La Perfecta

Daniel Balderrama Espinoza

Liedtexte Übersetzung

Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Yo no sé si existas, pero yo te encontraré
Para mi no hay otra que a ti se compare

Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
Sé que todo va estar bien pues yo ya te soñé pronto a ti llegaré
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única

Espero que tú me ames así de mucho como te amo yo
Mil veces te he soñado, cuando pienso en ti me siento inseguro
Tal vez no sea el momento de empezar nuestro cuento
Tengo que ser paciente, pues un día yo te abrazaré

Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
Sé que todo va estar bien pues yo te buscaré y un día te encontraré
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única

Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez

Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
Ich habe viele Runden in dieser Welt gedreht und dich nicht gefunden
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Wo bist du? Nur in meinen Träumen, vielleicht
Yo no sé si existas, pero yo te encontraré
Ich weiß nicht, ob du existierst, aber ich werde dich finden
Para mi no hay otra que a ti se compare
Für mich gibt es keine andere, die mit dir vergleichbar ist
Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
Ich will nur jemanden, der mich wirklich liebt und mich nie verlässt
Sé que todo va estar bien pues yo ya te soñé pronto a ti llegaré
Ich weiß, dass alles gut wird, denn ich habe dich schon geträumt, bald werde ich zu dir kommen
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
Du bist Perfektion, ich schaue in den Himmel und wünsche mir, bei dir zu sein
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única
Ich liebe dich wirklich und das ist die Realität, du bist einzigartig
Espero que tú me ames así de mucho como te amo yo
Ich hoffe, dass du mich genauso sehr liebst, wie ich dich liebe
Mil veces te he soñado, cuando pienso en ti me siento inseguro
Tausendmal habe ich von dir geträumt, wenn ich an dich denke, fühle ich mich unsicher
Tal vez no sea el momento de empezar nuestro cuento
Vielleicht ist es noch nicht der richtige Zeitpunkt, um unsere Geschichte zu beginnen
Tengo que ser paciente, pues un día yo te abrazaré
Ich muss geduldig sein, denn eines Tages werde ich dich umarmen
Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
Ich will nur jemanden, der mich wirklich liebt und mich nie verlässt
Sé que todo va estar bien pues yo te buscaré y un día te encontraré
Ich weiß, dass alles gut wird, denn ich werde dich suchen und eines Tages finden
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
Du bist Perfektion, ich schaue in den Himmel und wünsche mir, bei dir zu sein
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única
Ich liebe dich wirklich und das ist die Realität, du bist einzigartig
Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
Ich habe viele Runden in dieser Welt gedreht und dich nicht gefunden
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Wo bist du? Nur in meinen Träumen, vielleicht
Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
Eu dei muitas voltas neste mundo e não te encontrei
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Onde estás? Apenas nos meus sonhos, talvez
Yo no sé si existas, pero yo te encontraré
Eu não sei se existes, mas eu te encontrarei
Para mi no hay otra que a ti se compare
Para mim não há outra que se compare a ti
Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
Eu só quero alguém que realmente me ame e nunca me deixe
Sé que todo va estar bien pues yo ya te soñé pronto a ti llegaré
Sei que tudo vai ficar bem pois eu já sonhei contigo, logo chegarei a ti
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
Tu és perfeição, olhando para o céu desejo estar contigo
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única
Eu te amo de verdade e é a realidade, tu és única
Espero que tú me ames así de mucho como te amo yo
Espero que tu me ames tanto quanto eu te amo
Mil veces te he soñado, cuando pienso en ti me siento inseguro
Mil vezes te sonhei, quando penso em ti sinto-me inseguro
Tal vez no sea el momento de empezar nuestro cuento
Talvez não seja o momento de começar a nossa história
Tengo que ser paciente, pues un día yo te abrazaré
Tenho que ser paciente, pois um dia eu te abraçarei
Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
Eu só quero alguém que realmente me ame e nunca me deixe
Sé que todo va estar bien pues yo te buscaré y un día te encontraré
Sei que tudo vai ficar bem pois eu te procurarei e um dia te encontrarei
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
Tu és perfeição, olhando para o céu desejo estar contigo
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única
Eu te amo de verdade e é a realidade, tu és única
Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
Eu dei muitas voltas neste mundo e não te encontrei
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Onde estás? Apenas nos meus sonhos, talvez
Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
I've been around this world many times and I didn't find you
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Where are you? Only in my dreams, perhaps
Yo no sé si existas, pero yo te encontraré
I don't know if you exist, but I will find you
Para mi no hay otra que a ti se compare
For me, there is no other that compares to you
Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
I just want someone who truly loves me and never leaves me
Sé que todo va estar bien pues yo ya te soñé pronto a ti llegaré
I know everything will be fine because I've already dreamed of you, soon I will reach you
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
