I been walkin'
With my face turned to the sun
Weight on my shoulders
A bullet in my gun
Oh, I got eyes in the back of my head
Just in case I have to run
I do what I can when I can while I can for my people
While the clouds roll back and the stars fill the night
That's when I'm gonna stand up
Take my people with me
Together we are going
To a brand new home
Far across the river
Can you hear freedom calling?
Calling me to answer
Gonna keep on keepin' on
I can feel it in my bones
Early in the mornin'
Before the sun begins to shine
We're gonna start movin'
Towards that separating line
I'm wadin' through muddy waters
You know I got a made up mind
And I don't mind if I lose any blood on the way to salvation
And I'll fight with the strength that I got until I die
So I'm gonna stand up
Take my people with me
Together we are going
To a brand new home
Far across the river
Can you hear freedom calling?
Calling me to answer
Gonna keep on keepin' on
And I know what's around the bend
Might be hard to face 'cause I'm alone
And I just might fail
But Lord knows I tried
Sure as stars fill up the sky
Stand up
Take my people with me
Together we are going
To a brand new home
Far across the river
Can you hear freedom calling?
Calling me to answer
Gonna keep on keepin' on
I'm gonna stand up
Take my people with me
Together we are going
To a brand new home
Far across the river
Do you hear freedom calling?
Calling me to answer
Gonna keep on keepin' on
I'm gonna stand up
Take my people with me
Together we are going
To a brand new home
Far across the river
I hear freedom calling
Calling me to answer
Gonna keep on keepin' on
I can feel it in my bones
I go to prepare a place for you
I go to prepare a place for you
I go to prepare a place for you
I go to prepare a place for you
I been walkin'
Ich bin gelaufen
With my face turned to the sun
Mit dem Gesicht der Sonne zugewandt
Weight on my shoulders
Das Gewicht auf meinen Schultern
A bullet in my gun
Eine Kugel in meiner Waffe
Oh, I got eyes in the back of my head
Oh, ich habe Augen in meinem Hinterkopf
Just in case I have to run
Nur für den Fall, dass ich fliehen muss
I do what I can when I can while I can for my people
Ich tue, was ich kann, wenn ich kann, solange ich kann, für mein Volk
While the clouds roll back and the stars fill the night
Während die Wolken zurückrollen und die Sterne die Nacht füllen
That's when I'm gonna stand up
Dann werde ich aufstehen
Take my people with me
Und mein Volk mit mir nehmen
Together we are going
Gemeinsam gehen wir
To a brand new home
In ein brandneues Zuhause
Far across the river
Weit jenseits des Flusses
Can you hear freedom calling?
Hörst du die Freiheit rufen?
Calling me to answer
Sie ruft mich, damit ich antworte
Gonna keep on keepin' on
Ich werde weitergehen und weitermachen
I can feel it in my bones
Ich kann es in meinen Knochen spüren
Early in the mornin'
Früh am Morgen
Before the sun begins to shine
Bevor die Sonne zu scheinen beginnt
We're gonna start movin'
Wir werden uns in Bewegung setzen
Towards that separating line
Auf die Trennungslinie zu
I'm wadin' through muddy waters
Ich wate durch schlammiges Wasser
You know I got a made up mind
Du weißt, ich habe mich entschieden
And I don't mind if I lose any blood on the way to salvation
Und es macht mir nichts aus, wenn ich auf dem Weg zur Erlösung Blut verliere
And I'll fight with the strength that I got until I die
Und ich werde mit aller Kraft kämpfen, die ich habe, bis ich sterbe
So I'm gonna stand up
Also werde ich aufstehen
Take my people with me
Und nehme mein Volk mit mir
Together we are going
Gemeinsam gehen wir
To a brand new home
In ein brandneues Zuhause
Far across the river
Weit jenseits des Flusses
Can you hear freedom calling?
Hörst du die Freiheit rufen?
Calling me to answer
Sie ruft mich, damit ich antworte
Gonna keep on keepin' on
Ich werde weitergehen und weitergehen
And I know what's around the bend
Und ich weiß, was hinter der Biegung liegt
Might be hard to face 'cause I'm alone
Es könnte schwer sein, weil ich allein bin
And I just might fail
Und ich könnte einfach versagen
But Lord knows I tried
Aber Gott weiß, ich habe es versucht
Sure as stars fill up the sky
So sicher wie Sterne den Himmel füllen
Stand up
Steh auf
Take my people with me
Nimm mein Volk mit mir
Together we are going
Gemeinsam gehen wir
To a brand new home
In ein brandneues Zuhause
Far across the river
Weit jenseits des Flusses
Can you hear freedom calling?
