Sexta-Feira

Danilo Lellis, Neguim Pacificadores

Liedtexte Übersetzung

A sexta-feira começou com tudo
Cidade 'tá congestionada
Hoje é um dia bom de todo mundo
Com altos frevo na quebrada
A sexta-feira começou com tudo
A rua 'tá congestionada
Hoje eu não posso perder um segundo
E quem perder não 'tá com nada

As Paty se arrumam logo cedo
Pra não perder a hora no espelho
Neguin' já liga pra saber do plano
'Tá confirmado o rolê mais insano
Confesso que eu 'to igual morcego
Ligado à noite e só dormindo cedo
Meio atrasado mas já 'to chegando
Hoje essas dona vão cair no pano

Dia nacional da maldade
A sexta é favorável pro rolê
E pra te falar a verdade
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Dia nacional da maldade
A sexta é favorável pro rolê
E pra te falar a verdade
Nem sei se vejo o dia amanhecer

Carreta 'tá lavada
Tanque cheio
Já entrei no clima
Hoje é balada, na madrugada
Amanhã tem piscina
Já liguei as dona que 'tá de carona o destino é pista sul
Só as panicat, cola com nos morena de olho azul
E já 'to na conveniência dando início no processo
Repondo as energia pra esse dia de sucesso
Joga a chave pro romar
Que hoje ele vai guiar
Vodka com direção parceiro, não vai combinar

Mais tarde
Tem frevo
Vontade, desejo
Dia nacional da maldade
A sexta é favorável pro rolê
E pra te falar a verdade
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Dia nacional da maldade
A sexta é favorável pro rolê
E pra te falar a verdade
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Nem sei se vejo o dia amanhecer

