C’est la vie (English Version)

Ben Metzner

Liedtexte Übersetzung

Courage is being scared to death
But saddling up in anyway
To fight until the final breath
And keep the striking fear at bay
 
Fear is a reaction
But true bravery is a choice
Saddle up and take the action
Raise your fist and raise your voice
 
All those who fight will be immortal
Those who stand and those who fall
C'est la vie (Whoa-oh)
Only the brave will heed the call
 
Death is our companion
And a true friend to us all
But the world will keep on turning
When the night forever falls
 
For the reaper marks the end of days
The sky is turning black
For us forward is thе only way
And there's no turning back
 
Those who fight will bе immortal
Those who stand and those who fall
C'est la vie (Whoa-oh)
Only the brave will heed the call
 
Our courage is eternal
All for one and one for all
C'est la vie
We'll never fall
We'll never fall
 
We'll never fall (Whoa-oh)
 
Those who sail against the storm
To those who fight for evermore
To those who stand up when they fall
Your courage will endure
 
C'est la vie
 
All those who fight will be immortal
Those who stand and those who fall
C'est la vie (Whoa-oh)
Only the brave will heed the call
 
Our courage is eternal
All for one and one for all
C'est la vie (Whoa-oh)
We'll never fall
We'll never fall
 
C'est la vie (Whoa-oh)
Only the brave will heed the call
 
Our courage is eternal
All for one and one for all
C'est la vie (Whoa-oh)
We'll never fall
We'll never fall

[Songtext zu „C'est la vie“]

[Strophe 1]
Mut hat, wer, vor Angst erstarrt
Sich dennoch in den Sattel schwingt
Wer sein Schiff bei voller Fahrt
Im Sturme nicht zum Kentern bringt
Mut ist stets der Anfang
Darum lohnt kein Blick zurück
Vorwärts immer, rückwärts nimmer
Auf der Straße liegt das Glück

[Refrain]
Denn wer nicht kämpft, hat schon verloren
Nur wer fällt, steht wieder auf
C'est la vie (Wo-oh-oh)
So nimmt das Leben seinen Lauf

[Strophe 2]
Der Tod unser Begleiter
Ist ein treuer Frеund, für wahr
Und doch dreht die Welt sich wеiter
Auch in dunklen Hungerjahr'n
Gevatter Tod markiert das Ende
Darum lohnt kein Blick zurück
Vorwärts immer, rückwärts nimmer
Auf der Straße liegt das Glück

[Refrain]
Wer nicht kämpft, hat schon verloren
Nur wer fällt, steht wieder auf
C'est la vie (Wo-oh-oh)
So nimmt das Leben seinen Lauf
Darum haben wir geschworen
Unser Feuer brennt nie aus
C'est la vie (Wo-oh-oh)
Gib niemals auf
Gib niemals auf

[Post-Refrain]
Gib niemals auf (Wo-oh-oh)

[Strophe 3]
Nach der Ebbe kommt die Flut
Und wilder Sturm entfacht die Glut
Wer die Angst erkannt, hat wahren Mut
Und reitet in den Sieg
C'est la vie

[Refrain]
Denn wer nicht kämpft, hat schon verloren
Nur wer fällt, steht wieder auf
C'est la vie (Wo-oh-oh)
So nimmt das Leben seinen Lauf
Darum haben wir geschworen
Unser Feuer brennt nie aus
C'est la vie (Wo-oh-oh)
Gib niemals auf
Gib niemals auf
C'est la vie (Wo-oh-oh)
So nimmt das Leben seinen Lauf
Darum haben wir geschworen
Unser Feuer brennt nie aus
C'est la vie (Wo-oh-oh)
Gib niemals auf
Gib niemals auf

Courage is being scared to death
But saddling up in anyway
To fight until the final breath
And keep the striking fear at bay
 
Fear is a reaction
But true bravery is a choice
Saddle up and take the action
Raise your fist and raise your voice
 
All those who fight will be immortal
Those who stand and those who fall
C'est la vie (Whoa-oh)
Only the brave will heed the call
 
Death is our companion
And a true friend to us all
But the world will keep on turning
When the night forever falls
 
For the reaper marks the end of days
The sky is turning black
For us forward is thе only way
And there's no turning back
 
Those who fight will bе immortal
Those who stand and those who fall
C'est la vie (Whoa-oh)
Only the brave will heed the call
 
Our courage is eternal
All for one and one for all
C'est la vie
We'll never fall
We'll never fall
 
We'll never fall (Whoa-oh)
 
Those who sail against the storm
To those who fight for evermore
To those who stand up when they fall
Your courage will endure
 
C'est la vie
 
All those who fight will be immortal
Those who stand and those who fall
C'est la vie (Whoa-oh)
Only the brave will heed the call
 
Our courage is eternal
All for one and one for all
C'est la vie (Whoa-oh)
We'll never fall
We'll never fall
 
C'est la vie (Whoa-oh)
Only the brave will heed the call
 
Our courage is eternal
All for one and one for all
C'est la vie (Whoa-oh)
We'll never fall
We'll never fall

Wissenswertes über das Lied C’est la vie (English Version) von dArtagnan

Auf welchen Alben wurde das Lied “C’est la vie (English Version)” von dArtagnan veröffentlicht?
dArtagnan hat das Lied auf den Alben “Feuer & Flamme” im Jahr 2021 und “Felsenfest” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “C’est la vie (English Version)” von dArtagnan komponiert?
Das Lied “C’est la vie (English Version)” von dArtagnan wurde von Ben Metzner komponiert.

Beliebteste Lieder von dArtagnan

Andere Künstler von Pop rock