Kleinstadt Uniques

Dantouma Kone

Liedtexte Übersetzung

Ja-ja, ja-ja, ja
Sind Kleinstadt-Uniques, yeah (Maxe)
(Yeah)

Bin in der Hood mit G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (trap)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)

Baby, du bist eine Keisha (Keisha)
Sehe paar Opps in 'nem Beamer (Beamer)
Fahr' durch die Nacht mit Nibor (Nibor)
Sprite von uns ist lila (drank)
Nächte sind kalt in der Hood (ja)
Ich weiß, dein Herz ist kaputt (ja)
Herzen gebrochen, es tut nix (nein)
Träume von dir, doch ich träume nur lucid (lucid)
Jordy ruft an um zwei (um zwei)
„Sag mir, hast du Zeit?“ (yeah)
Bin in der Hood, ruf später an, ich bin grad nicht allein (nein)
Shawty sieht gut aus (hah?), gut aus unter dem Mondschein (yeah)
Drei Uhr nachts FaceTime, wir beide schlafen dabei ein (ja, ja)

Bin in der Hood mit G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Wenn du wach bist, wenn du wach bist)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)

Fahre bei Nacht in 'nem Tesla, als wär er gestohlen (skrrt-skrrt)
Du bist so langsam, doch wir überholen (yeah)
Rest sind Fils de putes, ich kann nix machen, außer mich zu wiederholen (yeah)
Verbringe die Nacht mit Lora (yeah)
Wegen dir bin ich nicht sober (nein)
Baby, wir hatten keinen Vater, wir sind aufgewachsen mit Sosa (Sosa, Sosa)
Double-Cup macht so dizzy (Dizzy)
Beste Freundin ist die Glizzy (Glizzy)
Bin nur mit OG, die Sprite ist wie Freezer
Wir werden so fett wie Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
Bin mit Kleinstadt-Uniques (hah?), wieder in U1
Nibor auf E-Roller und macht sich dann zwei Pints (zwei Pints)

Bin in der Hood mit G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)

Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja-ja, ja
Sind Kleinstadt-Uniques, yeah (Maxe)
Somos únicos de cidade pequena, yeah (Maxe)
(Yeah)
(Sim)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estou no bairro com os G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de cidade pequena (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Fico na armadilha com os jovens (Jovens)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Embora já seja meio-dia (meio-dia)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Você pensa em mim quando é noite (quando é noite, quando é noite)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, me diga quando você está acordado" (quando você está acordado, quando você está acordado)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estou no bairro com os G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de cidade pequena (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (trap)
Fico na armadilha com os jovens (armadilha)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Embora já seja meio-dia (meio-dia)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Você pensa em mim quando é noite (você pensa em mim quando é noite)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, me diga quando você está acordado" (Dante, me diga quando você está acordado)
Baby, du bist eine Keisha (Keisha)
Baby, você é uma Keisha (Keisha)
Sehe paar Opps in 'nem Beamer (Beamer)
Vejo alguns inimigos em um Beamer (Beamer)
Fahr' durch die Nacht mit Nibor (Nibor)
Dirijo pela noite com Nibor (Nibor)
Sprite von uns ist lila (drank)
Nosso Sprite é roxo (bebida)
Nächte sind kalt in der Hood (ja)
As noites são frias no bairro (sim)
Ich weiß, dein Herz ist kaputt (ja)
Eu sei, seu coração está quebrado (sim)
Herzen gebrochen, es tut nix (nein)
Corações quebrados, não dói (não)
Träume von dir, doch ich träume nur lucid (lucid)
Sonho com você, mas só sonho lúcido (lúcido)
Jordy ruft an um zwei (um zwei)
Jordy liga às duas (às duas)
„Sag mir, hast du Zeit?“ (yeah)
"Me diga, você tem tempo?" (sim)
Bin in der Hood, ruf später an, ich bin grad nicht allein (nein)
Estou no bairro, ligo mais tarde, não estou sozinho agora (não)
Shawty sieht gut aus (hah?), gut aus unter dem Mondschein (yeah)
Shawty parece boa (hah?), boa sob a luz do luar (sim)
Drei Uhr nachts FaceTime, wir beide schlafen dabei ein (ja, ja)
FaceTime às três da manhã, nós dois adormecemos (sim, sim)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estou no bairro com os G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de cidade pequena (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Fico na armadilha com os jovens (Jovens)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Embora já seja meio-dia (meio-dia)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Você pensa em mim quando é noite (quando é noite, quando é noite)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, me diga quando você está acordado" (Quando você está acordado, quando você está acordado)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estou no bairro com os G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de cidade pequena (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Fico na armadilha com os jovens (Armadilha)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Embora já seja meio-dia (meio-dia)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Você pensa em mim quando é noite (você pensa em mim quando é noite)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, me diga quando você está acordado" (Dante, me diga quando você está acordado)
Fahre bei Nacht in 'nem Tesla, als wär er gestohlen (skrrt-skrrt)
Dirijo à noite em um Tesla, como se fosse roubado (skrrt-skrrt)
Du bist so langsam, doch wir überholen (yeah)
Você é tão lento, mas nós ultrapassamos (sim)
Rest sind Fils de putes, ich kann nix machen, außer mich zu wiederholen (yeah)
O resto são filhos da puta, não posso fazer nada além de repetir (sim)
Verbringe die Nacht mit Lora (yeah)
Passo a noite com Lora (sim)
Wegen dir bin ich nicht sober (nein)
Por sua causa, não estou sóbrio (não)
Baby, wir hatten keinen Vater, wir sind aufgewachsen mit Sosa (Sosa, Sosa)
Baby, não tínhamos pai, crescemos com Sosa (Sosa, Sosa)
Double-Cup macht so dizzy (Dizzy)
Copo duplo me deixa tonto (Tonto)
Beste Freundin ist die Glizzy (Glizzy)
Melhor amiga é a Glizzy (Glizzy)
Bin nur mit OG, die Sprite ist wie Freezer
Estou apenas com OG, o Sprite é como Freezer
Wir werden so fett wie Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
Vamos ficar gordos como Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
Bin mit Kleinstadt-Uniques (hah?), wieder in U1
Estou com os únicos de cidade pequena (hah?), de novo na U1
Nibor auf E-Roller und macht sich dann zwei Pints (zwei Pints)