You are perfection, looking at the sky I wish to be with you
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única
I truly love you and it's the reality, you are unique
Espero que tú me ames así de mucho como te amo yo
I hope that you love me as much as I love you
Mil veces te he soñado, cuando pienso en ti me siento inseguro
I've dreamed of you a thousand times, when I think of you I feel insecure
Tal vez no sea el momento de empezar nuestro cuento
Maybe it's not the time to start our story
Tengo que ser paciente, pues un día yo te abrazaré
I have to be patient, because one day I will hug you
Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
I just want someone who truly loves me and never leaves me
Sé que todo va estar bien pues yo te buscaré y un día te encontraré
I know everything will be fine because I will look for you and one day I will find you
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
You are perfection, looking at the sky I wish to be with you
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única
I truly love you and it's the reality, you are unique
Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
I've been around this world many times and I didn't find you
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Where are you? Only in my dreams, perhaps
Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
J'ai beaucoup voyagé dans ce monde et je ne t'ai pas trouvé
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Où es-tu? Peut-être seulement dans mes rêves
Yo no sé si existas, pero yo te encontraré
Je ne sais pas si tu existes, mais je te trouverai
Para mi no hay otra que a ti se compare
Pour moi, il n'y a pas d'autre qui puisse te comparer
Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
Je veux juste quelqu'un qui m'aime vraiment et ne me quitte jamais
Sé que todo va estar bien pues yo ya te soñé pronto a ti llegaré
Je sais que tout ira bien car je t'ai déjà rêvé, je te rejoindrai bientôt
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
Tu es la perfection, en regardant le ciel je souhaite être avec toi
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única
Je t'aime vraiment et c'est la réalité, tu es unique
Espero que tú me ames así de mucho como te amo yo
J'espère que tu m'aimes autant que je t'aime
Mil veces te he soñado, cuando pienso en ti me siento inseguro
Je t'ai rêvé mille fois, quand je pense à toi je me sens insécurisé
Tal vez no sea el momento de empezar nuestro cuento
Peut-être que ce n'est pas le moment de commencer notre histoire
Tengo que ser paciente, pues un día yo te abrazaré
Je dois être patient, car un jour je t'embrasserai
Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
Je veux juste quelqu'un qui m'aime vraiment et ne me quitte jamais
Sé que todo va estar bien pues yo te buscaré y un día te encontraré
Je sais que tout ira bien car je te chercherai et un jour je te trouverai
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
Tu es la perfection, en regardant le ciel je souhaite être avec toi
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única
Je t'aime vraiment et c'est la réalité, tu es unique
Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
J'ai beaucoup voyagé dans ce monde et je ne t'ai pas trouvé
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Où es-tu? Peut-être seulement dans mes rêves
Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
Ho girato molto in questo mondo e non ti ho trovato
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Dove sei? Forse solo nei miei sogni
Yo no sé si existas, pero yo te encontraré
Non so se esisti, ma ti troverò
Para mi no hay otra que a ti se compare
Per me non c'è un'altra che possa paragonarsi a te
Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
Voglio solo qualcuno che mi ami davvero e non mi lasci mai
Sé que todo va estar bien pues yo ya te soñé pronto a ti llegaré
So che tutto andrà bene perché ti ho già sognato, presto arriverò a te
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
Sei la perfezione, guardando il cielo desidero essere con te
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única
Ti voglio davvero e questa è la realtà, sei unica
Espero que tú me ames así de mucho como te amo yo
Spero che tu mi ami tanto quanto io amo te
Mil veces te he soñado, cuando pienso en ti me siento inseguro
Ti ho sognato mille volte, quando penso a te mi sento insicuro
Tal vez no sea el momento de empezar nuestro cuento
Forse non è il momento di iniziare la nostra storia
Tengo que ser paciente, pues un día yo te abrazaré
Devo essere paziente, perché un giorno ti abbraccerò
Yo solo quiero alguien que sí me ame y nunca me deje
Voglio solo qualcuno che mi ami davvero e non mi lasci mai
Sé que todo va estar bien pues yo te buscaré y un día te encontraré
So che tutto andrà bene perché ti cercherò e un giorno ti troverò
Tú eres perfección, mirando al cielo deseo estar contigo
Sei la perfezione, guardando il cielo desidero essere con te
Te quiero de verdad y es la realidad tú eres única
Ti voglio davvero e questa è la realtà, sei unica
Yo di muchas vueltas a este mundo y no te encontré
Ho girato molto in questo mondo e non ti ho trovato
¿Dónde estás? Nomas en mis sueños, tal vez
Dove sei? Forse solo nei miei sogni

Wissenswertes über das Lied La Perfecta von DannyLux

Wann wurde das Lied “La Perfecta” von DannyLux veröffentlicht?
Das Lied La Perfecta wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Perdido En Ti” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Perfecta” von DannyLux komponiert?
Das Lied “La Perfecta” von DannyLux wurde von Daniel Balderrama Espinoza komponiert.

Beliebteste Lieder von DannyLux

Andere Künstler von Norteño