A sexta-feira começou com tudo
Der Freitag hat mit voller Kraft begonnen
Cidade 'tá congestionada
Die Stadt ist verstopft
Hoje é um dia bom de todo mundo
Heute ist ein guter Tag für alle
Com altos frevo na quebrada
Mit viel Frevo in der Nachbarschaft
A sexta-feira começou com tudo
Der Freitag hat mit voller Kraft begonnen
A rua 'tá congestionada
Die Straße ist verstopft
Hoje eu não posso perder um segundo
Heute kann ich keine Sekunde verlieren
E quem perder não 'tá com nada
Und wer verliert, ist nichts wert
As Paty se arrumam logo cedo
Die Patys machen sich schon früh fertig
Pra não perder a hora no espelho
Um nicht die Zeit im Spiegel zu verlieren
Neguin' já liga pra saber do plano
Neguin' ruft schon an, um den Plan zu erfahren
'Tá confirmado o rolê mais insano
Die verrückteste Rolle ist bestätigt
Confesso que eu 'to igual morcego
Ich gebe zu, ich bin wie eine Fledermaus
Ligado à noite e só dormindo cedo
Nachts aktiv und schlafe nur früh
Meio atrasado mas já 'to chegando
Ein bisschen spät, aber ich komme schon
Hoje essas dona vão cair no pano
Heute werden diese Damen fallen
Dia nacional da maldade
Nationaler Tag der Bosheit
A sexta é favorável pro rolê
Der Freitag ist günstig für die Rolle
E pra te falar a verdade
Und um dir die Wahrheit zu sagen
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ich weiß nicht, ob ich den Tag anbrechen sehe
Dia nacional da maldade
Nationaler Tag der Bosheit
A sexta é favorável pro rolê
Der Freitag ist günstig für die Rolle
E pra te falar a verdade
Und um dir die Wahrheit zu sagen
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ich weiß nicht, ob ich den Tag anbrechen sehe
Carreta 'tá lavada
Der LKW ist gewaschen
Tanque cheio
Tank voll
Já entrei no clima
Ich bin schon in Stimmung
Hoje é balada, na madrugada
Heute ist Party, in der Nacht
Amanhã tem piscina
Morgen gibt es ein Schwimmbad
Já liguei as dona que 'tá de carona o destino é pista sul
Ich habe die Damen angerufen, die eine Mitfahrgelegenheit haben, das Ziel ist die Südbahn
Só as panicat, cola com nos morena de olho azul
Nur die Panicats, komm mit uns, braunhaariges Mädchen mit blauen Augen
E já 'to na conveniência dando início no processo
Und ich bin schon im Convenience-Store, um den Prozess zu starten
Repondo as energia pra esse dia de sucesso
Energie auffüllen für diesen erfolgreichen Tag
Joga a chave pro romar
Gib den Schlüssel an Romar
Que hoje ele vai guiar
Denn heute wird er fahren
Vodka com direção parceiro, não vai combinar
Wodka mit Fahren, Kumpel, das passt nicht zusammen
Mais tarde
Später
Tem frevo
Es gibt Frevo
Vontade, desejo
Wunsch, Verlangen
Dia nacional da maldade
Nationaler Tag der Bosheit
A sexta é favorável pro rolê
Der Freitag ist günstig für die Rolle
E pra te falar a verdade
Und um dir die Wahrheit zu sagen
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ich weiß nicht, ob ich den Tag anbrechen sehe
Dia nacional da maldade
Nationaler Tag der Bosheit
A sexta é favorável pro rolê
Der Freitag ist günstig für die Rolle
E pra te falar a verdade
Und um dir die Wahrheit zu sagen
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ich weiß nicht, ob ich den Tag anbrechen sehe
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ich weiß nicht, ob ich den Tag anbrechen sehe
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ich weiß nicht, ob ich den Tag anbrechen sehe
A sexta-feira começou com tudo
Friday started off with a bang
Cidade 'tá congestionada
The city is congested
Hoje é um dia bom de todo mundo
Today is a good day for everyone
Com altos frevo na quebrada
With high energy in the neighborhood
A sexta-feira começou com tudo
Friday started off with a bang
A rua 'tá congestionada
The street is congested
Hoje eu não posso perder um segundo
Today I can't waste a second
E quem perder não 'tá com nada
And whoever wastes it is worth nothing
As Paty se arrumam logo cedo
The Patys get ready early
Pra não perder a hora no espelho
So they don't waste time in front of the mirror
Neguin' já liga pra saber do plano
The guys are already calling to know the plan
'Tá confirmado o rolê mais insano
The craziest hangout is confirmed
Confesso que eu 'to igual morcego
I confess I'm like a bat
Ligado à noite e só dormindo cedo
Awake at night and only sleeping early
Meio atrasado mas já 'to chegando
A bit late but I'm already arriving
Hoje essas dona vão cair no pano
Today these ladies will fall for it
Dia nacional da maldade
National day of mischief
A sexta é favorável pro rolê
Friday is favorable for hanging out
E pra te falar a verdade
And to tell you the truth
Nem sei se vejo o dia amanhecer
I don't even know if I'll see the day break
Dia nacional da maldade
National day of mischief
A sexta é favorável pro rolê
Friday is favorable for hanging out
E pra te falar a verdade
And to tell you the truth
Nem sei se vejo o dia amanhecer
I don't even know if I'll see the day break
Carreta 'tá lavada
The truck is washed
Tanque cheio
Tank is full
Já entrei no clima
I'm already in the mood
Hoje é balada, na madrugada
Today is party, in the early hours
Amanhã tem piscina
Tomorrow there's a pool
Já liguei as dona que 'tá de carona o destino é pista sul
I've already called the ladies who are carpooling, the destination is the south track
Só as panicat, cola com nos morena de olho azul
Only the hot girls, come with us brunette with blue eyes
E já 'to na conveniência dando início no processo
And I'm already at the convenience store starting the process
Repondo as energia pra esse dia de sucesso