Hörst du die Freiheit rufen?
Calling me to answer
Sie ruft mich, damit ich antworte
Gonna keep on keepin' on
Ich werde weitergehen und weitermachen
I'm gonna stand up
Ich werde aufstehen
Take my people with me
Nehme mein Volk mit mir
Together we are going
Gemeinsam gehen wir
To a brand new home
In ein brandneues Zuhause
Far across the river
Weit jenseits des Flusses
Do you hear freedom calling?
Hörst du die Freiheit rufen?
Calling me to answer
Sie ruft mich und ich antworte
Gonna keep on keepin' on
Ich werde weitergehen und weitermachen
I'm gonna stand up
Ich werde aufstehen
Take my people with me
Nehme mein Volk mit mir
Together we are going
Gemeinsam gehen wir
To a brand new home
In ein brandneues Zuhause
Far across the river
Weit jenseits des Flusses
I hear freedom calling
Ich höre die Freiheit rufen
Calling me to answer
Sie ruft mich, um zu antworten
Gonna keep on keepin' on
Ich werde weitergehen und weitermachen
I can feel it in my bones
Ich kann es in meinen Knochen spüren
I go to prepare a place for you
Ich gehe, um einen Platz für dich vorzubereiten
I go to prepare a place for you
Ich gehe, um einen Platz für dich vorzubereiten
I go to prepare a place for you
Ich gehe, um einen Platz für dich vorzubereiten
I go to prepare a place for you
Ich gehe, um einen Platz für dich vorzubereiten
I been walkin'
Tenho caminhado
With my face turned to the sun
Com meu rosto mirando o sol
Weight on my shoulders
Peso sobre os meus ombros
A bullet in my gun
Uma bala na agulha da arma
Oh, I got eyes in the back of my head
Oh, eu tenho olhos atrás da minha cabeça
Just in case I have to run
Caso eu precise fugir
I do what I can when I can while I can for my people
Faço o que posso, quando posso, enquanto posso, para a minha gente
While the clouds roll back and the stars fill the night
Enquanto as nuvens dobram pra trás e as estrelas preenchem a noite
That's when I'm gonna stand up
É então que eu vou me erguer
Take my people with me
Levar minha gente comigo
Together we are going
Juntos nós iremos
To a brand new home
Para um novo lar
Far across the river
Bem longe atravessando o rio
Can you hear freedom calling?
Você já consegue ouvir a liberdade chamando?
Calling me to answer
Me chamando a responder
Gonna keep on keepin' on
Vou continuar perseverando
I can feel it in my bones
Eu posso sentir nos meus ossos
Early in the mornin'
Cedo de manhã
Before the sun begins to shine
Antes mesmo que o sol comece a brilhar
We're gonna start movin'
Nós vamos começar a nossa jornada
Towards that separating line
Na direção daquela fronteira
I'm wadin' through muddy waters
Eu estou caminhando por um lamaçal
You know I got a made up mind
Você sabe que eu estou com a minha mente decidida
And I don't mind if I lose any blood on the way to salvation
E não me importo se vier a perder sangue no caminha à redenção
And I'll fight with the strength that I got until I die
Lutarei com toda força que eu tenho até a morte
So I'm gonna stand up
É então que eu vou me erguer
Take my people with me
Levar minha gente comigo
Together we are going
Juntos nós iremos
To a brand new home
Para um novo lar
Far across the river
Bem longe atravessando o rio
Can you hear freedom calling?
Você já consegue ouvir a liberdade chamando?
Calling me to answer
Me chamando a responder
Gonna keep on keepin' on
Vou continuar perseverando
And I know what's around the bend
E eu sei o que me espera além da curva
Might be hard to face 'cause I'm alone
Talvez seja difícil enfrentar porque estou só
And I just might fail
Pode até ser que venha falhar
But Lord knows I tried
Mas Deus sabe que tentei
Sure as stars fill up the sky
Tão certo como as estrelas habitam o céu
Stand up
Vou me erguer
Take my people with me
Levar minha gente comigo
Together we are going
Juntos nós iremos
To a brand new home
Para um novo lar
Far across the river
Bem longe atravessando o rio
Can you hear freedom calling?
