MP5

Nicolo Rapisarda, Luca Antonio Barker, Alessandro Vanetti, Francesco Barbaglia

Liedtexte Übersetzung

(Crookers on the beat)
(Sick Luke, Sick Luke)

Non mi sono fatto due anni (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
MP5 nei miei boxer Calvin
Fight Club, trap house (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
Adesso parlo diretto con la Colombia

Dormivo in giro ma non dormo per l'affitto
Guarda i miei video e fammi diventare ricco
Io dalla psico parlo solo delle bitch
Mi deve i soldi un tipo grosso tipo Rick Ross
Ho problemi seri, poi 'sti scemi, cazzo fate i veri?
Vi do un cinque ma di semi, cazzo fate i seri?
Io credo solo nel potere, mica nei poteri
Mamma credo in Cristo e negli alieni, e chiedi: "Perché bevi?"
Ti scopo quando sono sbronzo così poi ti scordo
Perché se scopo m'innamoro e vogliono uno stronzo
O al posto nostro uno composto, col posto e col Porsche
Io nella testa ho troppa merda, un giorno metto a posto
Un giorno metto a posto, sei un mocciosetto a Boston
Il Polo Nord è pronto, sono di Brebbia, stronzo
Faccio un annetto e trono, tu fai un pezzo e sbocco
Fai schifo a tutto il mondo, infilo tutto il condom

Non mi sono fatto due anni (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
MP5 nei miei boxer Calvin
Fight Club, trap house (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
Adesso parlo diretto con la Colombia (Tony)

Ricordo quando facevamo cose per strada (okay)
Adesso due signore mi puliscono casa (vai)
Quando vendevo grammi tu chissà dove stavi (boh)
Ho visto il tuo collo, okay, non siamo alla pari (no)
Troppi snitch nel game, non mi sento come Biggie (snith)
Spendo un palo e mezzo per gli Amiri skinny (un palo e mezzo)
In questa scena trap sono tutti miei figli (uoh)
Mio fratello ti spoglia per 5 euro e spicci
Okay, seh, a Roma centro fa caldo (seh)
Mio nipote sposta ogni giorno mezzo sacco (mezzo sacco)
In zona sono il contatto (okay)
Quello che racconti sulla traccia io l'ho fatto (l'ho già fatto)

Ehi, coca e Magnum Rosè (coca)
Prendo X nel privé (X)
La tua bitch ha il cachet (bitch)
Numeri alla roulette (gang)
Dpg triplo sette (gang gang)
Commetto il fatto ma non dico niente (non dico un cazzo)

Son partito da 0,5K di gremo
Ora ho successo, è successo davvero
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo

Son partito da 0,5K di gremo
Ora ho successo, è successo davvero
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo

