You want it out so just take my spawn
Feel complete after it's gone
Don't sleep by my side, sleep on the lawn
It's not too late, you wanted it gone
Through the hosiery
To the armory
To the nothing
How does it feel when you can't feel nothing?
Give that guilt, you shed a newborn
To your feet, it falls to the floor
Itching inside, you still want more
Stillborn fawn, throw it to the door
Through the hosiery
To the armory
To the nothing
How does it feel when you can't feel nothing?
Fifteen years you've waited for me
Through preteen years of deficiency
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Blood on my hands, you can wipe up something
Through the hosiery
To the armory
To the nothing
How does it feel when you can't feel nothing?
Drink sulfur, spill it in my lap
My onus is the time that you lack
Borrowed your womb, you can't have it back
Drink sulfur, spit it all right back
Fifteen years you've waited for me
Through preteen years of deficiency
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Blood on my hands, you can wipe
You want it out so just take my spawn
Du willst es loswerden, also nimm meinen Nachwuchs
Feel complete after it's gone
Fühle dich vollständig, nachdem es weg ist
Don't sleep by my side, sleep on the lawn
Schlaf nicht an meiner Seite, schlaf auf dem Rasen
It's not too late, you wanted it gone
Es ist noch nicht zu spät, du wolltest es loswerden
Through the hosiery
Durch die Strümpfe
To the armory
Zur Waffenkammer
To the nothing
Zum Nichts
How does it feel when you can't feel nothing?
Wie fühlt es sich an, wenn du nichts fühlen kannst?
Give that guilt, you shed a newborn
Gib dieser Schuld nach, du wirfst ein Neugeborenes ab
To your feet, it falls to the floor
Es fällt zu deinen Füßen auf den Boden
Itching inside, you still want more
Es juckt in dir drin, du willst immer noch mehr
Stillborn fawn, throw it to the door
Totgeborenes Rehkitz, wirf es zur Tür
Through the hosiery
Durch die Strümpfe
To the armory
Zur Waffenkammer
To the nothing
Zum Nichts
How does it feel when you can't feel nothing?
Wie fühlt es sich an, wenn du nichts fühlen kannst?
Fifteen years you've waited for me
Fünfzehn Jahre hast du auf mich gewartet
Through preteen years of deficiency
Durch die vorpubertäre Jahre des Mangels
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Schnitte an meinen Händen, aber du kannst nichts fühlen
Blood on my hands, you can wipe up something
Blut an meinen Händen, du kannst etwas wegwischen
Through the hosiery
Durch die Strümpfe
To the armory
Zur Waffenkammer
To the nothing
Zum Nichts
How does it feel when you can't feel nothing?
Wie fühlt es sich an, wenn du nichts fühlen kannst?
Drink sulfur, spill it in my lap
Trinke Schwefel, verschütte es in meinem Schoß
My onus is the time that you lack
Meine Last ist die Zeit, die dir fehlt
Borrowed your womb, you can't have it back
Du hast deine Gebärmutter ausgeliehen, du kannst sie nicht zurückhaben
Drink sulfur, spit it all right back
Trinke Schwefel, spucke es gleich wieder aus
Fifteen years you've waited for me
Fünfzehn Jahre hast du auf mich gewartet
Through preteen years of deficiency
Durch die vorpubertäre Jahre des Mangels
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Schnitte an meinen Händen, aber du kannst nichts fühlen
Blood on my hands, you can wipe
Blut an meinen Händen, du kannst etwas wegwischen
You want it out so just take my spawn
Você quer removê-la, então apenas leve minha prole
Feel complete after it's gone
Sentir-se completo depois que ela se for
Don't sleep by my side, sleep on the lawn
Não durma ao meu lado, durma no gramado
It's not too late, you wanted it gone
Ainda não é tarde demais, você queria que ela fosse embora
Through the hosiery
Através da meia-calça
To the armory
Para a armaria
To the nothing
Para o nada
How does it feel when you can't feel nothing?
Como é a sensação quando você não consegue sentir nada?
