Accidentally in Love

Adam Duritz, Daniel Vickrey, David Bryson, David Immergluck, Matthew Malley

Liedtexte Übersetzung

So she said, "What's the problem, baby?"
What's the problem? I don't know
Well, maybe I'm in love (love)
Think about it every time
I think about it
Can't stop thinking 'bout it

How much longer will it take to cure this?
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love (love)
Makes me wanna turn around and face me
But I don't know nothing 'bout love, oh

Come on, come on
Turn a little faster
Come on, come on
The world will follow after
Come on, come on
Because everybody's after love

So I said, I'm a snowball running
Running down into the spring that's coming, all this love
Melting under blue skies
Belting out sunlight
Shimmering love

Well, baby, I surrender
To the strawberry ice cream
Never ever end of all this love
Well, I didn't mean to do it
But there's no escaping your love, oh

These lines of lightning mean
We're never alone
Never alone, no, no

Come on, come on
Move a little closer
Come on, come on
I wanna hear you whisper
Come on, come on
Settle down inside my love, oh

Come on, come on
Jump a little higher
Come on, come on
If you feel a little lighter
Come on, come on
We were once upon a time in love

We're accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally in love
Accidentally

I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love
Accidentally
I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love
Accidentally

Come on, come on
Spin a little tighter
Come on, come on
And the world's a little brighter
Come on, come on
Just get yourself inside her
Love
I'm in love

