Now it's been long enough to talk about it
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
I remember when you told me it's an every day decision
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
We'll live in spaces between walls
Every city's got a graveyard
A service bought and paid for
Now I'm sleepin' in the backyard
Passin' out as night turns into day
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
We'll live in spaces between walls
Go and stretch out my arms long as they need to be
Turn off all alarms and lie to me
Go and stretch out my arms long as they need to be
Turn off all alarms and lie to me
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
I know I'll take you with me
Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
We'll live in spaces between walls
Now it's been long enough to talk about it
Jetzt ist genug Zeit vergangen, um darüber zu sprechen
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
Ich habe angefangen, nicht mehr daran zu zweifeln, es nur noch zu begreifen
I remember when you told me it's an every day decision
Ich erinnere mich, als du mir gesagt hast, es ist eine tägliche Entscheidung
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Aber mit meiner Doppelsichtigkeit, wie sollte ich den Weg sehen?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
But I know you'll take me with you
Aber ich weiß, du wirst mich mitnehmen
We'll live in spaces between walls
Wir werden in den Zwischenräumen der Wände leben
Every city's got a graveyard
Jede Stadt hat einen Friedhof
A service bought and paid for
Ein gekaufter und bezahlter Service
Now I'm sleepin' in the backyard
Jetzt schlafe ich im Hinterhof
Passin' out as night turns into day
Ich schlafe ein, während die Nacht zum Tag wird
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
But I know you'll take me with you
Aber ich weiß, du wirst mich mitnehmen
We'll live in spaces between walls
Wir werden in den Zwischenräumen der Wände leben
Go and stretch out my arms long as they need to be
Strecke meine Arme so lang aus, wie sie sein müssen
Turn off all alarms and lie to me
Schalte alle Alarme aus und lüge mich an
Go and stretch out my arms long as they need to be
Strecke meine Arme so lang aus, wie sie sein müssen
Turn off all alarms and lie to me
Schalte alle Alarme aus und lüge mich an
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
But I know you'll take me with you
Aber ich weiß, du wirst mich mitnehmen
I know I'll take you with me
Ich weiß, ich werde dich mitnehmen
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
But I know you'll take me with you
Aber ich weiß, du wirst mich mitnehmen
We'll live in spaces between walls
Wir werden in den Zwischenräumen der Wände leben
Now it's been long enough to talk about it
Agora já faz tempo suficiente para falar sobre isso
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
Comecei a não duvidar disso, apenas a entender
I remember when you told me it's an every day decision
Lembro-me de quando você me disse que é uma decisão diária
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Mas com a minha visão dupla, como eu deveria ver o caminho?
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Sempre o tolo com o coração mais lento
But I know you'll take me with you
Mas eu sei que você vai me levar com você
We'll live in spaces between walls
Viveremos nos espaços entre as paredes
Every city's got a graveyard
Toda cidade tem um cemitério
A service bought and paid for
Um serviço comprado e pago
Now I'm sleepin' in the backyard
Agora estou dormindo no quintal
Passin' out as night turns into day
Desmaiando enquanto a noite se transforma em dia
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Sempre o tolo com o coração mais lento
But I know you'll take me with you
Mas eu sei que você vai me levar com você
We'll live in spaces between walls
Viveremos nos espaços entre as paredes
Go and stretch out my arms long as they need to be
Vá e estique meus braços tanto quanto precisarem
Turn off all alarms and lie to me
Desligue todos os alarmes e minta para mim
Go and stretch out my arms long as they need to be
Vá e estique meus braços tanto quanto precisarem
Turn off all alarms and lie to me
Desligue todos os alarmes e minta para mim
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Não dei o suficiente, dei o suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Sempre o tolo com o coração mais lento
But I know you'll take me with you
Mas eu sei que você vai me levar com você
I know I'll take you with me
Eu sei que vou te levar comigo
Always the fool with the slowest heart
Sempre o tolo com o coração mais lento
But I know you'll take me with you
Mas eu sei que você vai me levar com você
We'll live in spaces between walls
Viveremos nos espaços entre as paredes
Now it's been long enough to talk about it
Ahora ha pasado suficiente tiempo para hablar de ello
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
He empezado a no dudarlo, solo a entenderlo
I remember when you told me it's an every day decision
Recuerdo cuando me dijiste que es una decisión diaria
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Pero con mi visión doble, ¿cómo se suponía que debía ver el camino?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Siempre el tonto con el corazón más lento
But I know you'll take me with you
Pero sé que me llevarás contigo
We'll live in spaces between walls
Viviremos en espacios entre paredes
Every city's got a graveyard
