Caso Indefinido

Carla Maraisa Henrique, Diego Oliveira Damasceno, Moacir Antonio De Azevedo Junior, Paulo Eduardo Da Mota, Thales Allan Santos Humberto

Liedtexte Übersetzung

Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje
Alguém sofrendo de amor
Você que veio pra cá tentando esquecer aquela pessoa
E ainda não conseguiu
Vou dar um conselho de amigo
Se fosse eu
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
Ligava, deixa de orgulho besta
Ligava e falava assim
Amor, to morrendo de saudade de você
Não é porque eu 'to no show do Cristiano Araujo não, mas
Se você quiser a gente casa, a gente namora
Se nada der certo
A gente só beija na boca gostoso mesmo, vira só um rolo
Mas fica comigo?
Eu aceito ser apensas seu caso indefinido

Será que alguém explica a nossa relação
Um caso indefinido mais rola paixão
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
Mas não te tenho em minhas mãos

Se você quiser, podemos ser um
Caso indefinido ou nada mais
Apenas bons amigos, namorar
Casar, ter filhos
Passar a vida inteira juntos uoh

E vai saber se um dia seremos nós
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Um minuto, uma hora, não importa
O tempo se estamos sós

Se você quiser, a gente casa ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira uoh

Se você quiser, a gente casa ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Por um momento ou pra vida inteira

Cadê os apaixonados
Oh oh oh, oh oh oh, na na na

E vai saber se um dia seremos nós
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Um minuto, uma hora, não importa

Se você quiser, a gente casa ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh

Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh

Se você quiser, a gente casa ou namora
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira, me queira uoh

Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
A gente fica ou enrola
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Por um momento ou pra vida inteira

Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje
Jemand hier in Cuiabá ist heute verliebt
Alguém sofrendo de amor
Jemand leidet unter der Liebe
Você que veio pra cá tentando esquecer aquela pessoa
Du, der du hierher gekommen bist, um diese Person zu vergessen
E ainda não conseguiu
Und es noch nicht geschafft hast
Vou dar um conselho de amigo
Ich gebe dir einen freundschaftlichen Rat
Se fosse eu
Wenn ich es wäre
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
Ich würde diese Person jetzt anrufen, zu dieser Stunde
Ligava, deixa de orgulho besta
Ruf an, lass den dummen Stolz los
Ligava e falava assim
Ruf an und sag so etwas
Amor, to morrendo de saudade de você
Liebe, ich vermisse dich so sehr
Não é porque eu 'to no show do Cristiano Araujo não, mas
Es ist nicht, weil ich bei der Show von Cristiano Araujo bin, aber
Se você quiser a gente casa, a gente namora
Wenn du willst, können wir heiraten, wir können uns verabreden
Se nada der certo
Wenn nichts klappt
A gente só beija na boca gostoso mesmo, vira só um rolo
Wir küssen uns einfach leidenschaftlich, es wird nur eine Affäre
Mas fica comigo?
Aber bleib bei mir?
Eu aceito ser apensas seu caso indefinido
Ich akzeptiere es, nur deine unbestimmte Affäre zu sein
Será que alguém explica a nossa relação
Kann jemand unsere Beziehung erklären?
Um caso indefinido mais rola paixão
Eine unbestimmte Affäre, aber es gibt Leidenschaft
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
Ich liebe diese Gefahr, sie bewegt mich so sehr
Mas não te tenho em minhas mãos
Aber ich habe dich nicht in meinen Händen
Se você quiser, podemos ser um
Wenn du willst, können wir eins sein
Caso indefinido ou nada mais
Eine unbestimmte Affäre oder nichts mehr
Apenas bons amigos, namorar
Nur gute Freunde, sich verabreden
Casar, ter filhos
Heiraten, Kinder haben
Passar a vida inteira juntos uoh
Das ganze Leben zusammen verbringen uoh
E vai saber se um dia seremos nós
Und wer weiß, ob wir eines Tages wir sein werden
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Kein Kuss, um unsere Stimme zu beruhigen
Um minuto, uma hora, não importa
Eine Minute, eine Stunde, es ist egal
O tempo se estamos sós
Die Zeit, wenn wir alleine sind
Se você quiser, a gente casa ou namora
Wenn du willst, können wir heiraten oder uns verabreden
A gente fica ou enrola
Wir können bleiben oder uns verwickeln
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Was ich am meisten will, ist, dass du mich willst uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora
Wenn du willst, können wir heiraten oder uns verabreden
A gente fica ou enrola
Wir können bleiben oder uns verwickeln
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Was ich am meisten will, ist, dass du mich willst uoh
Por um momento ou pra vida inteira
Für einen Moment oder für das ganze Leben
Cadê os apaixonados
Wo sind die Verliebten?
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
E vai saber se um dia seremos nós
Und wer weiß, ob wir eines Tages wir sein werden
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Kein Kuss, um unsere Stimme zu beruhigen
Um minuto, uma hora, não importa
Eine Minute, eine Stunde, es ist egal
Se você quiser, a gente casa ou namora
Wenn du willst, können wir heiraten oder uns verabreden
A gente fica ou enrola
Wir können bleiben oder uns verwickeln
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
Was ich am meisten will, ist, dass du mich willst uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
Wenn du willst, können wir heiraten oder uns verabreden (verabreden)
A gente fica ou enrola
Wir können bleiben oder uns verwickeln
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
Was ich am meisten will, ist, dass du mich willst uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora
Wenn du willst, können wir heiraten oder uns verabreden
A gente fica ou enrola
Wir können bleiben oder uns verwickeln
O que eu mais quero é que você me queira, me queira uoh
Was ich am meisten will, ist, dass du mich willst, mich willst uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
Wenn du willst, können wir heiraten oder uns verabreden (verabreden)
A gente fica ou enrola
Wir können bleiben oder uns verwickeln
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Was ich am meisten will, ist, dass du mich willst uoh
Por um momento ou pra vida inteira
Für einen Moment oder für das ganze Leben
Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje
Is there someone in love here in Cuiabá today
Alguém sofrendo de amor
Someone suffering from love
Você que veio pra cá tentando esquecer aquela pessoa
You who came here trying to forget that person
E ainda não conseguiu
And still couldn't
Vou dar um conselho de amigo
I'm going to give you a friend's advice
Se fosse eu
If it were me