Replenishing energy for this successful day
Joga a chave pro romar
Throw the keys to Romar
Que hoje ele vai guiar
Because today he will drive
Vodka com direção parceiro, não vai combinar
Vodka with driving buddy, it won't match
Mais tarde
Later
Tem frevo
There's party
Vontade, desejo
Desire, wish
Dia nacional da maldade
National day of mischief
A sexta é favorável pro rolê
Friday is favorable for hanging out
E pra te falar a verdade
And to tell you the truth
Nem sei se vejo o dia amanhecer
I don't even know if I'll see the day break
Dia nacional da maldade
National day of mischief
A sexta é favorável pro rolê
Friday is favorable for hanging out
E pra te falar a verdade
And to tell you the truth
Nem sei se vejo o dia amanhecer
I don't even know if I'll see the day break
Nem sei se vejo o dia amanhecer
I don't even know if I'll see the day break
Nem sei se vejo o dia amanhecer
I don't even know if I'll see the day break
A sexta-feira começou com tudo
El viernes comenzó con todo
Cidade 'tá congestionada
La ciudad está congestionada
Hoje é um dia bom de todo mundo
Hoy es un buen día para todos
Com altos frevo na quebrada
Con altos festejos en el barrio
A sexta-feira começou com tudo
El viernes comenzó con todo
A rua 'tá congestionada
La calle está congestionada
Hoje eu não posso perder um segundo
Hoy no puedo perder un segundo
E quem perder não 'tá com nada
Y quien pierda no está en nada
As Paty se arrumam logo cedo
Las Paty se arreglan temprano
Pra não perder a hora no espelho
Para no perder tiempo frente al espejo
Neguin' já liga pra saber do plano
Neguin ya llama para saber del plan
'Tá confirmado o rolê mais insano
Está confirmado el rollo más loco
Confesso que eu 'to igual morcego
Confieso que estoy como un murciélago
Ligado à noite e só dormindo cedo
Despierto por la noche y solo durmiendo temprano
Meio atrasado mas já 'to chegando
Un poco tarde pero ya estoy llegando
Hoje essas dona vão cair no pano
Hoy estas damas van a caer en la tela
Dia nacional da maldade
Día nacional de la maldad
A sexta é favorável pro rolê
El viernes es favorable para el rollo
E pra te falar a verdade
Y para decirte la verdad
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ni siquiera sé si veo el día amanecer
Dia nacional da maldade
Día nacional de la maldad
A sexta é favorável pro rolê
El viernes es favorable para el rollo
E pra te falar a verdade
Y para decirte la verdad
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ni siquiera sé si veo el día amanecer
Carreta 'tá lavada
El camión está lavado
Tanque cheio
Tanque lleno
Já entrei no clima
Ya entré en el ambiente
Hoje é balada, na madrugada
Hoy es fiesta, en la madrugada
Amanhã tem piscina
Mañana hay piscina
Já liguei as dona que 'tá de carona o destino é pista sul
Ya llamé a las damas que están de paseo, el destino es la pista sur
Só as panicat, cola com nos morena de olho azul
Solo las panicat, pega con nosotros morena de ojos azules
E já 'to na conveniência dando início no processo
Y ya estoy en la tienda de conveniencia comenzando el proceso
Repondo as energia pra esse dia de sucesso
Reponiendo las energías para este día de éxito
Joga a chave pro romar
Lanza la llave a Romar
Que hoje ele vai guiar
Que hoy él va a conducir
Vodka com direção parceiro, não vai combinar
Vodka con dirección amigo, no va a combinar
Mais tarde
Más tarde
Tem frevo
Hay fiesta
Vontade, desejo
Deseo, deseo
Dia nacional da maldade
Día nacional de la maldad
A sexta é favorável pro rolê
El viernes es favorable para el rollo
E pra te falar a verdade
Y para decirte la verdad
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ni siquiera sé si veo el día amanecer
Dia nacional da maldade
Día nacional de la maldad
A sexta é favorável pro rolê
El viernes es favorable para el rollo
E pra te falar a verdade
Y para decirte la verdad
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ni siquiera sé si veo el día amanecer
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ni siquiera sé si veo el día amanecer
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Ni siquiera sé si veo el día amanecer
A sexta-feira começou com tudo
Le vendredi a commencé en force
Cidade 'tá congestionada
La ville est congestionnée
Hoje é um dia bom de todo mundo
Aujourd'hui est une bonne journée pour tout le monde
Com altos frevo na quebrada
Avec beaucoup de fête dans le quartier
A sexta-feira começou com tudo
Le vendredi a commencé en force
A rua 'tá congestionada
La rue est congestionnée
Hoje eu não posso perder um segundo
Aujourd'hui, je ne peux pas perdre une seconde
E quem perder não 'tá com nada
Et celui qui perd n'a rien
As Paty se arrumam logo cedo
Les Paty se préparent tôt
Pra não perder a hora no espelho
Pour ne pas perdre de temps devant le miroir
Neguin' já liga pra saber do plano
Les gars appellent déjà pour connaître le plan
'Tá confirmado o rolê mais insano
Le rendez-vous le plus fou est confirmé
Confesso que eu 'to igual morcego
J'avoue que je suis comme une chauve-souris
Ligado à noite e só dormindo cedo
Éveillé la nuit et dormant tôt
Meio atrasado mas já 'to chegando
Un peu en retard mais j'arrive
Hoje essas dona vão cair no pano
Aujourd'hui, ces dames vont tomber dans le piège
Dia nacional da maldade
Journée nationale de la méchanceté
A sexta é favorável pro rolê
Le vendredi est favorable pour sortir
E pra te falar a verdade
Et pour te dire la vérité
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Je ne sais même pas si je verrai le jour se lever
Dia nacional da maldade
Journée nationale de la méchanceté