So she said, "What's the problem, baby?"
Also sagte sie, "Was ist das Problem, Baby?
What's the problem? I don't know
Was ist das Problem? Ich weiß es nicht
Well, maybe I'm in love (love)
Nun, vielleicht bin ich verliebt (Liebe)
Think about it every time
Ich denke jedes Mal daran
I think about it
Ich denke daran
Can't stop thinking 'bout it
Kann nicht aufhören, daran zu denken
How much longer will it take to cure this?
Wie lange wird es noch dauern, dies zu heilen?
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love (love)
Nur um es zu heilen, denn ich kann es nicht ignorieren, wenn es Liebe ist (Liebe)
Makes me wanna turn around and face me
Es lässt mich mich umdrehen und mir ins Gesicht sehen
But I don't know nothing 'bout love, oh
Aber ich weiß nichts über Liebe, oh
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Turn a little faster
Dreh dich ein bisschen schneller
Come on, come on
Komm schon, komm schon
The world will follow after
Die Welt wird folgen
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Because everybody's after love
Denn jeder ist hinter Liebe her
So I said, I'm a snowball running
Also sagte ich, ich bin ein Schneeball, der rollt
Running down into the spring that's coming, all this love
Laufe hinunter in den kommenden Frühling, all diese Liebe
Melting under blue skies
Schmelzen unter blauem Himmel
Belting out sunlight
Sonnenschein ausstrahlen
Shimmering love
Schimmernde Liebe
Well, baby, I surrender
Nun, Baby, ich gebe auf
To the strawberry ice cream
Zum Erdbeer-Eis
Never ever end of all this love
Nie endende Liebe
Well, I didn't mean to do it
Nun, ich wollte es nicht tun
But there's no escaping your love, oh
Aber es gibt kein Entkommen vor deiner Liebe, oh
These lines of lightning mean
Diese Blitze bedeuten
We're never alone
Wir sind nie allein
Never alone, no, no
Nie allein, nein, nein
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Move a little closer
Komm ein bisschen näher
Come on, come on
Komm schon, komm schon
I wanna hear you whisper
Ich will dich flüstern hören
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Settle down inside my love, oh
Beruhige dich in meiner Liebe, oh
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Jump a little higher
Spring ein bisschen höher
Come on, come on
Komm schon, komm schon
If you feel a little lighter
Wenn du dich ein bisschen leichter fühlst
Come on, come on
Komm schon, komm schon
We were once upon a time in love
Wir waren einmal verliebt
We're accidentally in love
Wir sind zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally
Zufällig
I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Accidentally
Zufällig
I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Accidentally
Zufällig
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Spin a little tighter
Dreh dich ein bisschen enger
Come on, come on
Komm schon, komm schon
And the world's a little brighter
Und die Welt ist ein bisschen heller
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Just get yourself inside her
Begib dich einfach in sie hinein
Love
Liebe
I'm in love
Ich bin verliebt
So she said, "What's the problem, baby?"
Então ela disse qual é o problema, baby?
What's the problem? I don't know
Qual é o problema, eu não sei
Well, maybe I'm in love (love)
Bem, talvez eu esteja apaixonado (apaixonado)
Think about it every time
Penso nisso o tempo todo
I think about it
Penso nisso
Can't stop thinking 'bout it
Não consigo parar de pensar nisso
How much longer will it take to cure this?
Quanto tempo vai levar para curar isso
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love (love)
Apenas para curar porque não posso ignorar se é amor (amor)
Makes me wanna turn around and face me
Me faz virar e me encarar
But I don't know nothing 'bout love, oh
Mas eu não sei nada sobre amor, oh
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
Turn a little faster
Vire um pouco mais rápido
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
The world will follow after
O mundo vai nos seguir depois
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
Because everybody's after love
Porque todo mundo está a procura de amor