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
I would call that person now, at this hour
Ligava, deixa de orgulho besta
Call, let go of silly pride
Ligava e falava assim
Call and say this
Amor, to morrendo de saudade de você
Love, I'm dying of missing you
Não é porque eu 'to no show do Cristiano Araujo não, mas
It's not because I'm at Cristiano Araujo's show, but
Se você quiser a gente casa, a gente namora
If you want, we can get married, we can date
Se nada der certo
If nothing works out
A gente só beija na boca gostoso mesmo, vira só um rolo
We just kiss passionately, it just becomes a fling
Mas fica comigo?
But will you stay with me?
Eu aceito ser apensas seu caso indefinido
I accept being just your undefined case
Será que alguém explica a nossa relação
Can anyone explain our relationship
Um caso indefinido mais rola paixão
An undefined case but there's passion
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
I love this danger, it stirs me up so much
Mas não te tenho em minhas mãos
But I don't have you in my hands
Se você quiser, podemos ser um
If you want, we can be one
Caso indefinido ou nada mais
Undefined case or nothing more
Apenas bons amigos, namorar
Just good friends, dating
Casar, ter filhos
Marry, have children
Passar a vida inteira juntos uoh
Spend the whole life together uoh
E vai saber se um dia seremos nós
And who knows if one day we will be us
Nenhum beijo pra calar nossa voz
No kiss to silence our voice
Um minuto, uma hora, não importa
One minute, one hour, it doesn't matter
O tempo se estamos sós
The time if we are alone
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or date
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira uoh
What I want most is for you to want me uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or date
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira uoh
What I want most is for you to want me uoh
Por um momento ou pra vida inteira
For a moment or for a lifetime
Cadê os apaixonados
Where are the lovers
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
E vai saber se um dia seremos nós
And who knows if one day we will be us
Nenhum beijo pra calar nossa voz
No kiss to silence our voice
Um minuto, uma hora, não importa
One minute, one hour, it doesn't matter
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or date
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
What I want most is for you to want me uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
If you want, we can get married or date (date)
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
What I want most is for you to want me uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or date
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira, me queira uoh
What I want most is for you to want me, want me uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
If you want, we can get married or date (date)
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira uoh
What I want most is for you to want me uoh
Por um momento ou pra vida inteira
For a moment or for a lifetime
Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje
¿Alguien enamorado aquí en Cuiabá hoy?
Alguém sofrendo de amor
¿Alguien sufriendo de amor?
Você que veio pra cá tentando esquecer aquela pessoa
Tú que viniste aquí tratando de olvidar a esa persona
E ainda não conseguiu
Y aún no lo has logrado
Vou dar um conselho de amigo
Voy a darte un consejo de amigo
Se fosse eu
Si fuera yo
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
Yo llamaría a esa persona ahora, a esta hora
Ligava, deixa de orgulho besta
Llamaría, deja de ser orgulloso
Ligava e falava assim
Llamaría y diría así
Amor, to morrendo de saudade de você
Amor, estoy muriendo de añoranza por ti
Não é porque eu 'to no show do Cristiano Araujo não, mas
No es porque estoy en el concierto de Cristiano Araujo, pero
Se você quiser a gente casa, a gente namora
Si quieres, podemos casarnos, podemos salir
Se nada der certo
Si nada sale bien
A gente só beija na boca gostoso mesmo, vira só um rolo
Solo nos besamos apasionadamente, se convierte en un lío
Mas fica comigo?
¿Pero te quedas conmigo?
Eu aceito ser apensas seu caso indefinido
Acepto ser solo tu caso indefinido
Será que alguém explica a nossa relação
¿Alguien puede explicar nuestra relación?
Um caso indefinido mais rola paixão
Un caso indefinido pero hay pasión
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
Adoro este peligro, me afecta demasiado
Mas não te tenho em minhas mãos
Pero no te tengo en mis manos
Se você quiser, podemos ser um
Si quieres, podemos ser uno
Caso indefinido ou nada mais
Un caso indefinido o nada más
Apenas bons amigos, namorar
Solo buenos amigos, salir
Casar, ter filhos
Casarnos, tener hijos
Passar a vida inteira juntos uoh
Pasar toda la vida juntos uoh
