"
Dicono "Sef ha tenuto insieme il quartiere"
I tell the young, "We can't play the hood forever"
Dico ai giovani, "Non possiamo giocare nel quartiere per sempre"
Play my cards right, they say I went too left
Gioco le mie carte bene, dicono che sono andato troppo a sinistra
They showed me strange love, like I was Mr. F
Mi hanno mostrato un amore strano, come se fossi Mr. F
Played chess in this game of pawns and knights
Ho giocato a scacchi in questo gioco di pedoni e cavalieri
Now I claim "King" like Don, or Frank White
Ora reclamo "Re" come Don, o Frank White
They say my life is comparable to Christ
Dicono che la mia vita è paragonabile a quella di Cristo
The way I sacrificed and resurrected twice
Il modo in cui ho sacrificato e risorto due volte
They say, "The crochet pants and the sweater was wack"
Dicono, "I pantaloni all'uncinetto e il maglione erano scadenti"
Seen "The Corner", now they say, "That nigga's back," uh
Hanno visto "The Corner", ora dicono, "Quel negro è tornato," uh
They say, "What's happenin'?"
Dicono, "Cosa sta succedendo?"
We say the facts and then, they lie
Noi diciamo i fatti e poi, loro mentono
We comin' back for them
Stiamo tornando per loro
They might say but they don't know
Potrebbero dire ma non sanno
(They say, they say)
(Dicono, dicono)
They don't know
Non sanno
They say, "What's happenin'?"
Mereka berkata, "Ada apa?"
We say the facts and then, they lie
Kami menyampaikan fakta lalu mereka berbohong
We comin' back for them
Kami akan kembali untuk mereka
They might say but they don't know
Mereka mungkin berkata tapi mereka tidak tahu
(They say, they say)
(Mereka berkata, mereka berkata)
They don't know
Mereka tidak tahu
They say a nigga lost his mind
Mereka berkata seorang pria kehilangan akalnya
But in the scheme of things I never lost a rhyme
Tapi dalam skema besar, saya tidak pernah kehilangan sajak
The thin line between love and hatred
Garis tipis antara cinta dan kebencian
I'm the black pill in the Matrix, the saturated life
Saya adalah pil hitam di Matrix, kehidupan yang jenuh
They say life is what you make it
Mereka berkata hidup adalah apa yang Anda buat
So I wait quick on a spaceship so I can take it
Jadi saya cepat menunggu di pesawat ruang angkasa agar saya bisa membawanya
As high as the stakes get when paper get low
Setinggi taruhannya ketika uang kertas menipis
I be tellin' Derick, "Tell Cara get us a show"
Saya berkata kepada Derick, "Katakan pada Cara untuk mendapatkan kita sebuah pertunjukan"
Little Com, I make righteous bitches get low
Little Com, saya membuat wanita yang benar menjadi rendah
The richest man ain't necessarily the nigga with dough
Orang terkaya tidak selalu orang dengan uang
They say, "You ripped", "Wow", yeah, that's what they say
Mereka berkata, "Kamu keren", "Wow", ya, itu yang mereka katakan
My niggas couldn't tell it was me, like Jamie in Ray
Teman-teman saya tidak bisa mengenali itu saya, seperti Jamie di Ray
Paintin' a day, with focused crime, broads, and good wine
Melukis hari, dengan kejahatan yang terfokus, wanita, dan anggur yang baik
They say, "Dope is sour so it's homework and hood crimes"
Mereka berkata, "Narkoba itu pahit jadi ini pekerjaan rumah dan kejahatan lingkungan"
I stood mine, for forever and a day, so goodbye
Saya bertahan, selamanya dan sehari, jadi selamat tinggal
They never could say, tell 'em, J
Mereka tidak pernah bisa berkata, katakanlah, J
They say, "What's happenin'?"
Mereka berkata, "Ada apa?"