(Crookers on the beat)
(Crookers am Beat)
(Sick Luke, Sick Luke)
(Sick Luke, Sick Luke)
Non mi sono fatto due anni (uoh)
Ich habe keine zwei Jahre gemacht (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
Aber ich habe fünfundzwanzig Jahre riskiert (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
Ich mag Drogen und Waffen (hey)
MP5 nei miei boxer Calvin
MP5 in meiner Calvin Boxershorts
Fight Club, trap house (uoh)
Fight Club, Trap House (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
Mein Neffe raucht Crack im Crackhaus (Crackhaus)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
Ich habe mit einem halben Kilo Zeug angefangen (halbes K, verdammt)
Adesso parlo diretto con la Colombia
Jetzt spreche ich direkt mit Kolumbien
Dormivo in giro ma non dormo per l'affitto
Ich habe auf der Straße geschlafen, aber ich schlafe nicht für die Miete
Guarda i miei video e fammi diventare ricco
Schau dir meine Videos an und mach mich reich
Io dalla psico parlo solo delle bitch
Ich spreche nur über Schlampen aus der Psycho
Mi deve i soldi un tipo grosso tipo Rick Ross
Ein großer Typ wie Rick Ross schuldet mir Geld
Ho problemi seri, poi 'sti scemi, cazzo fate i veri?
Ich habe ernsthafte Probleme, dann diese Idioten, was zur Hölle macht ihr echte?
Vi do un cinque ma di semi, cazzo fate i seri?
Ich gebe euch eine Fünf, aber von Samen, was zur Hölle macht ihr echte?
Io credo solo nel potere, mica nei poteri
Ich glaube nur an Macht, nicht an Kräfte
Mamma credo in Cristo e negli alieni, e chiedi: "Perché bevi?"
Mama, ich glaube an Christus und an Aliens, und du fragst: „Warum trinkst du?“
Ti scopo quando sono sbronzo così poi ti scordo
Ich ficke dich, wenn ich betrunken bin, damit ich dich dann vergesse
Perché se scopo m'innamoro e vogliono uno stronzo
Denn wenn ich ficke, verliebe ich mich und sie wollen einen Arsch
O al posto nostro uno composto, col posto e col Porsche
Oder an unserer Stelle jemand zusammengesetzt, mit Platz und mit Porsche
Io nella testa ho troppa merda, un giorno metto a posto
Ich habe zu viel Scheiße im Kopf, eines Tages räume ich auf
Un giorno metto a posto, sei un mocciosetto a Boston
Eines Tages räume ich auf, du bist ein Rotznase in Boston
Il Polo Nord è pronto, sono di Brebbia, stronzo
Der Nordpol ist bereit, ich komme aus Brebbia, Arschloch
Faccio un annetto e trono, tu fai un pezzo e sbocco
Ich mache ein Jahr und Thron, du machst ein Stück und kotzt
Fai schifo a tutto il mondo, infilo tutto il condom
Du ekkelst die ganze Welt an, ich stecke das ganze Kondom rein
Non mi sono fatto due anni (uoh)
Ich habe keine zwei Jahre gemacht (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
Aber ich habe fünfundzwanzig Jahre riskiert (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
Ich mag Drogen und Waffen (hey)
MP5 nei miei boxer Calvin
MP5 in meiner Calvin Boxershorts
Fight Club, trap house (uoh)
Fight Club, Trap House (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
Mein Neffe raucht Crack im Crackhaus (Crackhaus)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
Ich habe mit einem halben Kilo Zeug angefangen (halbes K, verdammt)
Adesso parlo diretto con la Colombia (Tony)
Jetzt spreche ich direkt mit Kolumbien (Tony)
Ricordo quando facevamo cose per strada (okay)
Ich erinnere mich, als wir Dinge auf der Straße machten (okay)
Adesso due signore mi puliscono casa (vai)
Jetzt putzen zwei Damen mein Haus (geh)
Quando vendevo grammi tu chissà dove stavi (boh)
Als ich Gramm verkaufte, wer weiß, wo du warst (boh)
Ho visto il tuo collo, okay, non siamo alla pari (no)
Ich habe deinen Hals gesehen, okay, wir sind nicht gleich (nein)
Troppi snitch nel game, non mi sento come Biggie (snith)
Zu viele Snitches im Spiel, ich fühle mich nicht wie Biggie (Snitch)