So I said, I'm a snowball running
Então eu disse que sou uma bola de neve correndo
Running down into the spring that's coming, all this love
Correndo até a mola que está vindo esse amor todo
Melting under blue skies
Derretendo sob céus azul
Belting out sunlight
Tirando luz do céu
Shimmering love
Brilhando amor
Well, baby, I surrender
Bem, baby, eu me rendo
To the strawberry ice cream
Para o sorvete de morango
Never ever end of all this love
Que jamais acabe todo esse amor
Well, I didn't mean to do it
Bem, não queria fazer isso
But there's no escaping your love, oh
Mas não há como fugir do seu amor, oh
These lines of lightning mean
Essas linhas de luzes significam
We're never alone
Que nunca estamos sozinhos
Never alone, no, no
Nunca sozinhos, no, no
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
Move a little closer
Vem mais pra perto
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
I wanna hear you whisper
Quero ouvir você sussurrar
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
Settle down inside my love, oh
Se estabeleça no meu amor, oh
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
Jump a little higher
Pule um pouco mais alto
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
If you feel a little lighter
Se você sentir um pouco mais leve
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
We were once upon a time in love
Era uma vez no apaixonados
We're accidentally in love
Estamos acidentalmente apaixonados
Accidentally in love
Acidentalmente apaixonados
Accidentally in love
Acidentalmente apaixonados
Accidentally in love
Acidentalmente apaixonados
Accidentally in love
Acidentalmente apaixonados
Accidentally in love
Acidentalmente apaixonados
Accidentally in love
Acidentalmente apaixonados
Accidentally in love
Acidentalmente apaixonados
Accidentally
Acidentalmente
I'm in love, I'm in love
Estou apaixonado, estou apaixonado
I'm in love, I'm in love
Estou apaixonado, estou apaixonado
I'm in love, I'm in love
Estou apaixonado, estou apaixonado
Accidentally
Acidentalmente
I'm in love, I'm in love
Estou apaixonado, estou apaixonado
I'm in love, I'm in love
Estou apaixonado, estou apaixonado
I'm in love, I'm in love
Estou apaixonado, estou apaixonado
Accidentally
Acidentalmente
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
Spin a little tighter
Gire um pouco mais firme
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
And the world's a little brighter
E o mundo já está um pouco mais brilhante
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
Just get yourself inside her
Só tem que entrar no amor
Love
Dela
I'm in love
Estou apaixonado
So she said, "What's the problem, baby?"
Entonces ella dijo cuál es el problema bebé
What's the problem? I don't know
Cual es el problema no lo sé
Well, maybe I'm in love (love)
Bueno, tal vez estoy enamorado (amor)
Think about it every time
Lo pienso cada vez
I think about it
Lo pienso
Can't stop thinking 'bout it
No puedo dejar de pensar en eso
How much longer will it take to cure this?
¿Cuánto tiempo más tomará curar esto?
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love (love)
Solo para curarlo porque no puedo ignorarlo si es amor (amor)
Makes me wanna turn around and face me
Me dan ganas de darme la vuelta y enfrentarme
But I don't know nothing 'bout love, oh
Pero yo no sé nada de amor, oh
Come on, come on
Vamos, vamos
Turn a little faster
Gira un poco más rápido
Come on, come on
Vamos, vamos
The world will follow after
El mundo seguirá después
Come on, come on
Vamos, vamos
Because everybody's after love
Porque todo el mundo va tras el amor
So I said, I'm a snowball running
Así que dije que soy una bola de nieve corriendo
Running down into the spring that's coming, all this love
Corriendo hacia la primavera que viene todo este amor
Melting under blue skies
Derritiéndose bajo cielos azules
Belting out sunlight
Cantando la luz del sol
Shimmering love
Reluciendo amor
Well, baby, I surrender
Bueno nena me rindo
To the strawberry ice cream
Al helado de fresa
Never ever end of all this love
Nunca final de todo este amor
Well, I didn't mean to do it
Bueno, no lo hice a propósito