We say the facts and then, they lie
Kami menyampaikan fakta lalu mereka berbohong
We comin' back for them
Kami akan kembali untuk mereka
They might say but they don't know
Mereka mungkin berkata tapi mereka tidak tahu
(They say, they say)
(Mereka berkata, mereka berkata)
They don't know
Mereka tidak tahu
Ah, the sweet taste of victory
Ah, rasa manis kemenangan
Go 'head and breath it in like antihistamine
Pergilah dan hiruplah seperti antihistamin
I know they sayin', "Damn, Ye' snapped with this beat"
Saya tahu mereka berkata, "Sial, Ye' pecah dengan irama ini"
Fuck you expect? I've got a history
Apa yang Anda harapkan? Saya punya sejarah
Groupie love now, gotta be them wheels
Cinta dari penggemar sekarang, harus itu roda-roda
Haters back down, gotta be that steel
Pembenci mundur, harus itu baja
I know they can't wait 'til ya outta ya deal
Saya tahu mereka tidak sabar sampai Anda keluar dari kesepakatan Anda
Look how they did D'Angelo, ask him, "How do it feel?"
Lihat bagaimana mereka melakukan D'Angelo, tanyakan padanya, "Bagaimana rasanya?"
My best friends worry 'bout me
Teman-teman terbaik saya khawatir tentang saya
'Cause they know when you famous
Karena mereka tahu ketika Anda terkenal
And you had made cash the media aims at us and you be up so high
Dan Anda telah menghasilkan uang, media menargetkan kami dan Anda begitu tinggi
If you ever fall off, it feel like a plane crash
Jika Anda pernah jatuh, rasanya seperti kecelakaan pesawat
But God don't ever give me nothin' I can't handle
Tapi Tuhan tidak pernah memberi saya apa pun yang tidak bisa saya tangani
So please don't ever give me records I can't sample
Jadi tolong jangan pernah memberi saya rekaman yang tidak bisa saya sampel
So I could vacay where it ain't no channels
Jadi saya bisa berlibur di tempat yang tidak ada salurannya
But it's quite okay for a gangsta to wear sandals
Tapi cukup oke bagi gangster untuk memakai sandal
They say because of the fame and stardom
Mereka berkata karena ketenaran dan kebintangan
I'm somewhere in between the church and insane asylum
Saya berada di antara gereja dan rumah sakit jiwa
I guess it's messin' with my health then
Saya kira itu mengganggu kesehatan saya
And this verse so crazy when I finish
Dan ayat ini sangat gila ketika saya selesai
I'm just gon' check myself in
Saya hanya akan memeriksa diri saya sendiri
They (again) say, "What's happenin'?"
Mereka (lagi) berkata, "Ada apa?"
We say the facts and then (uh), they lie (ha)
Kami menyampaikan fakta lalu (uh), mereka berbohong (ha)
We comin' back for them
Kami akan kembali untuk mereka
They might say but they don't know
Mereka mungkin berkata tapi mereka tidak tahu
(They say, they say)
(Mereka berkata, mereka berkata)
They don't know
Mereka tidak tahu
They say, "Dude think he righteous"
Mereka berkata, "Pria itu pikir dia benar"
I write just to free minds, from Stony to Rikers
Saya menulis hanya untuk membebaskan pikiran, dari Stony ke Rikers
Amongst the lifeless, in a world crazy as Mike is
Di antara yang tak bernyawa, di dunia yang gila seperti Mike
On my paper, whether it's weed or Isis
Di kertas saya, apakah itu ganja atau Isis
They say life is a game, so I play hard
Mereka berkata hidup adalah permainan, jadi saya bermain keras
Writin' for my life 'cause I'm scared of a day job
Menulis untuk hidup saya karena saya takut dengan pekerjaan harian
They say "Sef kept the hood together"
Mereka berkata "Sef menjaga kebersamaan lingkungan"
I tell the young, "We can't play the hood forever"
Saya berkata kepada yang muda, "Kita tidak bisa selamanya bermain di lingkungan"
Play my cards right, they say I went too left
Bermain kartu saya dengan benar, mereka berkata saya terlalu kiri
They showed me strange love, like I was Mr. F
Mereka menunjukkan cinta aneh, seperti saya Mr. F
Played chess in this game of pawns and knights
Bermain catur dalam permainan ini pion dan ksatria
Now I claim "King" like Don, or Frank White
Sekarang saya klaim "Raja" seperti Don, atau Frank White
They say my life is comparable to Christ
Mereka berkata hidup saya bisa dibandingkan dengan Kristus
The way I sacrificed and resurrected twice
Cara saya berkorban dan bangkit kembali dua kali
They say, "The crochet pants and the sweater was wack"
Mereka berkata, "Celana rajut dan sweter itu buruk"
Seen "The Corner", now they say, "That nigga's back," uh
Melihat "The Corner", sekarang mereka berkata, "Pria itu kembali," uh
They say, "What's happenin'?"