A sexta é favorável pro rolê
Le vendredi est favorable pour sortir
E pra te falar a verdade
Et pour te dire la vérité
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Je ne sais même pas si je verrai le jour se lever
Carreta 'tá lavada
La voiture est lavée
Tanque cheio
Réservoir plein
Já entrei no clima
Je suis déjà dans l'ambiance
Hoje é balada, na madrugada
Aujourd'hui c'est la fête, jusqu'à l'aube
Amanhã tem piscina
Demain, il y a une piscine
Já liguei as dona que 'tá de carona o destino é pista sul
J'ai déjà appelé les filles qui sont en covoiturage, la destination est la piste sud
Só as panicat, cola com nos morena de olho azul
Seules les belles filles, viens avec nous brune aux yeux bleus
E já 'to na conveniência dando início no processo
Et je suis déjà au magasin de proximité pour commencer le processus
Repondo as energia pra esse dia de sucesso
Rechargeant les énergies pour cette journée de succès
Joga a chave pro romar
Donne les clés à Romar
Que hoje ele vai guiar
Aujourd'hui, il va conduire
Vodka com direção parceiro, não vai combinar
Vodka et conduite, mon ami, ça ne va pas ensemble
Mais tarde
Plus tard
Tem frevo
Il y a une fête
Vontade, desejo
Envie, désir
Dia nacional da maldade
Journée nationale de la méchanceté
A sexta é favorável pro rolê
Le vendredi est favorable pour sortir
E pra te falar a verdade
Et pour te dire la vérité
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Je ne sais même pas si je verrai le jour se lever
Dia nacional da maldade
Journée nationale de la méchanceté
A sexta é favorável pro rolê
Le vendredi est favorable pour sortir
E pra te falar a verdade
Et pour te dire la vérité
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Je ne sais même pas si je verrai le jour se lever
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Je ne sais même pas si je verrai le jour se lever
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Je ne sais même pas si je verrai le jour se lever
A sexta-feira começou com tudo
Il venerdì è iniziato alla grande
Cidade 'tá congestionada
La città è congestionata
Hoje é um dia bom de todo mundo
Oggi è un buon giorno per tutti
Com altos frevo na quebrada
Con grandi feste nel quartiere
A sexta-feira começou com tudo
Il venerdì è iniziato alla grande
A rua 'tá congestionada
La strada è congestionata
Hoje eu não posso perder um segundo
Oggi non posso perdere un secondo
E quem perder não 'tá com nada
E chi perde non è a posto
As Paty se arrumam logo cedo
Le Paty si preparano presto
Pra não perder a hora no espelho
Per non perdere tempo davanti allo specchio
Neguin' já liga pra saber do plano
Neguin chiama già per sapere del piano
'Tá confirmado o rolê mais insano
È confermato il giro più pazzo
Confesso que eu 'to igual morcego
Confesso che sono come un pipistrello
Ligado à noite e só dormindo cedo
Attivo di notte e dormo solo presto
Meio atrasado mas já 'to chegando
Un po' in ritardo ma sto arrivando
Hoje essas dona vão cair no pano
Oggi queste signore cadranno nel panno
Dia nacional da maldade
Giornata nazionale della malvagità
A sexta é favorável pro rolê
Il venerdì è favorevole per il giro
E pra te falar a verdade
E per dirti la verità
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Non so se vedrò l'alba
Dia nacional da maldade
Giornata nazionale della malvagità
A sexta é favorável pro rolê
Il venerdì è favorevole per il giro
E pra te falar a verdade
E per dirti la verità
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Non so se vedrò l'alba
Carreta 'tá lavada
Il camion è lavato
Tanque cheio
Serbatoio pieno
Já entrei no clima
Sono già nell'atmosfera
Hoje é balada, na madrugada
Oggi è festa, all'alba
Amanhã tem piscina
Domani c'è la piscina
Já liguei as dona que 'tá de carona o destino é pista sul
Ho già chiamato le signore che vanno in macchina, la destinazione è la pista sud
Só as panicat, cola com nos morena de olho azul
Solo le panicat, vieni con noi morena dagli occhi blu
E já 'to na conveniência dando início no processo
E sono già al negozio di convenienza iniziando il processo
Repondo as energia pra esse dia de sucesso
Ricaricando le energie per questa giornata di successo
Joga a chave pro romar
Passa le chiavi a Romar
Que hoje ele vai guiar
Che oggi lui guiderà
Vodka com direção parceiro, não vai combinar
Vodka con direzione amico, non combacerà
Mais tarde
Più tardi
Tem frevo
C'è festa
Vontade, desejo
Desiderio, desiderio
Dia nacional da maldade
Giornata nazionale della malvagità
A sexta é favorável pro rolê
Il venerdì è favorevole per il giro
E pra te falar a verdade
E per dirti la verità
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Non so se vedrò l'alba
Dia nacional da maldade
Giornata nazionale della malvagità
A sexta é favorável pro rolê
Il venerdì è favorevole per il giro
E pra te falar a verdade
E per dirti la verità
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Non so se vedrò l'alba
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Non so se vedrò l'alba
Nem sei se vejo o dia amanhecer
Non so se vedrò l'alba

Wissenswertes über das Lied Sexta-Feira von Dan Lellis

Wann wurde das Lied “Sexta-Feira” von Dan Lellis veröffentlicht?
Das Lied Sexta-Feira wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Sexta-Feira” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sexta-Feira” von Dan Lellis komponiert?
Das Lied “Sexta-Feira” von Dan Lellis wurde von Danilo Lellis, Neguim Pacificadores komponiert.

Beliebteste Lieder von Dan Lellis

Andere Künstler von Sertanejo