Você já consegue ouvir a liberdade chamando?
Calling me to answer
Me chamando a responder
Gonna keep on keepin' on
Vou continuar perseverando
I'm gonna stand up
Vou me erguer
Take my people with me
Levar minha gente comigo
Together we are going
Juntos nós iremos
To a brand new home
Para um novo lar
Far across the river
Bem longe atravessando o rio
Do you hear freedom calling?
Você já consegue ouvir a liberdade chamando?
Calling me to answer
Me chamando a responder
Gonna keep on keepin' on
Vou continuar perseverando
I'm gonna stand up
Vou me erguer
Take my people with me
Levar minha gente comigo
Together we are going
Juntos nós iremos
To a brand new home
Para um novo lar
Far across the river
Bem longe atravessando o rio
I hear freedom calling
Eu já escuto a liberdade chamando
Calling me to answer
Me chamando a responder
Gonna keep on keepin' on
Vou continuar perseverando
I can feel it in my bones
Eu posso sentir nos meus ossos
I go to prepare a place for you
Eu vou para prepará-los um lugar
I go to prepare a place for you
Eu vou para prepará-los um lugar
I go to prepare a place for you
Eu vou para prepará-los um lugar
I go to prepare a place for you
Eu vou para prepará-los um lugar
I been walkin'
He estado caminando
With my face turned to the sun
Con mi rostro volteado hacia el sol
Weight on my shoulders
Peso sobre mis hombros
A bullet in my gun
Una bala en mi pistola
Oh, I got eyes in the back of my head
Oh, tengo ojos en la nuca
Just in case I have to run
Por si acaso tengo que correr
I do what I can when I can while I can for my people
Hago lo que puedo cuando puedo mientras puedo por mi gente
While the clouds roll back and the stars fill the night
Mientras las nubes retroceden y las estrellas llenan la noche
That's when I'm gonna stand up
Ahí es cuando me voy a poner de pie
Take my people with me
Llevar a mi gente conmigo
Together we are going
Juntos vamos
To a brand new home
A un nuevo hogar
Far across the river
Lejos al otro lado del río
Can you hear freedom calling?
¿Puedes oír la llamada de la libertad?
Calling me to answer
Llamándome para contestar
Gonna keep on keepin' on
Voy a seguir adelante
I can feel it in my bones
Lo puedo sentir en mis huesos
Early in the mornin'
Temprano en la mañana
Before the sun begins to shine
Antes de que el sol comience a brillar
We're gonna start movin'
Vamos a empezar a movernos
Towards that separating line
Hacia esa línea de separación
I'm wadin' through muddy waters
Estoy vadeando por aguas turbias
You know I got a made up mind
Sabes que tengo una mente hecha
And I don't mind if I lose any blood on the way to salvation
Y no me importa si pierdo algo de sangre en el camino a la salvación
And I'll fight with the strength that I got until I die
Y lucharé con la fuerza que tengo hasta que muera
So I'm gonna stand up
Así que me voy a poner de pie
Take my people with me
Llevar a mi gente conmigo
Together we are going
Juntos vamos
To a brand new home
A un nuevo hogar
Far across the river
Lejos al otro lado del río
Can you hear freedom calling?
¿Puedes oír la llamada de la libertad?
Calling me to answer
Llamándome para contestar
Gonna keep on keepin' on
Voy a seguir adelante
And I know what's around the bend
Y sé lo que hay a la vuelta de la esquina
Might be hard to face 'cause I'm alone
Puede ser difícil de enfrentar porque estoy solo
And I just might fail
Y podría fallar
But Lord knows I tried
Pero Dios sabe que intenté
Sure as stars fill up the sky
Seguro como las estrellas llenando el cielo
Stand up
Ponerme de pie
Take my people with me
Llevar a mi gente conmigo
Together we are going
Juntos vamos
To a brand new home
A un nuevo hogar
Far across the river
Lejos al otro lado del río
Can you hear freedom calling?
¿Puedes oír la llamada de la libertad?