Mereka berkata, "Ada apa?"
We say the facts and then, they lie
Kami menyampaikan fakta lalu mereka berbohong
We comin' back for them
Kami akan kembali untuk mereka
They might say but they don't know
Mereka mungkin berkata tapi mereka tidak tahu
(They say, they say)
(Mereka berkata, mereka berkata)
They don't know
Mereka tidak tahu
They say, "What's happenin'?"
他们说,“怎么了?”
We say the facts and then, they lie
我们说出事实,然后,他们撒谎
We comin' back for them
我们将回来找他们
They might say but they don't know
他们可能会说,但他们不知道
(They say, they say)
(他们说,他们说)
They don't know
他们不知道
They say a nigga lost his mind
他们说一个黑人失去了理智
But in the scheme of things I never lost a rhyme
但在事情的整个计划中,我从未失去过韵律
The thin line between love and hatred
爱与恨之间的微妙界限
I'm the black pill in the Matrix, the saturated life
我是黑色药丸,在矩阵中,饱和的生活
They say life is what you make it
他们说生活是你自己创造的
So I wait quick on a spaceship so I can take it
所以我快速等待在宇宙飞船上,这样我就能够带走它
As high as the stakes get when paper get low
当赌注升高时,纸币变少
I be tellin' Derick, "Tell Cara get us a show"
我会告诉Derick,“告诉Cara给我们安排一个表演”
Little Com, I make righteous bitches get low
小Com,我让正义的女人低头
The richest man ain't necessarily the nigga with dough
最富有的人不一定是有钱的人
They say, "You ripped", "Wow", yeah, that's what they say
他们说,“你撕裂了”,“哇”,是的,这就是他们说的
My niggas couldn't tell it was me, like Jamie in Ray
我的兄弟们甚至认不出是我,就像Jamie在《Ray》中一样
Paintin' a day, with focused crime, broads, and good wine
一天绘画,专注于犯罪,美女和美酒
They say, "Dope is sour so it's homework and hood crimes"
他们说,“毒品是酸的,所以是家庭作业和街头犯罪”
I stood mine, for forever and a day, so goodbye
我坚持我的立场,永远如一,所以再见
They never could say, tell 'em, J
他们永远不能说,告诉他们,J
They say, "What's happenin'?"
他们说,“怎么了?”
We say the facts and then, they lie
我们说出事实,然后,他们撒谎
We comin' back for them
我们将回来找他们
They might say but they don't know
他们可能会说,但他们不知道
(They say, they say)
(他们说,他们说)
They don't know
他们不知道
Ah, the sweet taste of victory
啊,胜利的甜美滋味
Go 'head and breath it in like antihistamine
继续呼吸它,就像抗组胺药
I know they sayin', "Damn, Ye' snapped with this beat"
我知道他们会说,“该死,Ye用这个节拍猛地一击”
Fuck you expect? I've got a history
你期待什么?我有一段历史
Groupie love now, gotta be them wheels
现在是追星族的爱,一定是那些车轮
Haters back down, gotta be that steel
仇恨者退缩,一定是那坚硬的钢铁
I know they can't wait 'til ya outta ya deal
我知道他们等不及你结束合约
Look how they did D'Angelo, ask him, "How do it feel?"