E vai saber se um dia seremos nós
Y quién sabe si algún día seremos nosotros
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Ningún beso para silenciar nuestra voz
Um minuto, uma hora, não importa
Un minuto, una hora, no importa
O tempo se estamos sós
El tiempo si estamos solos
Se você quiser, a gente casa ou namora
Si quieres, podemos casarnos o salir
A gente fica ou enrola
Podemos quedarnos o enredarnos
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Lo que más quiero es que me quieras uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora
Si quieres, podemos casarnos o salir
A gente fica ou enrola
Podemos quedarnos o enredarnos
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Lo que más quiero es que me quieras uoh
Por um momento ou pra vida inteira
Por un momento o para toda la vida
Cadê os apaixonados
¿Dónde están los enamorados?
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
E vai saber se um dia seremos nós
Y quién sabe si algún día seremos nosotros
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Ningún beso para silenciar nuestra voz
Um minuto, uma hora, não importa
Un minuto, una hora, no importa
Se você quiser, a gente casa ou namora
Si quieres, podemos casarnos o salir
A gente fica ou enrola
Podemos quedarnos o enredarnos
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
Lo que más quiero es que me quieras uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
Si quieres, podemos casarnos o salir (salir)
A gente fica ou enrola
Podemos quedarnos o enredarnos
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
Lo que más quiero es que me quieras uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora
Si quieres, podemos casarnos o salir
A gente fica ou enrola
Podemos quedarnos o enredarnos
O que eu mais quero é que você me queira, me queira uoh
Lo que más quiero es que me quieras, me quieras uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
Si quieres, podemos casarnos o salir (salir)
A gente fica ou enrola
Podemos quedarnos o enredarnos
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Lo que más quiero es que me quieras uoh
Por um momento ou pra vida inteira
Por un momento o para toda la vida
Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje
Quelqu'un est amoureux ici à Cuiabá aujourd'hui
Alguém sofrendo de amor
Quelqu'un souffre d'amour
Você que veio pra cá tentando esquecer aquela pessoa
Toi qui es venu ici pour essayer d'oublier cette personne
E ainda não conseguiu
Et tu n'as toujours pas réussi
Vou dar um conselho de amigo
Je vais te donner un conseil d'ami
Se fosse eu
Si c'était moi
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
Je l'appellerais maintenant, à cette heure
Ligava, deixa de orgulho besta
Appelle, laisse tomber ta fierté stupide
Ligava e falava assim
Appelle et dis-lui ceci
Amor, to morrendo de saudade de você
Mon amour, tu me manques terriblement
Não é porque eu 'to no show do Cristiano Araujo não, mas
Ce n'est pas parce que je suis au concert de Cristiano Araujo, mais
Se você quiser a gente casa, a gente namora
Si tu veux, on peut se marier, on peut sortir ensemble
Se nada der certo
Si rien ne fonctionne
A gente só beija na boca gostoso mesmo, vira só um rolo
On peut juste s'embrasser passionnément, ça devient juste une aventure
Mas fica comigo?
Mais reste avec moi ?
Eu aceito ser apensas seu caso indefinido
J'accepte d'être juste ton cas indéfini
Será que alguém explica a nossa relação
Est-ce que quelqu'un peut expliquer notre relation
Um caso indefinido mais rola paixão
Un cas indéfini mais il y a de la passion
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
J'adore ce danger, ça me touche tellement
Mas não te tenho em minhas mãos
Mais je ne te tiens pas dans mes mains
Se você quiser, podemos ser um
Si tu veux, nous pouvons être un
Caso indefinido ou nada mais
Cas indéfini ou rien de plus
Apenas bons amigos, namorar
Juste de bons amis, sortir ensemble
Casar, ter filhos
Se marier, avoir des enfants
Passar a vida inteira juntos uoh
Passer toute la vie ensemble uoh
E vai saber se um dia seremos nós
Et qui sait si un jour nous serons nous
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Aucun baiser pour faire taire notre voix
Um minuto, uma hora, não importa
Une minute, une heure, peu importe
O tempo se estamos sós
Le temps si nous sommes seuls
Se você quiser, a gente casa ou namora
Si tu veux, on peut se marier ou sortir ensemble
A gente fica ou enrola
On peut rester ou s'embrouiller
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora
Si tu veux, on peut se marier ou sortir ensemble
A gente fica ou enrola
On peut rester ou s'embrouiller
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles uoh
Por um momento ou pra vida inteira
Pour un moment ou pour toute la vie
Cadê os apaixonados