But there's no escaping your love, oh
Pero no hay escape de tu amor, oh
These lines of lightning mean
Estas líneas de relámpagos significan
We're never alone
Nunca estamos solos
Never alone, no, no
Nunca solos, no, no
Come on, come on
Vamos, vamos
Move a little closer
Muévete un poco más cerca
Come on, come on
Vamos, vamos
I wanna hear you whisper
Quiero escucharte susurrar
Come on, come on
Vamos, vamos
Settle down inside my love, oh
Cálmate dentro de mi amor, oh
Come on, come on
Vamos, vamos
Jump a little higher
Salta un poco más alto
Come on, come on
Vamos, vamos
If you feel a little lighter
Si te sientes un poco más ligero
Come on, come on
Vamos, vamos
We were once upon a time in love
Éramos una vez enamorados
We're accidentally in love
Estamos accidentalmente enamorados
Accidentally in love
Accidentalmente enamorados
Accidentally in love
Accidentalmente enamorados
Accidentally in love
Accidentalmente enamorados
Accidentally in love
Accidentalmente enamorados
Accidentally in love
Accidentalmente enamorados
Accidentally in love
Accidentalmente enamorados
Accidentally in love
Accidentalmente enamorados
Accidentally
Accidentalmente
I'm in love, I'm in love
Estoy enamorado, estoy enamorado
I'm in love, I'm in love
Estoy enamorado, estoy enamorado
I'm in love, I'm in love
Estoy enamorado, estoy enamorado
Accidentally
Accidentalmente
I'm in love, I'm in love
Estoy enamorado, estoy enamorado
I'm in love, I'm in love
Estoy enamorado, estoy enamorado
I'm in love, I'm in love
Estoy enamorado, estoy enamorado
Accidentally
Accidentalmente
Come on, come on
Vamos, vamos
Spin a little tighter
Gira un poco más fuerte
Come on, come on
Vamos, vamos
And the world's a little brighter
Y el mundo es un poco más brillante
Come on, come on
Vamos, vamos
Just get yourself inside her
Solo métete dentro de su
Love
Amor
I'm in love
Estoy enamorado
So she said, "What's the problem, baby?"
Donc, elle m'a dit, "c'est quoi le problème, chéri?"
What's the problem? I don't know
C'est quoi le problème? Je sais pas
Well, maybe I'm in love (love)
Eh ben, peut-être que je suis en amour (amour)
Think about it every time
Je pense à ça à chaque fois
I think about it
Je pense à ça
Can't stop thinking 'bout it
Je ne peux pas arrêter de penser à ça
How much longer will it take to cure this?
Combien de temps est-ce que ça prendra encore pour me guérir?
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love (love)
Juste pour guérir ça parce que je ne peux pas l'ignorer, si c'est l'amour (amour)
Makes me wanna turn around and face me
Ça me donne envie de me retourner et me faire face
But I don't know nothing 'bout love, oh
Mais je ne sais rien à propos de l'amour, oh
Come on, come on
Allez, allez
Turn a little faster
Tourne un peu plus vite
Come on, come on
Allez, allez
The world will follow after
Le monde pourra suivre après
Come on, come on
Allez, allez
Because everybody's after love
Parce que tout le monde cherche l'amour
So I said, I'm a snowball running
Donc, j'ai dit que je suis une boulle de neige qui roule
Running down into the spring that's coming, all this love
Qui roule vers ce printemps qui arrive, tout cet amour
Melting under blue skies
Qui fond en-dessous du ciel bleu
Belting out sunlight
Qui crie des gros rayons de soleil
Shimmering love
Qui fait scintiller l'amour
Well, baby, I surrender
Eh bien chérie, je me rends
To the strawberry ice cream
À la crème glacée aux fraises
Never ever end of all this love
Que ça ne se termine jamais, tout cet amour
Well, I didn't mean to do it
Eh ben, c'était pas mon intention de faire ça
But there's no escaping your love, oh
Mais on ne peut pas échapper à ton amour, oh
These lines of lightning mean
Ces lignes de foudre veulent dire
We're never alone
Qu'on n'est jamais seuls
Never alone, no, no
Jamais seuls, non, non
Come on, come on
Allez, allez
Move a little closer
Rapproche-toi un peu
Come on, come on
Allez, allez
I wanna hear you whisper
Je veux t'entendre chuchoter
Come on, come on
Allez, allez
Settle down inside my love, oh
Installe-toi confortablement à l'intérieur de mon amour, oh
Come on, come on
Allez, allez
Jump a little higher
Saute un peu plus haut
Come on, come on