看看他们怎么对待D'Angelo,问他,“感觉如何?”
My best friends worry 'bout me
我的最好的朋友们担心我
'Cause they know when you famous
因为他们知道当你出名
And you had made cash the media aims at us and you be up so high
而且你赚了钱后媒体会瞄准我们,你会飞得很高
If you ever fall off, it feel like a plane crash
如果你曾经跌落,感觉就像飞机坠毁
But God don't ever give me nothin' I can't handle
但上帝从不给我任何我无法处理的事情
So please don't ever give me records I can't sample
所以请不要给我任何我无法抽样的记录
So I could vacay where it ain't no channels
这样我可以在没有频道的地方度假
But it's quite okay for a gangsta to wear sandals
但对一个黑帮穿凉鞋来说是完全可以的
They say because of the fame and stardom
他们说因为名声和明星
I'm somewhere in between the church and insane asylum
我在教堂和疯人院之间的某个地方
I guess it's messin' with my health then
我猜这影响了我的健康
And this verse so crazy when I finish
这段诗如此疯狂,当我完成时
I'm just gon' check myself in
我只会自己去登记入院
They (again) say, "What's happenin'?"
他们(再次)说,“怎么了?”
We say the facts and then (uh), they lie (ha)
我们说出事实,然后(嗯),他们撒谎(哈)
We comin' back for them
我们将回来找他们
They might say but they don't know
他们可能会说,但他们不知道
(They say, they say)
(他们说,他们说)
They don't know
他们不知道
They say, "Dude think he righteous"
他们说,“这家伙认为他是正义的”
I write just to free minds, from Stony to Rikers
我写作只是为了释放思想,从Stony到Rikers
Amongst the lifeless, in a world crazy as Mike is
在这个疯狂如Mike的世界中,无生命的存在
On my paper, whether it's weed or Isis
在我的纸上,无论是杂草还是Isis
They say life is a game, so I play hard
他们说生活是一场游戏,所以我努力玩
Writin' for my life 'cause I'm scared of a day job
为我的生活写作,因为我害怕白天的工作
They say "Sef kept the hood together"
他们说“Sef让社区团结起来”
I tell the young, "We can't play the hood forever"
我告诉年轻人,“我们不能永远待在社区”
Play my cards right, they say I went too left
我正确地打了牌,他们说我走得太左
They showed me strange love, like I was Mr. F
他们向我展示奇怪的爱,就像我是Mr. F
Played chess in this game of pawns and knights
在这场棋盘游戏中玩国王和骑士
Now I claim "King" like Don, or Frank White
现在我宣称“国王”像Don或Frank White
They say my life is comparable to Christ
他们说我的生活可以和基督相比
The way I sacrificed and resurrected twice
我如何牺牲并复活两次
They say, "The crochet pants and the sweater was wack"
他们说,“钩编裤和毛衣很糟糕”
Seen "The Corner", now they say, "That nigga's back," uh
看到《The Corner》,现在他们说,“那个黑人回来了”,嗯
They say, "What's happenin'?"
他们说,“怎么了?”
We say the facts and then, they lie
我们说出事实,然后,他们撒谎
We comin' back for them
我们将回来找他们
They might say but they don't know
他们可能会说,但他们不知道
(They say, they say)
(他们说,他们说)
They don't know
他们不知道

Wissenswertes über das Lied They Say von Common

Auf welchen Alben wurde das Lied “They Say” von Common veröffentlicht?
Common hat das Lied auf den Alben “Be” im Jahr 2005 und “Live at the Jazz Room” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “They Say” von Common komponiert?
Das Lied “They Say” von Common wurde von Thomas Randolph Bell, Linda Epstein, Lonnie Rashid Lynn, John Roger Stephens, Kanye Omari West komponiert.

Beliebteste Lieder von Common

Andere Künstler von Hip Hop/Rap