Run

ELENA VERONICA TONRA

Liedtexte Übersetzung

While I powder my nose
He will powder his gums
And if I try to get close
He is already gone
Don't know where he's going
Don't know where he's been
But he is restless at night
'Cause he has horrible dreams

So we lay in the dark,
We've got nothing to say
Just the beating of hearts,
Like two drums in the grey
I don't know what we're doing
I don't know what we've done
But the fire is coming
So I think we should run

I think we should run, run, run, run
Run, run, run, run
Run, run, run, run
Run, run, run

While I put on my shoes
He will button his coat
And we will step outside
Checking that the coast is clear on both sides
'Cause we don't wanna be seen
Oh, this is suicide
But you can't see the ropes

And I won't tell my mother
It's better she don't know
And he won't tell his folks,
'Cause they're already ghosts
And we'll just keep each other,
As safe as we can
Until we reach the border
Until we make our plan

To run, run, run, run
To run, run, run, run
To run, run, run, run

Will you stay with me my love
For another day?
'Cause I don't want to be alone,
When I'm in this state
Will you stay with me my love?
'Til we're old and grey
'Cause I don't wanna be alone
When these bones decay

Run, run, run, run
Oh run, run, run, run
Run, run, run, run
Run, run, run, run
Run, run, run, run
Run, run, run, run
Run