Allez, allez
If you feel a little lighter
Si tu te sens plu peu plus légère
Come on, come on
Allez, allez
We were once upon a time in love
Il était une fois, on était en amour
We're accidentally in love
On est accidentellement en amour
Accidentally in love
Accidentellement en amour
Accidentally in love
Accidentellement en amour
Accidentally in love
Accidentellement en amour
Accidentally in love
Accidentellement en amour
Accidentally in love
Accidentellement en amour
Accidentally in love
Accidentellement en amour
Accidentally in love
Accidentellement en amour
Accidentally
Accidentellement
I'm in love, I'm in love
Je suis en amour, je suis en amour
I'm in love, I'm in love
Je suis en amour, je suis en amour
I'm in love, I'm in love
Je suis en amour, je suis en amour
Accidentally
Accidentellement
I'm in love, I'm in love
Je suis en amour, je suis en amour
I'm in love, I'm in love
Je suis en amour, je suis en amour
I'm in love, I'm in love
Je suis en amour, je suis en amour
Accidentally
Accidentellement
Come on, come on
Allez, allez
Spin a little tighter
Tourne de manière un peu plus serrée
Come on, come on
Allez, allez
And the world's a little brighter
Et le monde brille un peu plus fort
Come on, come on
Allez, allez
Just get yourself inside her
Tu n'as qu'à rentrer à l'intérieur d'elle
Love
L'amour
I'm in love
Je suis en amour
So she said, "What's the problem, baby?"
Quindi ha detto qual è il problema, tesoro
What's the problem? I don't know
Qual è il problema non lo so
Well, maybe I'm in love (love)
Beh, forse sono innamorato (innamorato)
Think about it every time
Ci penso ogni volta
I think about it
Ci penso
Can't stop thinking 'bout it
Non riesco a smettere di pensarci
How much longer will it take to cure this?
Quanto tempo ci vorrà per curare questo
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love (love)
Solo per curarlo perché non posso ignorarlo se è amore (amore)
Makes me wanna turn around and face me
Mi fa venire voglia di voltarmi e affrontarmi
But I don't know nothing 'bout love, oh
Ma non so niente dell'amore, oh
Come on, come on
Dai, dai
Turn a little faster
Gira un po' più velocemente
Come on, come on
Dai, dai
The world will follow after
Il mondo dopo farà altrettanto
Come on, come on
Dai, dai
Because everybody's after love
Perché tutti cercano l'amore
So I said, I'm a snowball running
Quindi ho detto che sono una palla di neve che corre
Running down into the spring that's coming, all this love
Correndo verso la primavera che sta arrivando, tutto questo amore
Melting under blue skies
Si scioglie sotto il cielo azzurro
Belting out sunlight
Cantando la luce del sole
Shimmering love
Amore scintillante
Well, baby, I surrender
Bene piccola mi arrendo
To the strawberry ice cream
Al gelato alla fragola
Never ever end of all this love
Mai e poi mai fine di tutto questo amore
Well, I didn't mean to do it
Beh, non intendevo farlo
But there's no escaping your love, oh
Ma non c'è modo di sfuggire al tuo amore, oh
These lines of lightning mean
Queste linee di fulmini vogliono dire che
We're never alone
Non siamo mai soli
Never alone, no, no
Mai da solo, no, no
Come on, come on
Dai, dai
Move a little closer
Avvicinati un po'
Come on, come on
Dai, dai
I wanna hear you whisper
Voglio sentirti sussurrare
Come on, come on
Dai, dai
Settle down inside my love, oh
Sistemati dentro il mio amore, oh
Come on, come on
Dai, dai
Jump a little higher
Salta un po' più in alto
Come on, come on
Dai, dai
If you feel a little lighter
Se ti senti un po' più leggera
Come on, come on
Dai, dai
We were once upon a time in love
Eravamo innamorati una volta
We're accidentally in love
Siamo innamorati per caso
Accidentally in love
Innamorati per caso
Accidentally in love
Innamorati per caso
Accidentally in love
Innamorati per caso
Accidentally in love
Innamorati per caso
Accidentally in love
Innamorati per caso
Accidentally in love
Innamorati per caso
Accidentally in love
Innamorati per caso
Accidentally
Per caso
I'm in love, I'm in love
Sono innamorato, sono innamorato
I'm in love, I'm in love
Sono innamorato, sono innamorato
I'm in love, I'm in love
Sono innamorato, sono innamorato
Accidentally