Give that guilt, you shed a newborn
Dê essa culpa, você derrama um recém-nascido
To your feet, it falls to the floor
Aos seus pés, ele cai no chão
Itching inside, you still want more
Coçando por dentro, você ainda quer mais
Stillborn fawn, throw it to the door
Cervo natimorto, jogue-o para fora da porta
Through the hosiery
Através da meia-calça
To the armory
Para a armaria
To the nothing
Para o nada
How does it feel when you can't feel nothing?
Como é a sensação quando você não consegue sentir nada?
Fifteen years you've waited for me
Quinze anos você esperou por mim
Through preteen years of deficiency
No decorrer dos anos pré-adolescentes de deficiência
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Cortes em minhas mãos, mas você não sente nada
Blood on my hands, you can wipe up something
Sangue em minhas mãos, você pode limpar algo
Through the hosiery
Através da meia-calça
To the armory
Para a armaria
To the nothing
Para o nada
How does it feel when you can't feel nothing?
Como é a sensação quando você não consegue sentir nada?
Drink sulfur, spill it in my lap
Beba enxofre, cuspa ele no meu colo
My onus is the time that you lack
Minha responsabilidade é o tempo que falta a você
Borrowed your womb, you can't have it back
Peguei emprestado o seu útero, você não pode tê-lo de volta
Drink sulfur, spit it all right back
Beba enxofre, cuspa tudo de volta
Fifteen years you've waited for me
Quinze anos você esperou por mim
Through preteen years of deficiency
No decorrer dos anos pré-adolescentes de deficiência
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Cortes em minhas mãos, mas você não sente nada
Blood on my hands, you can wipe
Sangue em minhas mãos, você pode limpar
You want it out so just take my spawn
Lo quieres fuera, así que solo lleva mi descendencia
Feel complete after it's gone
Siéntete completo después de que se haya ido
Don't sleep by my side, sleep on the lawn
No duermas a mi lado, duerme en el césped
It's not too late, you wanted it gone
No es demasiado tarde, lo querías fuera
Through the hosiery
A través de las medias
To the armory
Hasta el arsenal
To the nothing
Hasta la nada
How does it feel when you can't feel nothing?
¿Cómo se siente cuando no puedes sentir nada?
Give that guilt, you shed a newborn
Dale esa culpa, derramas un recién nacido
To your feet, it falls to the floor
A tus pies, cae al suelo
Itching inside, you still want more
Picazón por dentro, aún quieres más
Stillborn fawn, throw it to the door
Cervatillo muerto al nacer, tíralo a la puerta
Through the hosiery
A través de las medias
To the armory
Hasta el arsenal
To the nothing
Hasta la nada
How does it feel when you can't feel nothing?
¿Cómo se siente cuando no puedes sentir nada?
Fifteen years you've waited for me
Quince años has esperado por mí
Through preteen years of deficiency
A través de años de deficiencia en la preadolescencia
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Cortes en mis manos, pero no puedes sentir nada
Blood on my hands, you can wipe up something
Sangre en mis manos, puedes limpiar algo
Through the hosiery
A través de las medias
To the armory
Hasta el arsenal
To the nothing
Hasta la nada
How does it feel when you can't feel nothing?
¿Cómo se siente cuando no puedes sentir nada?
Drink sulfur, spill it in my lap
Bebe azufre, derrámalo en mi regazo
My onus is the time that you lack
Mi carga es el tiempo que te falta
Borrowed your womb, you can't have it back
Tomé prestado tu útero, no puedes recuperarlo
Drink sulfur, spit it all right back
Bebe azufre, escúpelo todo de vuelta
Fifteen years you've waited for me
Quince años has esperado por mí
Through preteen years of deficiency
A través de años de deficiencia en la preadolescencia
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Cortes en mis manos, pero no puedes sentir nada
Blood on my hands, you can wipe
Sangre en mis manos, puedes limpiar
You want it out so just take my spawn
Tu veux le voir sortir, donc viens m'enlever ma progéniture
Feel complete after it's gone
J'me sentirai bien pleine après qu'il soit parti
Don't sleep by my side, sleep on the lawn
Ne dors pas à côté de moi, dors plutôt sur la pelouse
It's not too late, you wanted it gone
Ce n'est pas trop tard, tu ne voulais plus jamais le voir
Through the hosiery
Derrière les slips et les soutifs
To the armory
Jusqu'à l'armurerie
To the nothing
Jusqu'au néant
How does it feel when you can't feel nothing?