Nibor em um patinete elétrico e depois faz dois pints (dois pints)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estou no bairro com os G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de cidade pequena (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Fico na armadilha com os jovens (Jovens)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Embora já seja meio-dia (meio-dia)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Você pensa em mim quando é noite (quando é noite, quando é noite)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, me diga quando você está acordado" (quando você está acordado, quando você está acordado)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estou no bairro com os G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de cidade pequena (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Fico na armadilha com os jovens (Armadilha)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Embora já seja meio-dia (meio-dia)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Você pensa em mim quando é noite (você pensa em mim quando é noite)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, me diga quando você está acordado" (Dante, me diga quando você está acordado)
Ja-ja, ja-ja, ja
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Sind Kleinstadt-Uniques, yeah (Maxe)
We're small-town uniques, yeah (Maxe)
(Yeah)
(Yeah)
Bin in der Hood mit G's (G's)
I'm in the hood with G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
We're small-town uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Stay in the trap with youngins (Youngins)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Even though it's already half past seven (seven)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
You think of me when it's night (when it's night, when it's night)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, tell me when you're awake" (when you're awake, when you're awake)
Bin in der Hood mit G's (G's)
I'm in the hood with G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
We're small-town uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (trap)
Stay in the trap with youngins (trap)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Even though it's already half past seven (seven)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
You think of me when it's night (you think of me when it's night)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, tell me when you're awake" (Dante, tell me when you're awake)
Baby, du bist eine Keisha (Keisha)
Baby, you're a Keisha (Keisha)
Sehe paar Opps in 'nem Beamer (Beamer)
See a few opps in a Beamer (Beamer)
Fahr' durch die Nacht mit Nibor (Nibor)
Drive through the night with Nibor (Nibor)
Sprite von uns ist lila (drank)
Our Sprite is purple (drank)
Nächte sind kalt in der Hood (ja)
Nights are cold in the hood (yeah)
Ich weiß, dein Herz ist kaputt (ja)
I know, your heart is broken (yeah)
Herzen gebrochen, es tut nix (nein)
Hearts broken, it doesn't hurt (no)
Träume von dir, doch ich träume nur lucid (lucid)
Dream of you, but I only dream lucid (lucid)
Jordy ruft an um zwei (um zwei)
Jordy calls at two (at two)
„Sag mir, hast du Zeit?“ (yeah)
"Tell me, do you have time?" (yeah)
Bin in der Hood, ruf später an, ich bin grad nicht allein (nein)
I'm in the hood, call later, I'm not alone right now (no)
Shawty sieht gut aus (hah?), gut aus unter dem Mondschein (yeah)
Shawty looks good (huh?), good under the moonlight (yeah)
Drei Uhr nachts FaceTime, wir beide schlafen dabei ein (ja, ja)
Three o'clock at night FaceTime, we both fall asleep (yeah, yeah)
Bin in der Hood mit G's (G's)
I'm in the hood with G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
We're small-town uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Stay in the trap with youngins (Youngins)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Even though it's already half past seven (seven)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
You think of me when it's night (when it's night, when it's night)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, tell me when you're awake" (When you're awake, when you're awake)
Bin in der Hood mit G's (G's)
I'm in the hood with G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
We're small-town uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Stay in the trap with youngins (Trap)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Even though it's already half past seven (seven)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
You think of me when it's night (you think of me when it's night)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, tell me when you're awake" (Dante, tell me when you're awake)
Fahre bei Nacht in 'nem Tesla, als wär er gestohlen (skrrt-skrrt)
Drive at night in a Tesla, as if it was stolen (skrrt-skrrt)
Du bist so langsam, doch wir überholen (yeah)
You're so slow, but we overtake (yeah)
Rest sind Fils de putes, ich kann nix machen, außer mich zu wiederholen (yeah)
The rest are sons of bitches, I can't do anything but repeat myself (yeah)
Verbringe die Nacht mit Lora (yeah)
Spend the night with Lora (yeah)
Wegen dir bin ich nicht sober (nein)
Because of you, I'm not sober (no)
Baby, wir hatten keinen Vater, wir sind aufgewachsen mit Sosa (Sosa, Sosa)
Baby, we didn't have a father, we grew up with Sosa (Sosa, Sosa)
Double-Cup macht so dizzy (Dizzy)
Double-cup makes so dizzy (Dizzy)
Beste Freundin ist die Glizzy (Glizzy)
Best friend is the Glizzy (Glizzy)
Bin nur mit OG, die Sprite ist wie Freezer
I'm only with OG, the Sprite is like Freezer