Spendo un palo e mezzo per gli Amiri skinny (un palo e mezzo)
Ich gebe anderthalb Stangen für die Amiri Skinny aus (anderthalb Stangen)
In questa scena trap sono tutti miei figli (uoh)
In dieser Trap-Szene sind alle meine Kinder (uoh)
Mio fratello ti spoglia per 5 euro e spicci
Mein Bruder zieht dich für 5 Euro und Kleingeld aus
Okay, seh, a Roma centro fa caldo (seh)
Okay, seh, in der Mitte von Rom ist es heiß (seh)
Mio nipote sposta ogni giorno mezzo sacco (mezzo sacco)
Mein Neffe bewegt jeden Tag einen halben Sack (halber Sack)
In zona sono il contatto (okay)
In der Gegend bin ich der Kontakt (okay)
Quello che racconti sulla traccia io l'ho fatto (l'ho già fatto)
Was du auf dem Track erzählst, habe ich schon gemacht (ich habe es schon gemacht)
Ehi, coca e Magnum Rosè (coca)
Hey, Koks und Magnum Rosè (Koks)
Prendo X nel privé (X)
Ich nehme X im Privé (X)
La tua bitch ha il cachet (bitch)
Deine Schlampe hat das Cachet (Schlampe)
Numeri alla roulette (gang)
Zahlen beim Roulette (Gang)
Dpg triplo sette (gang gang)
Dpg dreifach sieben (Gang Gang)
Commetto il fatto ma non dico niente (non dico un cazzo)
Ich begehe die Tat, aber ich sage nichts (ich sage einen Scheiß)
Son partito da 0,5K di gremo
Ich bin mit 0,5K Gremo gestartet
Ora ho successo, è successo davvero
Jetzt habe ich Erfolg, es ist wirklich passiert
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo
Ich habe ein echtes Talent, fick Sanremo
Son partito da 0,5K di gremo
Ich bin mit 0,5K Gremo gestartet
Ora ho successo, è successo davvero
Jetzt habe ich Erfolg, es ist wirklich passiert
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo
Ich habe ein echtes Talent, fick Sanremo
(Crookers on the beat)
(Crookers na batida)
(Sick Luke, Sick Luke)
(Sick Luke, Sick Luke)
Non mi sono fatto due anni (uoh)
Não fui preso por dois anos (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
Mas arrisquei vinte e cinco anos (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
Eu gosto de drogas e armas (ei)
MP5 nei miei boxer Calvin
MP5 nas minhas cuecas Calvin
Fight Club, trap house (uoh)
Fight Club, trap house (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
Meu sobrinho fuma crack na crack house (crack house)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
Comecei com meio quilo de coisa (meio K, droga)
Adesso parlo diretto con la Colombia
Agora falo diretamente com a Colômbia
Dormivo in giro ma non dormo per l'affitto
Dormia por aí, mas não durmo pelo aluguel
Guarda i miei video e fammi diventare ricco
Assista meus vídeos e me faça rico
Io dalla psico parlo solo delle bitch
Eu só falo de garotas na psico
Mi deve i soldi un tipo grosso tipo Rick Ross
Um cara grande como Rick Ross me deve dinheiro
Ho problemi seri, poi 'sti scemi, cazzo fate i veri?
Tenho problemas sérios, então esses idiotas, que diabos vocês estão fazendo?
Vi do un cinque ma di semi, cazzo fate i seri?
Dou-lhes um cinco, mas de sementes, que diabos vocês estão fazendo?
Io credo solo nel potere, mica nei poteri
Eu só acredito no poder, não nos poderes
Mamma credo in Cristo e negli alieni, e chiedi: "Perché bevi?"
Mãe, acredito em Cristo e nos alienígenas, e você pergunta: "Por que você bebe?"
Ti scopo quando sono sbronzo così poi ti scordo
Eu te fodo quando estou bêbado, então te esqueço
Perché se scopo m'innamoro e vogliono uno stronzo
Porque se eu foder, me apaixono e eles querem um idiota
O al posto nostro uno composto, col posto e col Porsche
Ou em nosso lugar um composto, com lugar e com Porsche
Io nella testa ho troppa merda, un giorno metto a posto
Tenho muita merda na cabeça, um dia vou arrumar
Un giorno metto a posto, sei un mocciosetto a Boston
Um dia vou arrumar, você é um moleque em Boston
Il Polo Nord è pronto, sono di Brebbia, stronzo