Per caso
I'm in love, I'm in love
Sono innamorato, sono innamorato
I'm in love, I'm in love
Sono innamorato, sono innamorato
I'm in love, I'm in love
Sono innamorato, sono innamorato
Accidentally
Per caso
Come on, come on
Dai, dai
Spin a little tighter
Gira un po' più stretta
Come on, come on
Dai, dai
And the world's a little brighter
E il mondo è un po' più luminoso
Come on, come on
Dai, dai
Just get yourself inside her
Mettiti dentro di lei
Love
Amore
I'm in love
Sono innamorato
So she said, "What's the problem, baby?"
Jadi dia berkata, "Apa masalahnya, sayang?"
What's the problem? I don't know
Apa masalahnya? Saya tidak tahu
Well, maybe I'm in love (love)
Mungkin saja saya sedang jatuh cinta (cinta)
Think about it every time
Memikirkannya setiap waktu
I think about it
Saya memikirkannya
Can't stop thinking 'bout it
Tidak bisa berhenti memikirkannya
How much longer will it take to cure this?
Berapa lama lagi ini akan sembuh?
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love (love)
Hanya untuk menyembuhkannya karena saya tidak bisa mengabaikannya jika ini cinta (cinta)
Makes me wanna turn around and face me
Membuat saya ingin berbalik dan menghadapi diri sendiri
But I don't know nothing 'bout love, oh
Tapi saya tidak tahu apa-apa tentang cinta, oh
Come on, come on
Ayo, ayo
Turn a little faster
Berputar sedikit lebih cepat
Come on, come on
Ayo, ayo
The world will follow after
Dunia akan mengikuti setelahnya
Come on, come on
Ayo, ayo
Because everybody's after love
Karena semua orang mencari cinta
So I said, I'm a snowball running
Jadi saya berkata, saya bola salju yang berlari
Running down into the spring that's coming, all this love
Berlari ke arah musim semi yang datang, semua cinta ini
Melting under blue skies
Mencair di bawah langit biru
Belting out sunlight
Menyanyikan sinar matahari
Shimmering love
Cinta yang berkilauan
Well, baby, I surrender
Nah, sayang, saya menyerah
To the strawberry ice cream
Pada es krim stroberi
Never ever end of all this love
Tidak akan pernah berakhir semua cinta ini
Well, I didn't mean to do it
Nah, saya tidak bermaksud melakukannya
But there's no escaping your love, oh
Tapi tidak ada cara menghindari cinta Anda, oh
These lines of lightning mean
Garis-garis petir ini berarti
We're never alone
Kita tidak pernah sendirian
Never alone, no, no
Tidak pernah sendirian, tidak, tidak
Come on, come on
Ayo, ayo
Move a little closer
Bergerak sedikit lebih dekat
Come on, come on
Ayo, ayo
I wanna hear you whisper
Saya ingin mendengar bisikan Anda
Come on, come on
Ayo, ayo
Settle down inside my love, oh
Tenang di dalam cinta saya, oh
Come on, come on
Ayo, ayo
Jump a little higher
Melompat sedikit lebih tinggi
Come on, come on
Ayo, ayo
If you feel a little lighter
Jika Anda merasa sedikit lebih ringan
Come on, come on
Ayo, ayo
We were once upon a time in love
Kita pernah suatu waktu jatuh cinta
We're accidentally in love
Kita tidak sengaja jatuh cinta
Accidentally in love
Tidak sengaja jatuh cinta
Accidentally in love
Tidak sengaja jatuh cinta
Accidentally in love
Tidak sengaja jatuh cinta
Accidentally in love
Tidak sengaja jatuh cinta
Accidentally in love
Tidak sengaja jatuh cinta
Accidentally in love
Tidak sengaja jatuh cinta
Accidentally in love
Tidak sengaja jatuh cinta
Accidentally
Tidak sengaja
I'm in love, I'm in love
Saya jatuh cinta, saya jatuh cinta
I'm in love, I'm in love
Saya jatuh cinta, saya jatuh cinta
I'm in love, I'm in love
Saya jatuh cinta, saya jatuh cinta
Accidentally
Tidak sengaja
I'm in love, I'm in love
Saya jatuh cinta, saya jatuh cinta
I'm in love, I'm in love
Saya jatuh cinta, saya jatuh cinta
I'm in love, I'm in love
Saya jatuh cinta, saya jatuh cinta
Accidentally
Tidak sengaja
Come on, come on
Ayo, ayo
Spin a little tighter
Berputar sedikit lebih erat
Come on, come on
Ayo, ayo
And the world's a little brighter
Dan dunia sedikit lebih cerah
Come on, come on
Ayo, ayo
Just get yourself inside her
Masuklah ke dalamnya
Love
Cinta
I'm in love
Saya jatuh cinta
So she said, "What's the problem, baby?"
そこで彼女が言った、「どうしたの、ベイビー?」
What's the problem? I don't know
どうしたの?わからないよ
Well, maybe I'm in love (love)
まあ、もしかしたら恋に落ちてるかもしれない(恋に)