Wir werden so fett wie Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
We get as fat as Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
Bin mit Kleinstadt-Uniques (hah?), wieder in U1
I'm with small-town uniques (huh?), again in U1
Nibor auf E-Roller und macht sich dann zwei Pints (zwei Pints)
Nibor on E-scooter and then makes two pints (two pints)
Bin in der Hood mit G's (G's)
I'm in the hood with G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
We're small-town uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Stay in the trap with youngins (Youngins)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Even though it's already half past seven (seven)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
You think of me when it's night (when it's night, when it's night)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, tell me when you're awake" (when you're awake, when you're awake)
Bin in der Hood mit G's (G's)
I'm in the hood with G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
We're small-town uniques (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Stay in the trap with youngins (Trap)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Even though it's already half past seven (seven)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
You think of me when it's night (you think of me when it's night)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, tell me when you're awake" (Dante, tell me when you're awake)
Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja-ja, ja
Sind Kleinstadt-Uniques, yeah (Maxe)
Somos únicos de pequeñas ciudades, sí (Maxe)
(Yeah)
(Sí)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estoy en el barrio con los G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de pequeñas ciudades (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Me quedo en la trampa con los jóvenes (Jóvenes)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Aunque ya son las siete y media (siete y media)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Piensas en mí cuando es de noche (cuando es de noche, cuando es de noche)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, dime cuando estés despierto" (cuando estés despierto, cuando estés despierto)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estoy en el barrio con los G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de pequeñas ciudades (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (trap)
Me quedo en la trampa con los jóvenes (trampa)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Aunque ya son las siete y media (siete y media)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Piensas en mí cuando es de noche (piensas en mí cuando es de noche)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, dime cuando estés despierto" (Dante, dime cuando estés despierto)
Baby, du bist eine Keisha (Keisha)
Bebé, eres una Keisha (Keisha)
Sehe paar Opps in 'nem Beamer (Beamer)
Veo a algunos enemigos en un Beamer (Beamer)
Fahr' durch die Nacht mit Nibor (Nibor)
Conduzco por la noche con Nibor (Nibor)
Sprite von uns ist lila (drank)
Nuestra Sprite es morada (bebida)
Nächte sind kalt in der Hood (ja)
Las noches son frías en el barrio (sí)
Ich weiß, dein Herz ist kaputt (ja)
Sé que tu corazón está roto (sí)
Herzen gebrochen, es tut nix (nein)
Corazones rotos, no duele nada (no)
Träume von dir, doch ich träume nur lucid (lucid)
Sueño contigo, pero solo sueño lúcido (lúcido)
Jordy ruft an um zwei (um zwei)
Jordy llama a las dos (a las dos)
„Sag mir, hast du Zeit?“ (yeah)
"Dime, ¿tienes tiempo?" (sí)
Bin in der Hood, ruf später an, ich bin grad nicht allein (nein)
Estoy en el barrio, llamaré más tarde, no estoy solo ahora (no)
Shawty sieht gut aus (hah?), gut aus unter dem Mondschein (yeah)
Shawty se ve bien (¿eh?), bien bajo la luz de la luna (sí)
Drei Uhr nachts FaceTime, wir beide schlafen dabei ein (ja, ja)
FaceTime a las tres de la madrugada, ambos nos quedamos dormidos (sí, sí)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estoy en el barrio con los G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de pequeñas ciudades (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Me quedo en la trampa con los jóvenes (Jóvenes)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Aunque ya son las siete y media (siete y media)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Piensas en mí cuando es de noche (cuando es de noche, cuando es de noche)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, dime cuando estés despierto" (Cuando estés despierto, cuando estés despierto)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estoy en el barrio con los G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de pequeñas ciudades (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Me quedo en la trampa con los jóvenes (Trampa)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Aunque ya son las siete y media (siete y media)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Piensas en mí cuando es de noche (piensas en mí cuando es de noche)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, dime cuando estés despierto" (Dante, dime cuando estés despierto)