Où sont les amoureux
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
E vai saber se um dia seremos nós
Et qui sait si un jour nous serons nous
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Aucun baiser pour faire taire notre voix
Um minuto, uma hora, não importa
Une minute, une heure, peu importe
Se você quiser, a gente casa ou namora
Si tu veux, on peut se marier ou sortir ensemble
A gente fica ou enrola
On peut rester ou s'embrouiller
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
Si tu veux, on peut se marier ou sortir ensemble (sortir ensemble)
A gente fica ou enrola
On peut rester ou s'embrouiller
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora
Si tu veux, on peut se marier ou sortir ensemble
A gente fica ou enrola
On peut rester ou s'embrouiller
O que eu mais quero é que você me queira, me queira uoh
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles, me veuilles uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
Si tu veux, on peut se marier ou sortir ensemble (sortir ensemble)
A gente fica ou enrola
On peut rester ou s'embrouiller
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles uoh
Por um momento ou pra vida inteira
Pour un moment ou pour toute la vie
Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje
Qualcuno innamorato qui a Cuiabá oggi
Alguém sofrendo de amor
Qualcuno soffre d'amore
Você que veio pra cá tentando esquecer aquela pessoa
Tu che sei venuto qui cercando di dimenticare quella persona
E ainda não conseguiu
E ancora non ci sei riuscito
Vou dar um conselho de amigo
Ti darò un consiglio da amico
Se fosse eu
Se fossi io
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
Chiamerei quella persona adesso, a quest'ora
Ligava, deixa de orgulho besta
Chiamerei, lascia perdere l'orgoglio stupido
Ligava e falava assim
Chiamerei e direi così
Amor, to morrendo de saudade de você
Amore, mi manchi da morire
Não é porque eu 'to no show do Cristiano Araujo não, mas
Non è perché sono al concerto di Cristiano Araujo, ma
Se você quiser a gente casa, a gente namora
Se vuoi possiamo sposarci, possiamo fidanzarci
Se nada der certo
Se niente va bene
A gente só beija na boca gostoso mesmo, vira só um rolo
Ci baceremo solo con passione, diventerà solo un flirt
Mas fica comigo?
Ma resterai con me?
Eu aceito ser apensas seu caso indefinido
Accetto di essere solo il tuo caso indefinito
Será que alguém explica a nossa relação
Qualcuno può spiegare la nostra relazione?
Um caso indefinido mais rola paixão
Un caso indefinito ma c'è passione
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
Adoro questo pericolo, mi fa impazzire
Mas não te tenho em minhas mãos
Ma non ti ho nelle mie mani
Se você quiser, podemos ser um
Se vuoi, possiamo essere uno
Caso indefinido ou nada mais
Un caso indefinito o niente di più
Apenas bons amigos, namorar
Solo buoni amici, fidanzati
Casar, ter filhos
Sposati, avere figli
Passar a vida inteira juntos uoh
Passare tutta la vita insieme uoh
E vai saber se um dia seremos nós
E chissà se un giorno saremo noi
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Nessun bacio per zittire la nostra voce
Um minuto, uma hora, não importa
Un minuto, un'ora, non importa
O tempo se estamos sós
Il tempo se siamo soli
Se você quiser, a gente casa ou namora
Se vuoi, possiamo sposarci o fidanzarci
A gente fica ou enrola
Possiamo stare insieme o flirtare
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Quello che voglio di più è che tu mi voglia uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora
Se vuoi, possiamo sposarci o fidanzarci
A gente fica ou enrola
Possiamo stare insieme o flirtare
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Quello che voglio di più è che tu mi voglia uoh
Por um momento ou pra vida inteira
Per un momento o per tutta la vita
Cadê os apaixonados
Dove sono gli innamorati
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
E vai saber se um dia seremos nós
E chissà se un giorno saremo noi
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Nessun bacio per zittire la nostra voce
Um minuto, uma hora, não importa
Un minuto, un'ora, non importa
Se você quiser, a gente casa ou namora
Se vuoi, possiamo sposarci o fidanzarci
A gente fica ou enrola
Possiamo stare insieme o flirtare
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
Quello che voglio di più è che tu mi voglia uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
Se vuoi, possiamo sposarci o fidanzarci (fidanzarci)
A gente fica ou enrola
Possiamo stare insieme o flirtare
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
Quello che voglio di più è che tu mi voglia uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora
Se vuoi, possiamo sposarci o fidanzarci
A gente fica ou enrola
Possiamo stare insieme o flirtare