Qu'est-ce que ça te fait, quand tu ne ressens rien du tout?
Give that guilt, you shed a newborn
Fais part de ta culpabilité, tu te débarrasses d'un nouveau-né
To your feet, it falls to the floor
Jusqu'à tes pieds, il tombe au sol
Itching inside, you still want more
T'as des démangeaisons à l'intérieur, t'en veux toujours plus
Stillborn fawn, throw it to the door
Tel un faon mort-né, jette-le vers la porte
Through the hosiery
Derrière les slips et les soutifs
To the armory
Jusqu'à l'armurerie
To the nothing
Jusqu'au néant
How does it feel when you can't feel nothing?
Qu'est-ce que ça te fait, quand tu ne ressens rien du tout?
Fifteen years you've waited for me
Ça fait quinze ans que tu m'attends
Through preteen years of deficiency
À travers la déficience des années préadolescentes
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Des entailles plein les mains, mais tu ne peux rien sentir
Blood on my hands, you can wipe up something
Du sang sur mes mains, y a quelque chose que tu peux essuyer
Through the hosiery
Derrière les slips et les soutifs
To the armory
Jusqu'à l'armurerie
To the nothing
Jusqu'au néant
How does it feel when you can't feel nothing?
Qu'est-ce que ça te fait, quand tu ne ressens rien du tout?
Drink sulfur, spill it in my lap
Prends une gorgée de souffre, verse-en un peu sur mes genoux
My onus is the time that you lack
Mes exigences, ce sont le temps que tu n'as pas
Borrowed your womb, you can't have it back
On a loué de l'espace dans ton ventre, on ne te le rendra pas
Drink sulfur, spit it all right back
Prends une gorgée de souffre, recrache-la immédiatement
Fifteen years you've waited for me
Ça fait quinze ans que tu m'attends
Through preteen years of deficiency
À travers la déficience des années préadolescentes
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Des entailles plein les mains, mais tu ne peux rien sentir
Blood on my hands, you can wipe
Du sang sur mes mains, y a quelque chose que tu peux essuyer
You want it out so just take my spawn
Lo vuoi fuori quindi prendi solo il mio seme
Feel complete after it's gone
Ti senti completo dopo che se n'è andato
Don't sleep by my side, sleep on the lawn
Non dormire al mio fianco, dormi sul prato
It's not too late, you wanted it gone
Non è troppo tardi, lo volevi sparito
Through the hosiery
Attraverso le calze
To the armory
All'armeria
To the nothing
Al nulla
How does it feel when you can't feel nothing?
Come ti senti quando non riesci a sentire nulla?
Give that guilt, you shed a newborn
Dai quella colpa, hai partorito un neonato
To your feet, it falls to the floor
Ai tuoi piedi, cade a terra
Itching inside, you still want more
Prude dentro, ne vuoi ancora
Stillborn fawn, throw it to the door
Cervo nato morto, gettalo alla porta
Through the hosiery
Attraverso le calze
To the armory
All'armeria
To the nothing
Al nulla
How does it feel when you can't feel nothing?
Come ti senti quando non riesci a sentire nulla?
Fifteen years you've waited for me
Quindici anni hai aspettato per me
Through preteen years of deficiency
Attraverso gli anni preadolescenziali di carenza
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Tagli sulle mie mani, ma non riesci a sentire nulla
Blood on my hands, you can wipe up something
Sangue sulle mie mani, puoi pulire qualcosa
Through the hosiery
Attraverso le calze
To the armory
All'armeria
To the nothing
Al nulla
How does it feel when you can't feel nothing?
Come ti senti quando non riesci a sentire nulla?