Cada ciudad tiene un cementerio
A service bought and paid for
Un servicio comprado y pagado
Now I'm sleepin' in the backyard
Ahora estoy durmiendo en el patio trasero
Passin' out as night turns into day
Desmayándome mientras la noche se convierte en día
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Siempre el tonto con el corazón más lento
But I know you'll take me with you
Pero sé que me llevarás contigo
We'll live in spaces between walls
Viviremos en espacios entre paredes
Go and stretch out my arms long as they need to be
Ve y estira mis brazos tanto como necesiten ser
Turn off all alarms and lie to me
Apaga todas las alarmas y miénteme
Go and stretch out my arms long as they need to be
Ve y estira mis brazos tanto como necesiten ser
Turn off all alarms and lie to me
Apaga todas las alarmas y miénteme
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Siempre el tonto con el corazón más lento
But I know you'll take me with you
Pero sé que me llevarás contigo
I know I'll take you with me
Sé que te llevaré conmigo
Always the fool with the slowest heart
Siempre el tonto con el corazón más lento
But I know you'll take me with you
Pero sé que me llevarás contigo
We'll live in spaces between walls
Viviremos en espacios entre paredes
Now it's been long enough to talk about it
Maintenant, cela fait assez longtemps pour en parler
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
J'ai commencé à ne plus en douter, juste à m'y faire
I remember when you told me it's an every day decision
Je me souviens quand tu m'as dit que c'est une décision de tous les jours
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Mais avec ma double vision, comment étais-je censé voir le chemin?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Always the fool with the slowest heart
Toujours le fou avec le cœur le plus lent
But I know you'll take me with you
Mais je sais que tu m'emporteras avec toi
We'll live in spaces between walls
Nous vivrons dans les espaces entre les murs
Every city's got a graveyard
Chaque ville a un cimetière
A service bought and paid for
Un service acheté et payé
Now I'm sleepin' in the backyard
Maintenant, je dors dans le jardin
Passin' out as night turns into day
M'évanouissant alors que la nuit se transforme en jour
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Always the fool with the slowest heart
Toujours le fou avec le cœur le plus lent
But I know you'll take me with you
Mais je sais que tu m'emporteras avec toi
We'll live in spaces between walls
Nous vivrons dans les espaces entre les murs
Go and stretch out my arms long as they need to be
Va et étire mes bras aussi longtemps qu'ils doivent l'être
Turn off all alarms and lie to me
Éteins tous les alarmes et mens-moi
Go and stretch out my arms long as they need to be
Va et étire mes bras aussi longtemps qu'ils doivent l'être
Turn off all alarms and lie to me
Éteins tous les alarmes et mens-moi
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas assez donné, assez donné?
Always the fool with the slowest heart
Toujours le fou avec le cœur le plus lent
But I know you'll take me with you
Mais je sais que tu m'emporteras avec toi
I know I'll take you with me
Je sais que je t'emporterai avec moi
Always the fool with the slowest heart
Toujours le fou avec le cœur le plus lent
But I know you'll take me with you
Mais je sais que tu m'emporteras avec toi
We'll live in spaces between walls
Nous vivrons dans les espaces entre les murs
Now it's been long enough to talk about it
Ora è passato abbastanza tempo per parlarne
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
Ho iniziato a non dubitarne, solo a farmi un'idea
I remember when you told me it's an every day decision
Ricordo quando mi hai detto che è una decisione quotidiana
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Ma con la mia doppia visione, come avrei dovuto vedere la strada?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Always the fool with the slowest heart
Sempre lo sciocco con il cuore più lento
But I know you'll take me with you
Ma so che mi porterai con te
We'll live in spaces between walls
Vivremo negli spazi tra i muri
Every city's got a graveyard
Ogni città ha un cimitero
A service bought and paid for
Un servizio comprato e pagato
Now I'm sleepin' in the backyard
Ora sto dormendo nel cortile
Passin' out as night turns into day
Svenendo mentre la notte si trasforma in giorno
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Always the fool with the slowest heart
Sempre lo sciocco con il cuore più lento
But I know you'll take me with you
Ma so che mi porterai con te
We'll live in spaces between walls
Vivremo negli spazi tra i muri
Go and stretch out my arms long as they need to be
Vai e allunga le mie braccia quanto devono essere
Turn off all alarms and lie to me
Spegni tutti gli allarmi e mentimi
Go and stretch out my arms long as they need to be
Vai e allunga le mie braccia quanto devono essere
Turn off all alarms and lie to me
Spegni tutti gli allarmi e mentimi
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Always the fool with the slowest heart
Sempre lo sciocco con il cuore più lento
But I know you'll take me with you
Ma so che mi porterai con te
I know I'll take you with me
So che ti porterò con me
Always the fool with the slowest heart
Sempre lo sciocco con il cuore più lento
But I know you'll take me with you
Ma so che mi porterai con te
We'll live in spaces between walls
Vivremo negli spazi tra i muri