Calling me to answer
Llamándome para contestar
Gonna keep on keepin' on
Voy a seguir adelante
I'm gonna stand up
Me voy a poner de pie
Take my people with me
Llevar a mi gente conmigo
Together we are going
Juntos vamos
To a brand new home
A un nuevo hogar
Far across the river
Lejos al otro lado del río
Do you hear freedom calling?
¿Puedes oír la llamada de la libertad?
Calling me to answer
Llamándome para contestar
Gonna keep on keepin' on
Voy a seguir adelante
I'm gonna stand up
Me voy a poner de pie
Take my people with me
Llevar a mi gente conmigo
Together we are going
Juntos vamos
To a brand new home
A un nuevo hogar
Far across the river
Lejos al otro lado del río
I hear freedom calling
Escucho la libertad llamando
Calling me to answer
Llamándome para contestar
Gonna keep on keepin' on
Voy a seguir adelante
I can feel it in my bones
Lo puedo sentir en mis huesos
I go to prepare a place for you
Voy a preparar un lugar para ti
I go to prepare a place for you
Voy a preparar un lugar para ti
I go to prepare a place for you
Voy a preparar un lugar para ti
I go to prepare a place for you
Voy a preparar un lugar para ti
I been walkin'
J'ai marché
With my face turned to the sun
Avec mon visage tourné vers le soleil
Weight on my shoulders
Un poids sur mes épaules
A bullet in my gun
Une balle dans mon pistolet
Oh, I got eyes in the back of my head
Oh, j'ai des yeux derrière la tête
Just in case I have to run
Juste au cas où je dois m'enfuir
I do what I can when I can while I can for my people
Je fais ce que je peux quand je peux pour les miens
While the clouds roll back and the stars fill the night
Tandis que les nuages s'éloignent et que les étoiles remplissent la nuit
That's when I'm gonna stand up
C'est à ce moment là que je vais me lever
Take my people with me
J'emmène les miens avec moi
Together we are going
Ensemble, on y va
To a brand new home
Vers une toute nouvelle maison
Far across the river
De l'autre côté de la rivière
Can you hear freedom calling?
Peux tu entendre l'appel de la liberté?
Calling me to answer
M'appelant à répondre
Gonna keep on keepin' on
Je vais continuer à faire
I can feel it in my bones
Je peux le sentir dans mes os
Early in the mornin'
Tôt le matin
Before the sun begins to shine
Avant que le soleil ne commence à briller
We're gonna start movin'
On va commencer à bouger
Towards that separating line
Vers cette ligne de séparation
I'm wadin' through muddy waters
Je patauge dans des eaux boueuses
You know I got a made up mind
Tu sais que j'ai une idée bien fixe
And I don't mind if I lose any blood on the way to salvation
Et ça ne me dérange pas si je perds du sang sur le chemin du salut
And I'll fight with the strength that I got until I die
Et je vais me battre avec la force que j'ai jusqu'à ce que je meurs
So I'm gonna stand up
Alors je vais me lever
Take my people with me
J'emmène les miens avec moi
Together we are going
Ensemble, on y va
To a brand new home
Vers une toute nouvelle maison
Far across the river
De l'autre côté de la rivière
Can you hear freedom calling?
Peux tu entendre l'appel de la liberté?
Calling me to answer
M'appelant à répondre
Gonna keep on keepin' on
Je vais continuer à faire
And I know what's around the bend
Et je sais ce qui m'attend au tournant
Might be hard to face 'cause I'm alone
Ce sera peut-être difficile à affronter car je suis seule
And I just might fail
Et je vais peut-être échouer
But Lord knows I tried
Mais le Seigneur sait que j'ai essayé
Sure as stars fill up the sky
Aussi sûr que les étoiles remplissent le ciel
Stand up
Je vais me lever
Take my people with me
J'emmène les miens avec moi
Together we are going
Ensemble, on y va
To a brand new home
Vers une toute nouvelle maison
Far across the river
De l'autre côté de la rivière
Can you hear freedom calling?
Peux tu entendre l'appel de la liberté?
Calling me to answer
M'appelant à répondre
Gonna keep on keepin' on
Je vais continuer à faire
I'm gonna stand up
Je vais me lever
Take my people with me
J'emmène les miens avec moi
Together we are going
Ensemble, on y va
To a brand new home
Vers une toute nouvelle maison
Far across the river
De l'autre côté de la rivière
Do you hear freedom calling?