Fahre bei Nacht in 'nem Tesla, als wär er gestohlen (skrrt-skrrt)
Conduzco por la noche en un Tesla, como si estuviera robado (skrrt-skrrt)
Du bist so langsam, doch wir überholen (yeah)
Eres tan lento, pero te adelantamos (sí)
Rest sind Fils de putes, ich kann nix machen, außer mich zu wiederholen (yeah)
El resto son hijos de perras, no puedo hacer nada más que repetirme (sí)
Verbringe die Nacht mit Lora (yeah)
Paso la noche con Lora (sí)
Wegen dir bin ich nicht sober (nein)
Por ti no estoy sobrio (no)
Baby, wir hatten keinen Vater, wir sind aufgewachsen mit Sosa (Sosa, Sosa)
Bebé, no tuvimos padre, crecimos con Sosa (Sosa, Sosa)
Double-Cup macht so dizzy (Dizzy)
El vaso doble me hace mareado (Mareado)
Beste Freundin ist die Glizzy (Glizzy)
La mejor amiga es la Glizzy (Glizzy)
Bin nur mit OG, die Sprite ist wie Freezer
Solo estoy con OG, la Sprite es como Freezer
Wir werden so fett wie Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
Nos volvemos tan gordos como Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
Bin mit Kleinstadt-Uniques (hah?), wieder in U1
Estoy con los únicos de pequeñas ciudades (¿eh?), de nuevo en U1
Nibor auf E-Roller und macht sich dann zwei Pints (zwei Pints)
Nibor en un scooter eléctrico y se hace dos pintas (dos pintas)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estoy en el barrio con los G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de pequeñas ciudades (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Me quedo en la trampa con los jóvenes (Jóvenes)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Aunque ya son las siete y media (siete y media)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Piensas en mí cuando es de noche (cuando es de noche, cuando es de noche)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, dime cuando estés despierto" (cuando estés despierto, cuando estés despierto)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Estoy en el barrio con los G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Somos únicos de pequeñas ciudades (Únicos)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Me quedo en la trampa con los jóvenes (Trampa)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Aunque ya son las siete y media (siete y media)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Piensas en mí cuando es de noche (piensas en mí cuando es de noche)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, dime cuando estés despierto" (Dante, dime cuando estés despierto)
Ja-ja, ja-ja, ja
Oui-oui, oui-oui, oui
Sind Kleinstadt-Uniques, yeah (Maxe)
Nous sommes des uniques de petite ville, ouais (Maxe)
(Yeah)
(Ouais)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Je suis dans le quartier avec des G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Nous sommes des uniques de petite ville (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Je reste dans le piège avec des jeunes (Jeunes)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Bien qu'il soit déjà sept heures et demie (sept heures et demie)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Tu penses à moi quand il fait nuit (quand il fait nuit, quand il fait nuit)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, dis-moi quand tu es réveillé" (quand tu es réveillé, quand tu es réveillé)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Je suis dans le quartier avec des G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Nous sommes des uniques de petite ville (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (trap)
Je reste dans le piège avec des jeunes (piège)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Bien qu'il soit déjà sept heures et demie (sept heures et demie)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Tu penses à moi quand il fait nuit (tu penses à moi quand il fait nuit)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, dis-moi quand tu es réveillé" (Dante, dis-moi quand tu es réveillé)
Baby, du bist eine Keisha (Keisha)
Bébé, tu es une Keisha (Keisha)
Sehe paar Opps in 'nem Beamer (Beamer)
Je vois quelques ennemis dans une BMW (BMW)
Fahr' durch die Nacht mit Nibor (Nibor)
Je conduis dans la nuit avec Nibor (Nibor)
Sprite von uns ist lila (drank)
Notre Sprite est violet (boisson)
Nächte sind kalt in der Hood (ja)
Les nuits sont froides dans le quartier (oui)
Ich weiß, dein Herz ist kaputt (ja)
Je sais que ton cœur est brisé (oui)
Herzen gebrochen, es tut nix (nein)
Les cœurs sont brisés, ça ne fait rien (non)
Träume von dir, doch ich träume nur lucid (lucid)
Je rêve de toi, mais je ne rêve que lucide (lucide)
Jordy ruft an um zwei (um zwei)
Jordy appelle à deux heures (à deux heures)
„Sag mir, hast du Zeit?“ (yeah)
"Dis-moi, as-tu du temps?" (ouais)
Bin in der Hood, ruf später an, ich bin grad nicht allein (nein)
Je suis dans le quartier, rappelle plus tard, je ne suis pas seul en ce moment (non)
Shawty sieht gut aus (hah?), gut aus unter dem Mondschein (yeah)
Shawty a l'air bien (hah?), bien sous la lumière de la lune (ouais)
Drei Uhr nachts FaceTime, wir beide schlafen dabei ein (ja, ja)