O que eu mais quero é que você me queira, me queira uoh
Quello che voglio di più è che tu mi voglia, mi voglia uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
Se vuoi, possiamo sposarci o fidanzarci (fidanzarci)
A gente fica ou enrola
Possiamo stare insieme o flirtare
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Quello che voglio di più è che tu mi voglia uoh
Por um momento ou pra vida inteira
Per un momento o per tutta la vita
Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje
Ada yang sedang jatuh cinta di Cuiabá hari ini
Alguém sofrendo de amor
Ada yang sedang menderita karena cinta
Você que veio pra cá tentando esquecer aquela pessoa
Kamu yang datang ke sini mencoba melupakan orang itu
E ainda não conseguiu
Dan masih belum bisa
Vou dar um conselho de amigo
Saya akan memberi saran sebagai teman
Se fosse eu
Kalau saya
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
Saya akan menelepon orang itu sekarang, pada saat ini
Ligava, deixa de orgulho besta
Menelepon, tinggalkan kebanggaan yang bodoh itu
Ligava e falava assim
Menelepon dan berkata seperti ini
Amor, to morrendo de saudade de você
Sayang, aku sangat merindukanmu
Não é porque eu 'to no show do Cristiano Araujo não, mas
Bukan karena aku sedang di konser Cristiano Araujo, tapi
Se você quiser a gente casa, a gente namora
Jika kamu mau, kita bisa menikah, kita bisa berpacaran
Se nada der certo
Jika tidak ada yang berhasil
A gente só beija na boca gostoso mesmo, vira só um rolo
Kita hanya berciuman dengan nikmat saja, menjadi hanya sebuah hubungan tanpa status
Mas fica comigo?
Tapi maukah kamu bersamaku?
Eu aceito ser apensas seu caso indefinido
Saya bersedia menjadi hanya kasus yang tidak jelas
Será que alguém explica a nossa relação
Bisakah seseorang menjelaskan hubungan kita
Um caso indefinido mais rola paixão
Sebuah kasus yang tidak jelas tapi ada gairah
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
Saya suka bahaya ini, sangat mengganggu saya
Mas não te tenho em minhas mãos
Tapi aku tidak memilikimu di tangan saya
Se você quiser, podemos ser um
Jika kamu mau, kita bisa menjadi satu
Caso indefinido ou nada mais
Sebuah kasus yang tidak jelas atau tidak sama sekali
Apenas bons amigos, namorar
Hanya teman baik, berpacaran
Casar, ter filhos
Menikah, memiliki anak
Passar a vida inteira juntos uoh
Menghabiskan seluruh hidup bersama uoh
E vai saber se um dia seremos nós
Dan siapa tahu suatu hari kita akan bersama
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Tidak ada ciuman untuk menutup suara kita
Um minuto, uma hora, não importa
Satu menit, satu jam, tidak masalah
O tempo se estamos sós
Waktu jika kita bersama
Se você quiser, a gente casa ou namora
Jika kamu mau, kita bisa menikah atau berpacaran
A gente fica ou enrola
Kita bisa bersama atau bermain-main
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Yang paling saya inginkan adalah kamu menginginkan saya uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora
Jika kamu mau, kita bisa menikah atau berpacaran
A gente fica ou enrola
Kita bisa bersama atau bermain-main
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Yang paling saya inginkan adalah kamu menginginkan saya uoh
Por um momento ou pra vida inteira
Untuk sesaat atau seumur hidup
Cadê os apaixonados
Di mana para pecinta
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
E vai saber se um dia seremos nós
Dan siapa tahu suatu hari kita akan bersama
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Tidak ada ciuman untuk menutup suara kita
Um minuto, uma hora, não importa
Satu menit, satu jam, tidak masalah
Se você quiser, a gente casa ou namora
Jika kamu mau, kita bisa menikah atau berpacaran
A gente fica ou enrola
Kita bisa bersama atau bermain-main
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
Yang paling saya inginkan adalah kamu menginginkan saya uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
Jika kamu mau, kita bisa menikah atau berpacaran (berpacaran)
A gente fica ou enrola
Kita bisa bersama atau bermain-main
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
Yang paling saya inginkan adalah kamu menginginkan saya uoh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora
Jika kamu mau, kita bisa menikah atau berpacaran
A gente fica ou enrola
Kita bisa bersama atau bermain-main
O que eu mais quero é que você me queira, me queira uoh
Yang paling saya inginkan adalah kamu menginginkan saya, menginginkan saya uoh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
Jika kamu mau, kita bisa menikah atau berpacaran (berpacaran)
A gente fica ou enrola
Kita bisa bersama atau bermain-main
O que eu mais quero é que você me queira uoh
Yang paling saya inginkan adalah kamu menginginkan saya uoh
Por um momento ou pra vida inteira
Untuk sesaat atau seumur hidup