O Polo Norte está pronto, sou de Brebbia, idiota
Faccio un annetto e trono, tu fai un pezzo e sbocco
Faço um ano e trono, você faz uma peça e vomito
Fai schifo a tutto il mondo, infilo tutto il condom
Você é nojento para o mundo todo, coloco toda a camisinha
Non mi sono fatto due anni (uoh)
Não fui preso por dois anos (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
Mas arrisquei vinte e cinco anos (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
Eu gosto de drogas e armas (ei)
MP5 nei miei boxer Calvin
MP5 nas minhas cuecas Calvin
Fight Club, trap house (uoh)
Fight Club, trap house (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
Meu sobrinho fuma crack na crack house (crack house)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
Comecei com meio quilo de coisa (meio K, droga)
Adesso parlo diretto con la Colombia (Tony)
Agora falo diretamente com a Colômbia (Tony)
Ricordo quando facevamo cose per strada (okay)
Lembro quando fazíamos coisas na rua (okay)
Adesso due signore mi puliscono casa (vai)
Agora duas senhoras limpam minha casa (vai)
Quando vendevo grammi tu chissà dove stavi (boh)
Quando eu vendia gramas, você estava em algum lugar (boh)
Ho visto il tuo collo, okay, non siamo alla pari (no)
Vi seu pescoço, okay, não estamos no mesmo nível (não)
Troppi snitch nel game, non mi sento come Biggie (snith)
Muitos informantes no jogo, não me sinto como Biggie (informante)
Spendo un palo e mezzo per gli Amiri skinny (un palo e mezzo)
Gasto um milhão e meio para os Amiri skinny (um milhão e meio)
In questa scena trap sono tutti miei figli (uoh)
Nesta cena trap, todos são meus filhos (uoh)
Mio fratello ti spoglia per 5 euro e spicci
Meu irmão te despe por 5 euros e trocados
Okay, seh, a Roma centro fa caldo (seh)
Okay, seh, está quente no centro de Roma (seh)
Mio nipote sposta ogni giorno mezzo sacco (mezzo sacco)
Meu sobrinho move meio saco todos os dias (meio saco)
In zona sono il contatto (okay)
Na área, sou o contato (okay)
Quello che racconti sulla traccia io l'ho fatto (l'ho già fatto)
O que você conta na faixa, eu já fiz (já fiz)
Ehi, coca e Magnum Rosè (coca)
Ei, coca e Magnum Rosè (coca)
Prendo X nel privé (X)
Pego X no privé (X)
La tua bitch ha il cachet (bitch)
Sua vadia tem o cachê (vadia)
Numeri alla roulette (gang)
Números na roleta (gangue)
Dpg triplo sette (gang gang)
Dpg triplo sete (gangue gangue)
Commetto il fatto ma non dico niente (non dico un cazzo)
Cometo o ato, mas não digo nada (não digo nada)
Son partito da 0,5K di gremo
Comecei com 0,5K de gremo
Ora ho successo, è successo davvero
Agora tenho sucesso, realmente aconteceu
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo
Tenho um verdadeiro talento, foda-se Sanremo
Son partito da 0,5K di gremo
Comecei com 0,5K de gremo
Ora ho successo, è successo davvero
Agora tenho sucesso, realmente aconteceu
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo
Tenho um verdadeiro talento, foda-se Sanremo
(Crookers on the beat)
(Crookers on the beat)
(Sick Luke, Sick Luke)
(Sick Luke, Sick Luke)
Non mi sono fatto due anni (uoh)
I didn't do two years (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
But I risked twenty-five years (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
I like drugs and weapons (hey)
MP5 nei miei boxer Calvin
MP5 in my Calvin boxers
Fight Club, trap house (uoh)
Fight Club, trap house (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
My nephew smokes crack in the crack house (crack house)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
I started with half a kilo of stuff (half K, damn)
Adesso parlo diretto con la Colombia
Now I speak directly with Colombia
Dormivo in giro ma non dormo per l'affitto
I slept around but I don't sleep for rent