Entends-tu l'appel de la liberté?
Calling me to answer
M'appelant à répondre
Gonna keep on keepin' on
Je vais continuer à faire
I'm gonna stand up
Je vais me lever
Take my people with me
J'emmène les miens avec moi
Together we are going
Ensemble, on y va
To a brand new home
Vers une toute nouvelle maison
Far across the river
De l'autre côté de la rivière
I hear freedom calling
J'entends l'appel de la liberté?
Calling me to answer
M'appelant à répondre
Gonna keep on keepin' on
Je vais continuer à faire
I can feel it in my bones
Je peux le sentir dans mes os
I go to prepare a place for you
Je vais tout préparer pour toi
I go to prepare a place for you
Je vais tout préparer pour toi
I go to prepare a place for you
Je vais tout préparer pour toi
I go to prepare a place for you
Je vais tout préparer pour toi
I been walkin'
Stavo camminando
With my face turned to the sun
Con la mia faccia verso al sole
Weight on my shoulders
Peso sulle mie spalle
A bullet in my gun
Un proiettile nella mia pistola
Oh, I got eyes in the back of my head
Oh, ho occhi dietro la mia testa
Just in case I have to run
Solo nel caso dovessi correre
I do what I can when I can while I can for my people
Faccio quel che posso quando posso mentre posso per la mia gente
While the clouds roll back and the stars fill the night
Mentre le nuvole vanno indietro e le stelle riempiono la notte
That's when I'm gonna stand up
Questo è quando io mi alzerò
Take my people with me
Prendo la mia gente con me
Together we are going
Insieme noi stiamo andando
To a brand new home
In una casa nuova
Far across the river
Lontano attraverso il fiume
Can you hear freedom calling?
Potete sentire la libertà chiamare?
Calling me to answer
Chiamandomi per rispondere
Gonna keep on keepin' on
Dobbiamo continuare ad andare avanti
I can feel it in my bones
Lo posso sentire nelle mie ossa
Early in the mornin'
Preso alla mattina
Before the sun begins to shine
Prima che il sole inizi a brillare
We're gonna start movin'
Noi inizieremo a muoverci
Towards that separating line
Verso la line di separazione
I'm wadin' through muddy waters
Sto attraversando le acque fangose
You know I got a made up mind
Sai che ho una mente chiara
And I don't mind if I lose any blood on the way to salvation
E non mi dispiace se perdessi del sangue attraverso la via della salvezza
And I'll fight with the strength that I got until I die
E lotterò con la forza che ho fino a che muoio
So I'm gonna stand up
Allora mi alzerò
Take my people with me
Prendo la mia gente con me
Together we are going
Insieme noi stiamo andando
To a brand new home
In una casa nuova
Far across the river
Lontano attraverso il fiume
Can you hear freedom calling?
Potete sentire la libertà chiamare?
Calling me to answer
Chiamandomi per rispondere
Gonna keep on keepin' on
Dobbiamo continuare ad andare avanti
And I know what's around the bend
E so che c'è dietro l'angolo
Might be hard to face 'cause I'm alone
Potrebbe essere difficile affrontarlo perché sono da solo
And I just might fail
E potrei fallire
But Lord knows I tried
Ma il Signore sa che ci ho provato
Sure as stars fill up the sky
Sicuro quanto le stelle che riempiono il cielo
Stand up
Mi alzo
Take my people with me
Prendo la mia gente con me
Together we are going
Insieme noi stiamo andando
To a brand new home
In una casa nuova
Far across the river
Lontano attraverso il fiume
Can you hear freedom calling?
Potete sentire la libertà chiamare?
Calling me to answer
Chiamandomi per rispondere
Gonna keep on keepin' on
Dobbiamo continuare ad andare avanti
I'm gonna stand up
Mi alzerò
Take my people with me
Prendo la mia gente con me
Together we are going
Insieme noi stiamo andando
To a brand new home
In una casa nuova
Far across the river
Lontano attraverso il fiume
Do you hear freedom calling?
Potete sentire la libertà chiamare?
Calling me to answer
Chiamandomi per rispondere
Gonna keep on keepin' on
Dobbiamo continuare ad andare avanti
I'm gonna stand up
Mi alzerò
Take my people with me
Prendo la mia gente con me
Together we are going
Insieme noi stiamo andando
To a brand new home
In una casa nuova
Far across the river
Lontano attraverso il fiume
I hear freedom calling
Potete sentire la libertà chiamare?