Drink sulfur, spill it in my lap
Bevi zolfo, versalo sul mio grembo
My onus is the time that you lack
Il mio onere è il tempo che ti manca
Borrowed your womb, you can't have it back
Ho preso in prestito il tuo grembo, non puoi riaverlo
Drink sulfur, spit it all right back
Bevi zolfo, sputa tutto indietro
Fifteen years you've waited for me
Quindici anni hai aspettato per me
Through preteen years of deficiency
Attraverso gli anni preadolescenziali di carenza
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Tagli sulle mie mani, ma non riesci a sentire nulla
Blood on my hands, you can wipe
Sangue sulle mie mani, puoi pulire
You want it out so just take my spawn
Kamu ingin keluar jadi ambillah anakku
Feel complete after it's gone
Merasa lengkap setelah itu hilang
Don't sleep by my side, sleep on the lawn
Jangan tidur di sampingku, tidur di halaman
It's not too late, you wanted it gone
Belum terlambat, kamu ingin itu hilang
Through the hosiery
Melalui kaos kaki
To the armory
Ke gudang senjata
To the nothing
Ke ketiadaan
How does it feel when you can't feel nothing?
Bagaimana rasanya ketika kamu tidak bisa merasakan apa-apa?
Give that guilt, you shed a newborn
Berikan rasa bersalah itu, kamu melahirkan yang baru
To your feet, it falls to the floor
Ke kaki kamu, jatuh ke lantai
Itching inside, you still want more
Gatal di dalam, kamu masih menginginkan lebih
Stillborn fawn, throw it to the door
Anak rusa yang mati sebelum lahir, lemparkan ke pintu
Through the hosiery
Melalui kaos kaki
To the armory
Ke gudang senjata
To the nothing
Ke ketiadaan
How does it feel when you can't feel nothing?
Bagaimana rasanya ketika kamu tidak bisa merasakan apa-apa?
Fifteen years you've waited for me
Lima belas tahun kamu menungguku
Through preteen years of deficiency
Melalui tahun-tahun remaja yang kekurangan
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Luka di tangan saya, tapi kamu tidak bisa merasakan apa-apa
Blood on my hands, you can wipe up something
Darah di tangan saya, kamu bisa membersihkan sesuatu
Through the hosiery
Melalui kaos kaki
To the armory
Ke gudang senjata
To the nothing
Ke ketiadaan
How does it feel when you can't feel nothing?
Bagaimana rasanya ketika kamu tidak bisa merasakan apa-apa?
Drink sulfur, spill it in my lap
Minum belerang, tumpahkan di pangkuanku
My onus is the time that you lack
Bebanku adalah waktu yang kamu kurang
Borrowed your womb, you can't have it back
Meminjam rahimmu, kamu tidak bisa mengembalikannya
Drink sulfur, spit it all right back
Minum belerang, ludah semuanya kembali
Fifteen years you've waited for me
Lima belas tahun kamu menungguku
Through preteen years of deficiency
Melalui tahun-tahun remaja yang kekurangan
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
Luka di tangan saya, tapi kamu tidak bisa merasakan apa-apa
Blood on my hands, you can wipe
Darah di tangan saya, kamu bisa membersihkan
You want it out so just take my spawn
คุณต้องการให้มันหายไป ดังนั้นก็เอาลูกของฉันไป
Feel complete after it's gone
รู้สึกสมบูรณ์หลังจากมันหายไป
Don't sleep by my side, sleep on the lawn
อย่านอนข้างๆฉัน นอนบนสนามหญ้าดีกว่า
It's not too late, you wanted it gone
ยังไม่สายเกินไป คุณต้องการให้มันหายไป
Through the hosiery
ผ่านทางถุงเท้า
To the armory
ไปยังคลังอาวุธ
To the nothing
ไปยังความว่างเปล่า
How does it feel when you can't feel nothing?
รู้สึกยังไงเมื่อคุณไม่สามารถรู้สึกอะไรได้?