Guarda i miei video e fammi diventare ricco
Watch my videos and make me rich
Io dalla psico parlo solo delle bitch
From the psycho I only talk about bitches
Mi deve i soldi un tipo grosso tipo Rick Ross
A big guy like Rick Ross owes me money
Ho problemi seri, poi 'sti scemi, cazzo fate i veri?
I have serious problems, then these fools, what the hell are you doing?
Vi do un cinque ma di semi, cazzo fate i seri?
I give you a five but of seeds, what the hell are you doing?
Io credo solo nel potere, mica nei poteri
I only believe in power, not in powers
Mamma credo in Cristo e negli alieni, e chiedi: "Perché bevi?"
Mom, I believe in Christ and aliens, and you ask: "Why do you drink?"
Ti scopo quando sono sbronzo così poi ti scordo
I fuck you when I'm drunk so then I forget you
Perché se scopo m'innamoro e vogliono uno stronzo
Because if I fuck I fall in love and they want an asshole
O al posto nostro uno composto, col posto e col Porsche
Or in our place a composed one, with a place and a Porsche
Io nella testa ho troppa merda, un giorno metto a posto
I have too much shit in my head, one day I'll fix it
Un giorno metto a posto, sei un mocciosetto a Boston
One day I'll fix it, you're a snot-nosed kid in Boston
Il Polo Nord è pronto, sono di Brebbia, stronzo
The North Pole is ready, I'm from Brebbia, asshole
Faccio un annetto e trono, tu fai un pezzo e sbocco
I do a year and throne, you do a piece and I puke
Fai schifo a tutto il mondo, infilo tutto il condom
You disgust the whole world, I put on the whole condom
Non mi sono fatto due anni (uoh)
I didn't do two years (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
But I risked twenty-five years (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
I like drugs and weapons (hey)
MP5 nei miei boxer Calvin
MP5 in my Calvin boxers
Fight Club, trap house (uoh)
Fight Club, trap house (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
My nephew smokes crack in the crack house (crack house)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
I started with half a kilo of stuff (half K, damn)
Adesso parlo diretto con la Colombia (Tony)
Now I speak directly with Colombia (Tony)
Ricordo quando facevamo cose per strada (okay)
I remember when we did things on the street (okay)
Adesso due signore mi puliscono casa (vai)
Now two ladies clean my house (go)
Quando vendevo grammi tu chissà dove stavi (boh)
When I sold grams you who knows where you were (boh)
Ho visto il tuo collo, okay, non siamo alla pari (no)
I saw your neck, okay, we're not on par (no)
Troppi snitch nel game, non mi sento come Biggie (snith)
Too many snitches in the game, I don't feel like Biggie (snith)
Spendo un palo e mezzo per gli Amiri skinny (un palo e mezzo)
I spend a pole and a half for the skinny Amiris (a pole and a half)
In questa scena trap sono tutti miei figli (uoh)
In this trap scene they are all my children (uoh)
Mio fratello ti spoglia per 5 euro e spicci
My brother strips you for 5 euros and change
Okay, seh, a Roma centro fa caldo (seh)
Okay, seh, it's hot in downtown Rome (seh)
Mio nipote sposta ogni giorno mezzo sacco (mezzo sacco)
My nephew moves half a sack every day (half a sack)
In zona sono il contatto (okay)
In the area I am the contact (okay)
Quello che racconti sulla traccia io l'ho fatto (l'ho già fatto)
What you tell on the track I've done it (I've already done it)
Ehi, coca e Magnum Rosè (coca)
Hey, coke and Magnum Rosè (coke)
Prendo X nel privé (X)
I take X in the privé (X)
La tua bitch ha il cachet (bitch)
Your bitch has the cachet (bitch)
Numeri alla roulette (gang)
Numbers at roulette (gang)
Dpg triplo sette (gang gang)
Dpg triple seven (gang gang)
Commetto il fatto ma non dico niente (non dico un cazzo)
I commit the fact but I don't say anything (I don't say a shit)