Think about it every time
それを考えるたびに
I think about it
考えてしまうんだ
Can't stop thinking 'bout it
考えるのを止められないんだ
How much longer will it take to cure this?
これを治すのにはどれくらい時間がかかるんだろう?
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love (love)
ただ治すだけ、だって無視できないんだ、もし恋だったら(恋)
Makes me wanna turn around and face me
振り返って自分に向き合いたくなる
But I don't know nothing 'bout love, oh
でも、恋について何も知らないんだ oh
Come on, come on
さあ、さあ
Turn a little faster
もう少し速く曲がろう
Come on, come on
さあ、さあ
The world will follow after
世界はその後についてくるだろう
Come on, come on
さあ、さあ
Because everybody's after love
だってみんな恋を求めているから
So I said, I'm a snowball running
だから言ったんだ、俺は走り続ける雪玉さ
Running down into the spring that's coming, all this love
春に向かって走り続けるんだ、全てのこの愛が
Melting under blue skies
青空の下で溶けていく
Belting out sunlight
陽光に包まれて
Shimmering love
輝く愛
Well, baby, I surrender
まあ、ベイビー、降参するよ
To the strawberry ice cream
このイチゴのアイスクリームに
Never ever end of all this love
この愛の終わりはない
Well, I didn't mean to do it
まあ、意図せずにやっちゃったんだけど
But there's no escaping your love, oh
でも君の愛から逃れることはできないんだ oh
These lines of lightning mean
この稲妻のような一筋が意味するのは
We're never alone
俺たちは決して一人じゃないってことさ
Never alone, no, no
決して一人じゃない、いや、いや
Come on, come on
さあ、さあ
Move a little closer
もう少し近づいて
Come on, come on
さあ、さあ
I wanna hear you whisper
君が囁くのを聞きたいんだ
Come on, come on
さあ、さあ
Settle down inside my love, oh
俺の愛の中に落ち着いてくれ oh
Come on, come on
さあ、さあ
Jump a little higher
もう少し高く飛ぼう
Come on, come on
さあ、さあ
If you feel a little lighter
少し軽く感じたなら
Come on, come on
さあ、さあ
We were once upon a time in love
かつて俺たちは恋に落ちていたんだ
We're accidentally in love
俺たちは偶然恋に落ちたんだ
Accidentally in love
偶然恋に落ちたんだ
Accidentally in love
偶然恋に落ちたんだ
Accidentally in love
偶然恋に落ちたんだ
Accidentally in love
偶然恋に落ちたんだ
Accidentally in love
偶然恋に落ちたんだ
Accidentally in love
偶然恋に落ちたんだ
Accidentally in love
偶然恋に落ちたんだ
Accidentally
偶然
I'm in love, I'm in love
俺は恋に落ちて、恋に落ちて
I'm in love, I'm in love
俺は恋に落ちて、恋に落ちて
I'm in love, I'm in love
俺は恋に落ちて、恋に落ちて
Accidentally
偶然
I'm in love, I'm in love
俺は恋に落ちて、恋に落ちて
I'm in love, I'm in love
俺は恋に落ちて、恋に落ちて
I'm in love, I'm in love
俺は恋に落ちて、恋に落ちて
Accidentally
偶然
Come on, come on
さあ、さあ
Spin a little tighter
もう少ししっかりと回ろう
Come on, come on
さあ、さあ
And the world's a little brighter
世界は少し明るくなる
Come on, come on
さあ、さあ
Just get yourself inside her
彼女の中に入ってしまおう
Love
I'm in love
俺は恋に落ちてる
So she said, "What's the problem, baby?"
เธอจึงพูดว่า "มีปัญหาอะไรเหรอที่รัก?"
What's the problem? I don't know
มีปัญหาอะไร? ฉันไม่รู้
Well, maybe I'm in love (love)
อืม, บางทีฉันอาจจะกำลังตกหลุมรัก (รัก)
Think about it every time
คิดถึงมันทุกครั้ง
I think about it
ฉันคิดถึงมัน
Can't stop thinking 'bout it
หยุดคิดถึงมันไม่ได้
How much longer will it take to cure this?
จะต้องใช้เวลานานแค่ไหนกว่าจะรักษาอาการนี้ได้?
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love (love)
เพียงแค่รักษามันเพราะฉันไม่สามารถละเลยมันได้ถ้ามันคือรัก (รัก)
Makes me wanna turn around and face me
ทำให้ฉันอยากจะหันกลับไปและเผชิญหน้ากับตัวเอง
But I don't know nothing 'bout love, oh
แต่ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับรักเลย, โอ้
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
Turn a little faster
หมุนเร็วขึ้นนิดหน่อย
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
The world will follow after
โลกจะตามมาหลังจากนั้น
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
Because everybody's after love
เพราะทุกคนต่างตามหาความรัก
So I said, I'm a snowball running
ดังนั้นฉันจึงพูดว่า, ฉันเป็นก้อนหิมะที่กำลังกลิ้ง
Running down into the spring that's coming, all this love
กลิ้งลงไปในฤดูใบไม้ผลิที่กำลังมาถึง, ทั้งหมดนี้คือความรัก
Melting under blue skies
ละลายภายใต้ท้องฟ้าสีฟ้า
Belting out sunlight
ร้องเพลงในแสงแดด
Shimmering love
ความรักที่เปล่งประกาย
Well, baby, I surrender
เอาล่ะที่รัก, ฉันยอมแพ้
To the strawberry ice cream
ต่อไอศกรีมสตรอว์เบอร์รี่
Never ever end of all this love
ไม่มีวันสิ้นสุดของความรักทั้งหมดนี้
Well, I didn't mean to do it
อืม, ฉันไม่ได้ตั้งใจทำ
But there's no escaping your love, oh
แต่ไม่มีทางหนีพ้นจากความรักของเธอได้เลย, โอ้
These lines of lightning mean
เส้นแสงเหล่านี้หมายความว่า
We're never alone
เราไม่เคยอยู่คนเดียว
Never alone, no, no
ไม่เคยอยู่คนเดียว, ไม่, ไม่
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