FaceTime à trois heures du matin, nous nous endormons tous les deux (oui, oui)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Je suis dans le quartier avec des G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Nous sommes des uniques de petite ville (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Je reste dans le piège avec des jeunes (Jeunes)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Bien qu'il soit déjà sept heures et demie (sept heures et demie)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Tu penses à moi quand il fait nuit (quand il fait nuit, quand il fait nuit)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, dis-moi quand tu es réveillé" (quand tu es réveillé, quand tu es réveillé)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Je suis dans le quartier avec des G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Nous sommes des uniques de petite ville (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Je reste dans le piège avec des jeunes (piège)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Bien qu'il soit déjà sept heures et demie (sept heures et demie)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Tu penses à moi quand il fait nuit (tu penses à moi quand il fait nuit)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, dis-moi quand tu es réveillé" (Dante, dis-moi quand tu es réveillé)
Fahre bei Nacht in 'nem Tesla, als wär er gestohlen (skrrt-skrrt)
Je conduis la nuit dans une Tesla, comme si elle était volée (skrrt-skrrt)
Du bist so langsam, doch wir überholen (yeah)
Tu es si lent, mais nous dépassons (ouais)
Rest sind Fils de putes, ich kann nix machen, außer mich zu wiederholen (yeah)
Le reste sont des fils de putes, je ne peux rien faire d'autre que me répéter (ouais)
Verbringe die Nacht mit Lora (yeah)
Je passe la nuit avec Lora (ouais)
Wegen dir bin ich nicht sober (nein)
À cause de toi, je ne suis pas sobre (non)
Baby, wir hatten keinen Vater, wir sind aufgewachsen mit Sosa (Sosa, Sosa)
Bébé, nous n'avions pas de père, nous avons grandi avec Sosa (Sosa, Sosa)
Double-Cup macht so dizzy (Dizzy)
Double-Cup me rend si étourdi (Étourdi)
Beste Freundin ist die Glizzy (Glizzy)
Ma meilleure amie est la Glizzy (Glizzy)
Bin nur mit OG, die Sprite ist wie Freezer
Je suis seulement avec OG, le Sprite est comme Freezer
Wir werden so fett wie Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
Nous devenons aussi gros que Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
Bin mit Kleinstadt-Uniques (hah?), wieder in U1
Je suis avec des uniques de petite ville (hah?), encore dans U1
Nibor auf E-Roller und macht sich dann zwei Pints (zwei Pints)
Nibor sur un scooter électrique et se fait deux pintes (deux pintes)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Je suis dans le quartier avec des G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Nous sommes des uniques de petite ville (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Je reste dans le piège avec des jeunes (Jeunes)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Bien qu'il soit déjà sept heures et demie (sept heures et demie)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Tu penses à moi quand il fait nuit (quand il fait nuit, quand il fait nuit)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, dis-moi quand tu es réveillé" (quand tu es réveillé, quand tu es réveillé)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Je suis dans le quartier avec des G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Nous sommes des uniques de petite ville (Uniques)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Je reste dans le piège avec des jeunes (piège)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Bien qu'il soit déjà sept heures et demie (sept heures et demie)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Tu penses à moi quand il fait nuit (tu penses à moi quand il fait nuit)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, dis-moi quand tu es réveillé" (Dante, dis-moi quand tu es réveillé)
Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja-ja, ja
Sind Kleinstadt-Uniques, yeah (Maxe)
Siamo unici di piccole città, yeah (Maxe)
(Yeah)
(Sì)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Sono nel quartiere con i G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Siamo unici di piccole città (Unici)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Resto in trappola con i giovani (giovani)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Anche se è già mezza alle otto (otto)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Pensi a me quando è notte (quando è notte, quando è notte)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, dimmi quando sei sveglio" (quando sei sveglio, quando sei sveglio)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Sono nel quartiere con i G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Siamo unici di piccole città (Unici)
Bleib' in Trap mit Youngins (trap)
Resto in trappola con i giovani (trappola)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Anche se è già mezza alle otto (otto)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Pensi a me quando è notte (pensi a me quando è notte)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, dimmi quando sei sveglio" (Dante, dimmi quando sei sveglio)