Son partito da 0,5K di gremo
I started from 0.5K of gremo
Ora ho successo, è successo davvero
Now I'm successful, it really happened
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo
I have a real talent, fuck Sanremo
Son partito da 0,5K di gremo
I started from 0.5K of gremo
Ora ho successo, è successo davvero
Now I'm successful, it really happened
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo
I have a real talent, fuck Sanremo
(Crookers on the beat)
(Crookers en la pista)
(Sick Luke, Sick Luke)
(Sick Luke, Sick Luke)
Non mi sono fatto due anni (uoh)
No he pasado dos años (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
Pero he arriesgado veinticinco años (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
Me gustan las drogas y las armas (ehi)
MP5 nei miei boxer Calvin
MP5 en mis calzoncillos Calvin
Fight Club, trap house (uoh)
Fight Club, trap house (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
Mi sobrino fuma crack en la crack house (crack house)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
Empecé con medio kilo de cosas (medio K, maldita sea)
Adesso parlo diretto con la Colombia
Ahora hablo directamente con Colombia
Dormivo in giro ma non dormo per l'affitto
Dormía por ahí pero no duermo por el alquiler
Guarda i miei video e fammi diventare ricco
Mira mis videos y hazme rico
Io dalla psico parlo solo delle bitch
Desde la psico solo hablo de las chicas
Mi deve i soldi un tipo grosso tipo Rick Ross
Un tipo grande como Rick Ross me debe dinero
Ho problemi seri, poi 'sti scemi, cazzo fate i veri?
Tengo problemas serios, luego estos tontos, ¿qué hacen los verdaderos?
Vi do un cinque ma di semi, cazzo fate i seri?
Te doy un cinco pero de semillas, ¿qué hacen los verdaderos?
Io credo solo nel potere, mica nei poteri
Solo creo en el poder, no en los poderes
Mamma credo in Cristo e negli alieni, e chiedi: "Perché bevi?"
Mamá, creo en Cristo y en los extraterrestres, y preguntas: "¿Por qué bebes?"
Ti scopo quando sono sbronzo così poi ti scordo
Te follo cuando estoy borracho para luego olvidarte
Perché se scopo m'innamoro e vogliono uno stronzo
Porque si follo me enamoro y quieren a un cabrón
O al posto nostro uno composto, col posto e col Porsche
O en nuestro lugar uno compuesto, con lugar y con Porsche
Io nella testa ho troppa merda, un giorno metto a posto
Tengo demasiada mierda en la cabeza, un día lo arreglaré
Un giorno metto a posto, sei un mocciosetto a Boston
Un día lo arreglaré, eres un mocoso en Boston
Il Polo Nord è pronto, sono di Brebbia, stronzo
El Polo Norte está listo, soy de Brebbia, cabrón
Faccio un annetto e trono, tu fai un pezzo e sbocco
Hago un año y trono, tú haces una pieza y vomito
Fai schifo a tutto il mondo, infilo tutto il condom
Das asco a todo el mundo, meto todo el condón
Non mi sono fatto due anni (uoh)
No he pasado dos años (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
Pero he arriesgado veinticinco años (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
Me gustan las drogas y las armas (ehi)
MP5 nei miei boxer Calvin
MP5 en mis calzoncillos Calvin
Fight Club, trap house (uoh)
Fight Club, trap house (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
Mi sobrino fuma crack en la crack house (crack house)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
Empecé con medio kilo de cosas (medio K, maldita sea)
Adesso parlo diretto con la Colombia (Tony)
Ahora hablo directamente con Colombia (Tony)
Ricordo quando facevamo cose per strada (okay)
Recuerdo cuando hacíamos cosas en la calle (okay)
Adesso due signore mi puliscono casa (vai)
Ahora dos señoras me limpian la casa (vai)
Quando vendevo grammi tu chissà dove stavi (boh)
Cuando vendía gramos tú quién sabe dónde estabas (boh)