Calling me to answer
Chiamandomi per rispondere
Gonna keep on keepin' on
Dobbiamo continuare ad andare avanti
I can feel it in my bones
Lo posso sentire nelle mie ossa
I go to prepare a place for you
Vado a preparare un posto per te
I go to prepare a place for you
Vado a preparare un posto per te
I go to prepare a place for you
Vado a preparare un posto per te
I go to prepare a place for you
Vado a preparare un posto per te
I been walkin'
歩いてる
With my face turned to the sun
太陽に顔を向けて
Weight on my shoulders
肩に荷を背負って
A bullet in my gun
私の銃には弾丸
Oh, I got eyes in the back of my head
Oh 私の頭の後ろには目があるの
Just in case I have to run
逃げなければいけない時に備えて
I do what I can when I can while I can for my people
家族や仲間のためにできる間、できる時にできることをやる
While the clouds roll back and the stars fill the night
雲が押し戻されて星が空を埋め尽くす間に
That's when I'm gonna stand up
それが私の立ち上がる時
Take my people with me
家族や仲間を一緒に連れて
Together we are going
私たちは共に行く
To a brand new home
新しい家へと
Far across the river
川を渡って
Can you hear freedom calling?
自由が呼んでいるが聞こえる?
Calling me to answer
答えへと私を呼んでいる
Gonna keep on keepin' on
進み続けなければならない
I can feel it in my bones
骨でそれを感じてるの
Early in the mornin'
朝早く
Before the sun begins to shine
太陽が輝き始める前に
We're gonna start movin'
私たちは動き始めなければ
Towards that separating line
別れた線に向かって
I'm wadin' through muddy waters
私は泥水の中を進んで行く
You know I got a made up mind
私は心を決めたと知ってるでしょ
And I don't mind if I lose any blood on the way to salvation
救出の途中で血を失っても構わない
And I'll fight with the strength that I got until I die
死ぬまで私が手に入れた強さを持って闘うわ
So I'm gonna stand up
だから私は立ち上がる
Take my people with me
家族や仲間を一緒に連れて
Together we are going
私たちは共に行く
To a brand new home
新しい家へと
Far across the river
川を渡って
Can you hear freedom calling?
自由が呼んでいるが聞こえる?
Calling me to answer
答えへと私を呼んでいる
Gonna keep on keepin' on
進み続けなければならない
And I know what's around the bend
曲がり角の辺りに何があるのか知っているわ
Might be hard to face 'cause I'm alone
面と向かうのは辛いかもしれない、だって私は一人きりだから
And I just might fail
失敗するかもしれない
But Lord knows I tried
でも神は私が挑戦したと知っている
Sure as stars fill up the sky
星が空を埋め尽くすように確かに
Stand up
立ち上がる
Take my people with me
家族や仲間を一緒に連れて
Together we are going
私たちは共に行く
To a brand new home
新しい家へと
Far across the river
川を渡って
Can you hear freedom calling?
自由が呼んでいるが聞こえる?
Calling me to answer
答えへと私を呼んでいる
Gonna keep on keepin' on
進み続けなければならない
I'm gonna stand up
私は立ち上がる
Take my people with me
家族や仲間を一緒に連れて
Together we are going
私たちは共に行く
To a brand new home
新しい家へと
Far across the river
川を渡って
Do you hear freedom calling?
自由が呼んでいるが聞こえる?
Calling me to answer
答えへと私を呼んでいる
Gonna keep on keepin' on
進み続けなければならない
I'm gonna stand up
私は立ち上がる
Take my people with me
家族や仲間を一緒に連れて
Together we are going
私たちは共に行く
To a brand new home
新しい家へと
Far across the river
川を渡って
I hear freedom calling
自由が呼んでいるが聞こえる?
Calling me to answer
答えへと私を呼んでいる
Gonna keep on keepin' on
進み続けなければならない
I can feel it in my bones
骨でそれを感じてるの
I go to prepare a place for you
あなたのための場所を準備するために行くわ
I go to prepare a place for you
あなたのための場所を準備するために行くわ
I go to prepare a place for you
あなたのための場所を準備するために行くわ
I go to prepare a place for you
あなたのための場所を準備するために行くわ