Give that guilt, you shed a newborn
ให้ความรู้สึกผิดที่คุณทิ้งลูกแรกเกิด
To your feet, it falls to the floor
ไปยังเท้าของคุณ มันตกลงไปบนพื้น
Itching inside, you still want more
คันอยู่ภายใน คุณยังต้องการมากขึ้น
Stillborn fawn, throw it to the door
ลูกกวางที่เกิดไม่รอด โยนมันไปที่ประตู
Through the hosiery
ผ่านทางถุงเท้า
To the armory
ไปยังคลังอาวุธ
To the nothing
ไปยังความว่างเปล่า
How does it feel when you can't feel nothing?
รู้สึกยังไงเมื่อคุณไม่สามารถรู้สึกอะไรได้?
Fifteen years you've waited for me
คุณรอฉันมา 15 ปี
Through preteen years of deficiency
ผ่านปีวัยเด็กที่ขาดแคลน
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
แผลบนมือของฉัน แต่คุณไม่สามารถรู้สึกอะไรได้
Blood on my hands, you can wipe up something
เลือดบนมือของฉัน คุณสามารถเช็ดอะไรบางอย่างได้
Through the hosiery
ผ่านทางถุงเท้า
To the armory
ไปยังคลังอาวุธ
To the nothing
ไปยังความว่างเปล่า
How does it feel when you can't feel nothing?
รู้สึกยังไงเมื่อคุณไม่สามารถรู้สึกอะไรได้?
Drink sulfur, spill it in my lap
ดื่มกำมะถัน ทำให้มันหกลงบนตักของฉัน
My onus is the time that you lack
ความผิดของฉันคือเวลาที่คุณขาดหาย
Borrowed your womb, you can't have it back
ยืมมดลูกของคุณ คุณไม่สามารถเอามันกลับมาได้
Drink sulfur, spit it all right back
ดื่มกำมะถัน ส่งมันกลับไปทั้งหมด
Fifteen years you've waited for me
คุณรอฉันมา 15 ปี
Through preteen years of deficiency
ผ่านปีวัยเด็กที่ขาดแคลน
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
แผลบนมือของฉัน แต่คุณไม่สามารถรู้สึกอะไรได้
Blood on my hands, you can wipe
เลือดบนมือของฉัน คุณสามารถเช็ด
You want it out so just take my spawn
你想要它出去,所以就拿走我的孽种
Feel complete after it's gone
在它消失后感到完整
Don't sleep by my side, sleep on the lawn
不要在我身边睡觉,睡在草坪上
It's not too late, you wanted it gone
还不太晚,你想要它消失
Through the hosiery
穿过袜厂
To the armory
到军械库
To the nothing
到无物
How does it feel when you can't feel nothing?
当你什么都不能感觉时,感觉如何?
Give that guilt, you shed a newborn
给出那份罪恶,你流产了一个新生儿
To your feet, it falls to the floor
到你的脚下,它掉到地板上
Itching inside, you still want more
内心痒痒,你还想要更多
Stillborn fawn, throw it to the door
死胎小鹿,扔到门外
Through the hosiery
穿过袜厂
To the armory
到军械库
To the nothing
到无物
How does it feel when you can't feel nothing?
当你什么都不能感觉时,感觉如何?
Fifteen years you've waited for me
你等我十五年
Through preteen years of deficiency
通过缺乏的青少年年代
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
手上有伤,但你什么都不能感觉
Blood on my hands, you can wipe up something
手上有血,你可以擦掉一些东西
Through the hosiery
穿过袜厂
To the armory
到军械库
To the nothing
到无物
How does it feel when you can't feel nothing?
当你什么都不能感觉时,感觉如何?
Drink sulfur, spill it in my lap
喝硫磺,洒在我腿上
My onus is the time that you lack
我的责任是你缺少的时间
Borrowed your womb, you can't have it back
借用你的子宫,你不能要回来
Drink sulfur, spit it all right back
喝硫磺,全都吐回去
Fifteen years you've waited for me
你等我十五年
Through preteen years of deficiency
通过缺乏的青少年年代
Cuts on my hands, but you can't feel nothing
手上有伤,但你什么都不能感觉
Blood on my hands, you can wipe
手上有血,你可以擦