Move a little closer
เข้ามาใกล้กันอีกนิด
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
I wanna hear you whisper
ฉันอยากได้ยินเธอกระซิบ
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
Settle down inside my love, oh
สงบลงในความรักของฉัน, โอ้
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
Jump a little higher
กระโดดสูงขึ้นอีกนิด
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
If you feel a little lighter
ถ้าคุณรู้สึกเบากว่านิดหน่อย
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
We were once upon a time in love
เราเคยรักกันมาก่อน
We're accidentally in love
เราตกหลุมรักโดยบังเอิญ
Accidentally in love
ตกหลุมรักโดยบังเอิญ
Accidentally in love
ตกหลุมรักโดยบังเอิญ
Accidentally in love
ตกหลุมรักโดยบังเอิญ
Accidentally in love
ตกหลุมรักโดยบังเอิญ
Accidentally in love
ตกหลุมรักโดยบังเอิญ
Accidentally in love
ตกหลุมรักโดยบังเอิญ
Accidentally in love
ตกหลุมรักโดยบังเอิญ
Accidentally
ตกหลุมรักโดยบังเอิญ
I'm in love, I'm in love
ฉันตกหลุมรัก, ฉันตกหลุมรัก
I'm in love, I'm in love
ฉันตกหลุมรัก, ฉันตกหลุมรัก
I'm in love, I'm in love
ฉันตกหลุมรัก, ฉันตกหลุมรัก
Accidentally
โดยบังเอิญ
I'm in love, I'm in love
ฉันตกหลุมรัก, ฉันตกหลุมรัก
I'm in love, I'm in love
ฉันตกหลุมรัก, ฉันตกหลุมรัก
I'm in love, I'm in love
ฉันตกหลุมรัก, ฉันตกหลุมรัก
Accidentally
โดยบังเอิญ
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
Spin a little tighter
หมุนแน่นขึ้นนิดหน่อย
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
And the world's a little brighter
และโลกจะสดใสขึ้น
Come on, come on
มาเถอะ, มาเถอะ
Just get yourself inside her
เข้ามาในตัวเธอ
Love
รัก
I'm in love
ฉันตกหลุมรัก
So she said, "What's the problem, baby?"
所以她说,“宝贝,有什么问题吗?”
What's the problem? I don't know
有什么问题?我不知道
Well, maybe I'm in love (love)
可能我恋爱了(爱)
Think about it every time
每次都在想
I think about it
我在想
Can't stop thinking 'bout it
停不下来的思考
How much longer will it take to cure this?
这要多久才能治愈呢?
Just to cure it 'cause I can't ignore it if it's love (love)
只是为了治愈它,因为如果是爱(爱),我无法忽视
Makes me wanna turn around and face me
它让我想要转过身来面对自己
But I don't know nothing 'bout love, oh
但我对爱一无所知,哦
Come on, come on
来吧,来吧
Turn a little faster
转得快一点
Come on, come on
来吧,来吧
The world will follow after
世界将随之而来
Come on, come on
来吧,来吧
Because everybody's after love
因为每个人都在追寻爱
So I said, I'm a snowball running
所以我说,我是一个滚动的雪球
Running down into the spring that's coming, all this love
滚向即将到来的春天,所有这些爱
Melting under blue skies
在蓝天下融化
Belting out sunlight
阳光下歌唱
Shimmering love
闪耀的爱
Well, baby, I surrender
宝贝,我投降了
To the strawberry ice cream
向草莓冰淇淋
Never ever end of all this love
永远不会结束的所有这些爱
Well, I didn't mean to do it
我本不想这样做
But there's no escaping your love, oh
但无法逃避你的爱,哦
These lines of lightning mean
这些闪电般的线条意味着
We're never alone
我们永远不会孤单
Never alone, no, no
永远不会,不,不
Come on, come on
来吧,来吧
Move a little closer
靠得更近一些
Come on, come on
来吧,来吧
I wanna hear you whisper
我想听你低语
Come on, come on
来吧,来吧
Settle down inside my love, oh
安顿在我的爱里,哦
Come on, come on
来吧,来吧
Jump a little higher
跳得更高一些
Come on, come on
来吧,来吧
If you feel a little lighter
如果你感觉更轻松一些
Come on, come on
来吧,来吧
We were once upon a time in love
我们曾经恋爱过
We're accidentally in love
我们偶然相爱
Accidentally in love
偶然相爱
Accidentally in love
偶然相爱
Accidentally in love
偶然相爱
Accidentally in love
偶然相爱
Accidentally in love
偶然相爱
Accidentally in love
偶然相爱
Accidentally in love
偶然相爱
Accidentally
偶然
I'm in love, I'm in love
我恋爱了,我恋爱了
I'm in love, I'm in love
我恋爱了,我恋爱了
I'm in love, I'm in love
我恋爱了,我恋爱了
Accidentally
偶然
I'm in love, I'm in love
我恋爱了,我恋爱了
I'm in love, I'm in love
我恋爱了,我恋爱了
I'm in love, I'm in love
我恋爱了,我恋爱了
Accidentally
偶然
Come on, come on
来吧,来吧
Spin a little tighter
转得更紧一些
Come on, come on
来吧,来吧
And the world's a little brighter
世界会更明亮一些
Come on, come on
来吧,来吧
Just get yourself inside her
让自己融入其中
Love
I'm in love
我恋爱了

Wissenswertes über das Lied Accidentally in Love von Counting Crows

Wer hat das Lied “Accidentally in Love” von Counting Crows komponiert?
Das Lied “Accidentally in Love” von Counting Crows wurde von Adam Duritz, Daniel Vickrey, David Bryson, David Immergluck, Matthew Malley komponiert.

Beliebteste Lieder von Counting Crows

Andere Künstler von Pop rock