Ho visto il tuo collo, okay, non siamo alla pari (no)
He visto tu cuello, okay, no estamos a la par (no)
Troppi snitch nel game, non mi sento come Biggie (snith)
Demasiados soplones en el juego, no me siento como Biggie (snith)
Spendo un palo e mezzo per gli Amiri skinny (un palo e mezzo)
Gasto un palo y medio para los Amiri skinny (un palo y medio)
In questa scena trap sono tutti miei figli (uoh)
En esta escena trap son todos mis hijos (uoh)
Mio fratello ti spoglia per 5 euro e spicci
Mi hermano te despoja por 5 euros y monedas
Okay, seh, a Roma centro fa caldo (seh)
Okay, seh, en el centro de Roma hace calor (seh)
Mio nipote sposta ogni giorno mezzo sacco (mezzo sacco)
Mi sobrino mueve medio saco todos los días (medio saco)
In zona sono il contatto (okay)
En la zona soy el contacto (okay)
Quello che racconti sulla traccia io l'ho fatto (l'ho già fatto)
Lo que cuentas en la pista yo lo he hecho (ya lo he hecho)
Ehi, coca e Magnum Rosè (coca)
Ehi, coca y Magnum Rosè (coca)
Prendo X nel privé (X)
Tomo X en el privé (X)
La tua bitch ha il cachet (bitch)
Tu chica tiene el caché (chica)
Numeri alla roulette (gang)
Números en la ruleta (pandilla)
Dpg triplo sette (gang gang)
Dpg triple siete (pandilla pandilla)
Commetto il fatto ma non dico niente (non dico un cazzo)
Cometo el hecho pero no digo nada (no digo una mierda)
Son partito da 0,5K di gremo
Empecé con 0,5K de gremo
Ora ho successo, è successo davvero
Ahora tengo éxito, realmente sucedió
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo
Tengo un verdadero talento, jódete Sanremo
Son partito da 0,5K di gremo
Empecé con 0,5K de gremo
Ora ho successo, è successo davvero
Ahora tengo éxito, realmente sucedió
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo
Tengo un verdadero talento, jódete Sanremo
(Crookers on the beat)
(Crookers sur le beat)
(Sick Luke, Sick Luke)
(Sick Luke, Sick Luke)
Non mi sono fatto due anni (uoh)
Je n'ai pas fait deux ans (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
Mais j'ai risqué vingt-cinq ans (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
J'aime les drogues et les armes (ehi)
MP5 nei miei boxer Calvin
MP5 dans mes boxers Calvin
Fight Club, trap house (uoh)
Fight Club, trap house (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
Mon neveu fume du crack dans la crack house (crack house)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
Je suis parti de demi-kilo de trucs (demi K, damn)
Adesso parlo diretto con la Colombia
Maintenant je parle directement avec la Colombie
Dormivo in giro ma non dormo per l'affitto
Je dormais dehors mais je ne dors pas pour le loyer
Guarda i miei video e fammi diventare ricco
Regarde mes vidéos et fais-moi devenir riche
Io dalla psico parlo solo delle bitch
Je parle seulement des salopes à la psycho
Mi deve i soldi un tipo grosso tipo Rick Ross
Un gros type comme Rick Ross me doit de l'argent
Ho problemi seri, poi 'sti scemi, cazzo fate i veri?
J'ai de sérieux problèmes, puis ces idiots, putain vous faites les vrais ?
Vi do un cinque ma di semi, cazzo fate i seri?
Je vous donne un cinq mais de graines, putain vous faites les vrais ?
Io credo solo nel potere, mica nei poteri
Je crois seulement en le pouvoir, pas en les pouvoirs
Mamma credo in Cristo e negli alieni, e chiedi: "Perché bevi?"
Maman, je crois en Christ et en les extraterrestres, et tu demandes : "Pourquoi bois-tu ?"
Ti scopo quando sono sbronzo così poi ti scordo
Je te baise quand je suis bourré pour que je puisse t'oublier
Perché se scopo m'innamoro e vogliono uno stronzo
Parce que si je baise, je tombe amoureux et ils veulent un connard
O al posto nostro uno composto, col posto e col Porsche
Ou à notre place un composé, avec la place et la Porsche
Io nella testa ho troppa merda, un giorno metto a posto