ฮา นา นา นา
อูโอ โอ โอ, โอ โอ
นา นา นา

จะมีใครอธิบายความสัมพันธ์ของเราได้บ้างไหม
เรื่องที่ไม่ชัดเจน แต่มีความรัก
ฉันชอบความเสี่ยงนี้ มันทำให้ฉันรู้สึกมาก
แต่ฉันไม่มีคุณอยู่ในมือฉัน
ถ้าคุณต้องการ
เราสามารถเป็นเรื่องที่ไม่ชัดเจน หรือไม่มีอะไรเลย
เพียงเพื่อนที่ดี, คบหา, แต่งงาน, มีลูก
อยู่ด้วยกันตลอดชีวิต, อูโอ

และไม่รู้ว่าวันหนึ่งเราจะเป็นเรา
ไม่มีจูบเพื่อปิดปากเรา
หนึ่งนาที, หนึ่งชั่วโมง, ไม่สำคัญ
เวลาถ้าเราอยู่คนเดียว

ถ้าคุณต้องการ, เราสามารถแต่งงานหรือคบหา
เราสามารถอยู่ด้วยกันหรือเล่นลอย
สิ่งที่ฉันต้องการมากที่สุดคือคุณต้องการฉัน อูโอ

ถ้าคุณต้องการ, เราสามารถแต่งงานหรือคบหา
เราสามารถอยู่ด้วยกันหรือเล่นลอย
สิ่งที่ฉันต้องการมากที่สุดคือคุณต้องการฉัน อูโอ
สำหรับเวลาสักครู่หรือตลอดชีวิต

อู อู อู
นา นา นา
อูโอ โอ โอ, โอ โอ
นา นา นา

และไม่รู้ว่าวันหนึ่งเราจะเป็นเรา
ไม่มีจูบเพื่อปิดปากเรา
หนึ่งนาที, หนึ่งชั่วโมง, ไม่สำคัญ
เวลาถ้าเราอยู่คนเดียว

ถ้าคุณต้องการ, เราสามารถแต่งงานหรือคบหา
เราสามารถอยู่ด้วยกันหรือเล่นลอย
สิ่งที่ฉันต้องการมากที่สุดคือคุณต้องการฉัน อูโอ

ถ้าคุณต้องการ, เราสามารถแต่งงานหรือคบหา
เราสามารถอยู่ด้วยกันหรือเล่นลอย
สิ่งที่ฉันต้องการมากที่สุดคือคุณต้องการฉัน อูโอ

ถ้าคุณต้องการ, เราสามารถแต่งงานหรือคบหา
เราสามารถอยู่ด้วยกันหรือเล่นลอย
สิ่งที่ฉันต้องการมากที่สุดคือคุณต้องการฉัน อูโอ
สำหรับเวลาสักครู่หรือตลอดชีวิต

Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje
今天在库亚巴有谁在恋爱中
Alguém sofrendo de amor
有人因为爱情而受苦
Você que veio pra cá tentando esquecer aquela pessoa
你来这里试图忘记那个人
E ainda não conseguiu
但还没有成功
Vou dar um conselho de amigo
我给你一个朋友的建议
Se fosse eu
如果是我
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
我现在就会打电话给那个人,就在这个时候
Ligava, deixa de orgulho besta
打电话,别再有那种愚蠢的自尊了
Ligava e falava assim
打电话并这样说
Amor, to morrendo de saudade de você
亲爱的,我非常想念你
Não é porque eu 'to no show do Cristiano Araujo não, mas
不是因为我在看克里斯蒂亚诺·阿劳霍的演唱会
Se você quiser a gente casa, a gente namora
但如果你愿意,我们可以结婚,我们可以恋爱
Se nada der certo
如果一切都不顺利
A gente só beija na boca gostoso mesmo, vira só um rolo
我们只是热吻,仅仅是一场游戏
Mas fica comigo?
但你能和我在一起吗?
Eu aceito ser apensas seu caso indefinido
我愿意成为你不确定的情人
Será que alguém explica a nossa relação
有谁能解释我们的关系呢
Um caso indefinido mais rola paixão
一个不确定的关系但还是有激情
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
我喜欢这种危险,它极大地影响我
Mas não te tenho em minhas mãos
但我不能掌控你
Se você quiser, podemos ser um
如果你愿意,我们可以成为一体
Caso indefinido ou nada mais
一个不确定的关系或者什么都不是
Apenas bons amigos, namorar
只是好朋友,恋爱
Casar, ter filhos
结婚,生孩子
Passar a vida inteira juntos uoh
一起度过一生
E vai saber se um dia seremos nós
谁知道有一天我们会不会在一起
Nenhum beijo pra calar nossa voz
没有一个吻来封住我们的声音
Um minuto, uma hora, não importa
一分钟,一个小时,不重要
O tempo se estamos sós
只要我们在一起
Se você quiser, a gente casa ou namora
如果你愿意,我们可以结婚或者恋爱
A gente fica ou enrola
我们可以在一起或者不确定
O que eu mais quero é que você me queira uoh
我最希望的是你也想要我
Se você quiser, a gente casa ou namora
如果你愿意,我们可以结婚或者恋爱
A gente fica ou enrola
我们可以在一起或者不确定
O que eu mais quero é que você me queira uoh
我最希望的是你也想要我
Por um momento ou pra vida inteira
无论是片刻还是一生
Cadê os apaixonados
哪里有恋爱中的人
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
哦哦哦,哦哦哦,娜娜娜
E vai saber se um dia seremos nós
谁知道有一天我们会不会在一起
Nenhum beijo pra calar nossa voz
没有一个吻来封住我们的声音
Um minuto, uma hora, não importa
一分钟,一个小时,不重要
Se você quiser, a gente casa ou namora
如果你愿意,我们可以结婚或者恋爱
A gente fica ou enrola
我们可以在一起或者不确定
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
我最希望的是你也想要我
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
如果你愿意,我们可以结婚或者恋爱(恋爱)
A gente fica ou enrola
我们可以在一起或者不确定
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
我最希望的是你也想要我
Se você quiser, a gente casa ou namora
如果你愿意,我们可以结婚或者恋爱
A gente fica ou enrola
我们可以在一起或者不确定
O que eu mais quero é que você me queira, me queira uoh
我最希望的是你也想要我,想要我
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
如果你愿意,我们可以结婚或者恋爱(恋爱)
A gente fica ou enrola
我们可以在一起或者不确定
O que eu mais quero é que você me queira uoh
我最希望的是你也想要我
Por um momento ou pra vida inteira
无论是片刻还是一生

Wissenswertes über das Lied Caso Indefinido von Cristiano Araújo

Auf welchen Alben wurde das Lied “Caso Indefinido” von Cristiano Araújo veröffentlicht?
Cristiano Araújo hat das Lied auf den Alben “Continua” im Jahr 2013, “Caso Indefinido” im Jahr 2013 und “In The Cities - Ao Vivo Em Cuiabá” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Caso Indefinido” von Cristiano Araújo komponiert?
Das Lied “Caso Indefinido” von Cristiano Araújo wurde von Carla Maraisa Henrique, Diego Oliveira Damasceno, Moacir Antonio De Azevedo Junior, Paulo Eduardo Da Mota, Thales Allan Santos Humberto komponiert.

Beliebteste Lieder von Cristiano Araújo

Andere Künstler von Sertanejo