Baby, du bist eine Keisha (Keisha)
Baby, sei una Keisha (Keisha)
Sehe paar Opps in 'nem Beamer (Beamer)
Vedo alcuni nemici in una BMW (BMW)
Fahr' durch die Nacht mit Nibor (Nibor)
Guido attraverso la notte con Nibor (Nibor)
Sprite von uns ist lila (drank)
La nostra Sprite è viola (bevanda)
Nächte sind kalt in der Hood (ja)
Le notti sono fredde nel quartiere (sì)
Ich weiß, dein Herz ist kaputt (ja)
So che il tuo cuore è rotto (sì)
Herzen gebrochen, es tut nix (nein)
Cuori rotti, non fa nulla (no)
Träume von dir, doch ich träume nur lucid (lucid)
Sogno di te, ma sogno solo lucidamente (lucidamente)
Jordy ruft an um zwei (um zwei)
Jordy chiama alle due (alle due)
„Sag mir, hast du Zeit?“ (yeah)
"Dimmi, hai tempo?" (sì)
Bin in der Hood, ruf später an, ich bin grad nicht allein (nein)
Sono nel quartiere, chiamerò più tardi, non sono solo adesso (no)
Shawty sieht gut aus (hah?), gut aus unter dem Mondschein (yeah)
Shawty sembra buona (eh?), buona sotto la luce della luna (sì)
Drei Uhr nachts FaceTime, wir beide schlafen dabei ein (ja, ja)
FaceTime alle tre di notte, ci addormentiamo entrambi (sì, sì)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Sono nel quartiere con i G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Siamo unici di piccole città (Unici)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Resto in trappola con i giovani (giovani)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Anche se è già mezza alle otto (otto)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Pensi a me quando è notte (quando è notte, quando è notte)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, dimmi quando sei sveglio" (quando sei sveglio, quando sei sveglio)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Sono nel quartiere con i G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Siamo unici di piccole città (Unici)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Resto in trappola con i giovani (trappola)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Anche se è già mezza alle otto (otto)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Pensi a me quando è notte (pensi a me quando è notte)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, dimmi quando sei sveglio" (Dante, dimmi quando sei sveglio)
Fahre bei Nacht in 'nem Tesla, als wär er gestohlen (skrrt-skrrt)
Guido di notte in una Tesla, come se fosse rubata (skrrt-skrrt)
Du bist so langsam, doch wir überholen (yeah)
Sei così lento, ma noi sorpassiamo (sì)
Rest sind Fils de putes, ich kann nix machen, außer mich zu wiederholen (yeah)
Il resto sono figli di puttane, non posso fare altro che ripetermi (sì)
Verbringe die Nacht mit Lora (yeah)
Passo la notte con Lora (sì)
Wegen dir bin ich nicht sober (nein)
Per te non sono sobrio (no)
Baby, wir hatten keinen Vater, wir sind aufgewachsen mit Sosa (Sosa, Sosa)
Baby, non avevamo un padre, siamo cresciuti con Sosa (Sosa, Sosa)
Double-Cup macht so dizzy (Dizzy)
Il bicchiere doppio mi fa girare la testa (Dizzy)
Beste Freundin ist die Glizzy (Glizzy)
La mia migliore amica è la Glizzy (Glizzy)
Bin nur mit OG, die Sprite ist wie Freezer
Sono solo con l'OG, la Sprite è come Freezer
Wir werden so fett wie Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
Diventiamo grassi come Biggy (Biggy, Biggy, Biggy)
Bin mit Kleinstadt-Uniques (hah?), wieder in U1
Sono con gli unici di piccole città (eh?), di nuovo in U1
Nibor auf E-Roller und macht sich dann zwei Pints (zwei Pints)
Nibor sul monopattino elettrico e si fa due pinte (due pinte)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Sono nel quartiere con i G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Siamo unici di piccole città (Unici)
Bleib' in Trap mit Youngins (Youngins)
Resto in trappola con i giovani (giovani)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Anche se è già mezza alle otto (otto)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (wenn es Nacht ist, wenn es Nacht ist)
Pensi a me quando è notte (quando è notte, quando è notte)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (wenn du wach bist, wenn du wach bist)
"Dante, dimmi quando sei sveglio" (quando sei sveglio, quando sei sveglio)
Bin in der Hood mit G's (G's)
Sono nel quartiere con i G's (G's)
Sind Kleinstadt-Uniques (Uniques)
Siamo unici di piccole città (Unici)
Bleib' in Trap mit Youngins (Trap)
Resto in trappola con i giovani (trappola)
Obwohl es schon halb acht ist (acht ist)
Anche se è già mezza alle otto (otto)
Du denkst an mich, wenn es Nacht ist (du denkst an mich, wenn es Nacht ist)
Pensi a me quando è notte (pensi a me quando è notte)
„Dante, sag mir, wenn du wach bist“ (Dante, sag mir, wenn du wach bist)
"Dante, dimmi quando sei sveglio" (Dante, dimmi quando sei sveglio)

Wissenswertes über das Lied Kleinstadt Uniques von Dante YN

Wann wurde das Lied “Kleinstadt Uniques” von Dante YN veröffentlicht?
Das Lied Kleinstadt Uniques wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Kleinstadt Uniques” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Kleinstadt Uniques” von Dante YN komponiert?
Das Lied “Kleinstadt Uniques” von Dante YN wurde von Dantouma Kone komponiert.

Beliebteste Lieder von Dante YN

Andere Künstler von Trap