J'ai trop de merde dans la tête, un jour je mets de l'ordre
Un giorno metto a posto, sei un mocciosetto a Boston
Un jour je mets de l'ordre, tu es un morveux à Boston
Il Polo Nord è pronto, sono di Brebbia, stronzo
Le Pôle Nord est prêt, je suis de Brebbia, connard
Faccio un annetto e trono, tu fai un pezzo e sbocco
Je fais une année et trône, tu fais une pièce et je vomis
Fai schifo a tutto il mondo, infilo tutto il condom
Tu dégoûtes tout le monde, je mets tout le préservatif
Non mi sono fatto due anni (uoh)
Je n'ai pas fait deux ans (uoh)
Ma ho rischiato venticinqu'anni (okay)
Mais j'ai risqué vingt-cinq ans (okay)
Mi piacciono le droghe e le armi (ehi)
J'aime les drogues et les armes (ehi)
MP5 nei miei boxer Calvin
MP5 dans mes boxers Calvin
Fight Club, trap house (uoh)
Fight Club, trap house (uoh)
Mio nipote fuma crack nella crack house (crack house)
Mon neveu fume du crack dans la crack house (crack house)
Sono partito da mezzo chilo di robba (mezzo K, damn)
Je suis parti de demi-kilo de trucs (demi K, damn)
Adesso parlo diretto con la Colombia (Tony)
Maintenant je parle directement avec la Colombie (Tony)
Ricordo quando facevamo cose per strada (okay)
Je me souviens quand nous faisions des choses dans la rue (okay)
Adesso due signore mi puliscono casa (vai)
Maintenant deux dames nettoient ma maison (vai)
Quando vendevo grammi tu chissà dove stavi (boh)
Quand je vendais des grammes tu étais où (boh)
Ho visto il tuo collo, okay, non siamo alla pari (no)
J'ai vu ton cou, okay, nous ne sommes pas égaux (non)
Troppi snitch nel game, non mi sento come Biggie (snith)
Trop de balances dans le jeu, je ne me sens pas comme Biggie (snith)
Spendo un palo e mezzo per gli Amiri skinny (un palo e mezzo)
Je dépense un poteau et demi pour les Amiri skinny (un poteau et demi)
In questa scena trap sono tutti miei figli (uoh)
Dans cette scène trap ils sont tous mes enfants (uoh)
Mio fratello ti spoglia per 5 euro e spicci
Mon frère te déshabille pour 5 euros et des pièces
Okay, seh, a Roma centro fa caldo (seh)
Okay, seh, il fait chaud au centre de Rome (seh)
Mio nipote sposta ogni giorno mezzo sacco (mezzo sacco)
Mon neveu déplace chaque jour un demi-sac (demi-sac)
In zona sono il contatto (okay)
Dans la zone je suis le contact (okay)
Quello che racconti sulla traccia io l'ho fatto (l'ho già fatto)
Ce que tu racontes sur la piste je l'ai fait (je l'ai déjà fait)
Ehi, coca e Magnum Rosè (coca)
Ehi, coca et Magnum Rosè (coca)
Prendo X nel privé (X)
Je prends X dans le privé (X)
La tua bitch ha il cachet (bitch)
Ta salope a le cachet (salope)
Numeri alla roulette (gang)
Numéros à la roulette (gang)
Dpg triplo sette (gang gang)
Dpg triple sept (gang gang)
Commetto il fatto ma non dico niente (non dico un cazzo)
Je commets le fait mais je ne dis rien (je ne dis rien)
Son partito da 0,5K di gremo
Je suis parti de 0,5K de gremo
Ora ho successo, è successo davvero
Maintenant j'ai du succès, c'est vraiment arrivé
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo
J'ai un vrai talent, merde à Sanremo
Son partito da 0,5K di gremo
Je suis parti de 0,5K de gremo
Ora ho successo, è successo davvero
Maintenant j'ai du succès, c'est vraiment arrivé
C'ho un vero talento, fanculo Sanremo
J'ai un vrai talent, merde à Sanremo

Wissenswertes über das Lied MP5 von Dark Polo Gang

Wann wurde das Lied “MP5” von Dark Polo Gang veröffentlicht?
Das Lied MP5 wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Dark Boys Club” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “MP5” von Dark Polo Gang komponiert?
Das Lied “MP5” von Dark Polo Gang wurde von Nicolo Rapisarda, Luca Antonio Barker, Alessandro Vanetti, Francesco Barbaglia komponiert.

Beliebteste Lieder von Dark Polo Gang

Andere Künstler von Trap