While I powder my nose
Während ich meine Nase pudere
He will powder his gums
Wird er sein Zahnfleisch pudern
And if I try to get close
Und wenn ich versuche, ihm nahe zu kommen
He is already gone
Ist er schon weg
Don't know where he's going
Weiß nicht, wohin er geht
Don't know where he's been
Weiß nicht, wo er war
But he is restless at night
Aber er ist nachts unruhig
'Cause he has horrible dreams
Denn er hat schreckliche Träume
So we lay in the dark,
Also liegen wir im Dunkeln,
We've got nothing to say
Wir haben nichts zu sagen
Just the beating of hearts,
Nur das Schlagen der Herzen,
Like two drums in the grey
Wie zwei Trommeln im Grau
I don't know what we're doing
Ich weiß nicht, was wir tun
I don't know what we've done
Ich weiß nicht, was wir getan haben
But the fire is coming
Aber das Feuer kommt
So I think we should run
Also denke ich, wir sollten rennen
I think we should run, run, run, run
Ich denke, wir sollten rennen, rennen, rennen, rennen
Run, run, run, run
Rennen, rennen, rennen, rennen
Run, run, run, run
Rennen, rennen, rennen, rennen
Run, run, run
Rennen, rennen, rennen
While I put on my shoes
Während ich meine Schuhe anziehe
He will button his coat
Wird er seinen Mantel zuknöpfen
And we will step outside
Und wir werden nach draußen gehen
Checking that the coast is clear on both sides
Überprüfen, ob die Küste auf beiden Seiten klar ist
'Cause we don't wanna be seen
Denn wir wollen nicht gesehen werden
Oh, this is suicide
Oh, das ist Selbstmord
But you can't see the ropes
Aber man kann die Seile nicht sehen
And I won't tell my mother
Und ich werde es meiner Mutter nicht erzählen
It's better she don't know
Es ist besser, sie weiß es nicht
And he won't tell his folks,
Und er wird es seinen Leuten nicht erzählen,
'Cause they're already ghosts
Denn sie sind schon Geister
And we'll just keep each other,
Und wir werden uns gegenseitig behalten,
As safe as we can
So sicher wie wir können
Until we reach the border
Bis wir die Grenze erreichen
Until we make our plan
Bis wir unseren Plan machen
To run, run, run, run
Zu rennen, rennen, rennen, rennen
To run, run, run, run
Zu rennen, rennen, rennen, rennen
To run, run, run, run
Zu rennen, rennen, rennen, rennen
Will you stay with me my love
Wirst du bei mir bleiben, meine Liebe
For another day?
Für einen weiteren Tag?
'Cause I don't want to be alone,
Denn ich will nicht alleine sein,
When I'm in this state
Wenn ich in diesem Zustand bin
Will you stay with me my love?
Wirst du bei mir bleiben, meine Liebe?
'Til we're old and grey
Bis wir alt und grau sind
'Cause I don't wanna be alone
Denn ich will nicht alleine sein
When these bones decay
Wenn diese Knochen verfallen
Run, run, run, run
Rennen, rennen, rennen, rennen
Oh run, run, run, run
Oh rennen, rennen, rennen, rennen
Run, run, run, run
Rennen, rennen, rennen, rennen
Run, run, run, run
Rennen, rennen, rennen, rennen
Run, run, run, run
Rennen, rennen, rennen, rennen
Run, run, run, run
Rennen, rennen, rennen, rennen
Run
Rennen
While I powder my nose
Enquanto eu pó meu nariz
He will powder his gums
Ele vai pó suas gengivas
And if I try to get close
E se eu tentar me aproximar
He is already gone
Ele já se foi
Don't know where he's going
Não sei para onde ele está indo
Don't know where he's been
Não sei por onde ele passou
But he is restless at night
Mas ele é inquieto à noite
'Cause he has horrible dreams
Porque ele tem sonhos horríveis
So we lay in the dark,
Então nós deitamos no escuro,
We've got nothing to say
Não temos nada a dizer
Just the beating of hearts,
Apenas o bater dos corações,
Like two drums in the grey
Como dois tambores no cinza
I don't know what we're doing
Não sei o que estamos fazendo
I don't know what we've done
Não sei o que fizemos
But the fire is coming
Mas o fogo está vindo
So I think we should run
Então acho que devemos correr
I think we should run, run, run, run
Acho que devemos correr, correr, correr, correr
Run, run, run, run
Correr, correr, correr, correr
Run, run, run, run
Correr, correr, correr, correr
Run, run, run
Correr, correr, correr
While I put on my shoes
Enquanto eu calço meus sapatos
He will button his coat
Ele vai abotoar seu casaco
And we will step outside
E nós vamos sair
Checking that the coast is clear on both sides
Verificando se a costa está clara em ambos os lados
'Cause we don't wanna be seen
Porque nós não queremos ser vistos
Oh, this is suicide
Oh, isso é suicídio
But you can't see the ropes
Mas você não pode ver as cordas
And I won't tell my mother
E eu não vou contar para minha mãe
It's better she don't know
É melhor ela não saber
And he won't tell his folks,
E ele não vai contar para seus pais,
'Cause they're already ghosts
Porque eles já são fantasmas
And we'll just keep each other,
E nós vamos apenas nos manter,
As safe as we can
Tão seguros quanto podemos
Until we reach the border
Até chegarmos à fronteira
Until we make our plan
Até fazermos nosso plano
To run, run, run, run
Para correr, correr, correr, correr
To run, run, run, run
Para correr, correr, correr, correr
To run, run, run, run
Para correr, correr, correr, correr
Will you stay with me my love
Você vai ficar comigo meu amor
For another day?
Por mais um dia?
'Cause I don't want to be alone,
Porque eu não quero estar sozinho,
When I'm in this state
Quando estou neste estado
Will you stay with me my love?
Você vai ficar comigo meu amor?
'Til we're old and grey
Até ficarmos velhos e cinzentos
'Cause I don't wanna be alone
Porque eu não quero estar sozinho
When these bones decay
Quando esses ossos decaírem
Run, run, run, run
Correr, correr, correr, correr
Oh run, run, run, run
Oh correr, correr, correr, correr
Run, run, run, run
Correr, correr, correr, correr
Run, run, run, run
Correr, correr, correr, correr
Run, run, run, run
Correr, correr, correr, correr
Run, run, run, run
Correr, correr, correr, correr
Run
Correr
While I powder my nose
Mientras me maquillo la nariz
He will powder his gums
Él se maquillará las encías
And if I try to get close
Y si intento acercarme
He is already gone
Ya se ha ido
Don't know where he's going
No sé a dónde va
Don't know where he's been
No sé dónde ha estado
But he is restless at night
Pero está inquieto por la noche
'Cause he has horrible dreams
Porque tiene sueños horribles
So we lay in the dark,
Así que nos acostamos en la oscuridad,
We've got nothing to say
No tenemos nada que decir
Just the beating of hearts,
Solo el latir de los corazones,
Like two drums in the grey
Como dos tambores en la gris
I don't know what we're doing
No sé qué estamos haciendo
I don't know what we've done
No sé qué hemos hecho
But the fire is coming
Pero el fuego se acerca
So I think we should run
Así que creo que deberíamos correr
I think we should run, run, run, run
Creo que deberíamos correr, correr, correr, correr
Run, run, run, run
Correr, correr, correr, correr
Run, run, run, run
Correr, correr, correr, correr
Run, run, run
Correr, correr, correr
While I put on my shoes
Mientras me pongo los zapatos
He will button his coat
Él abotonará su abrigo
And we will step outside
Y saldremos al exterior
Checking that the coast is clear on both sides
Comprobando que la costa está despejada en ambos lados
'Cause we don't wanna be seen
Porque no queremos ser vistos
Oh, this is suicide
Oh, esto es suicidio
But you can't see the ropes
Pero no puedes ver las cuerdas
And I won't tell my mother
Y no le diré a mi madre
It's better she don't know
Es mejor que ella no lo sepa
And he won't tell his folks,
Y él no le dirá a sus padres,
'Cause they're already ghosts
Porque ya son fantasmas
And we'll just keep each other,
Y solo nos mantendremos el uno al otro,
As safe as we can
Tan seguros como podamos
Until we reach the border
Hasta que alcancemos la frontera
Until we make our plan
Hasta que hagamos nuestro plan
To run, run, run, run
Para correr, correr, correr, correr
To run, run, run, run
Para correr, correr, correr, correr
To run, run, run, run
Para correr, correr, correr, correr
Will you stay with me my love
¿Te quedarás conmigo, mi amor
For another day?
Por un día más?
'Cause I don't want to be alone,
Porque no quiero estar solo,
When I'm in this state
Cuando estoy en este estado
Will you stay with me my love?
¿Te quedarás conmigo, mi amor?
'Til we're old and grey
Hasta que seamos viejos y grises
'Cause I don't wanna be alone
Porque no quiero estar solo
When these bones decay
Cuando estos huesos se descompongan
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Oh run, run, run, run
Oh corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Run
Corre
While I powder my nose
Pendant que je poudre mon nez
He will powder his gums
Il poudrera ses gencives
And if I try to get close
Et si j'essaie de me rapprocher
He is already gone
Il est déjà parti
Don't know where he's going
Je ne sais pas où il va
Don't know where he's been
Je ne sais pas où il a été
But he is restless at night
Mais il est agité la nuit
'Cause he has horrible dreams
Parce qu'il fait des rêves horribles
So we lay in the dark,
Alors nous restons dans le noir,
We've got nothing to say
Nous n'avons rien à dire
Just the beating of hearts,
Juste le battement de cœurs,
Like two drums in the grey
Comme deux tambours dans le gris
I don't know what we're doing
Je ne sais pas ce que nous faisons
I don't know what we've done
Je ne sais pas ce que nous avons fait
But the fire is coming
Mais le feu arrive
So I think we should run
Alors je pense que nous devrions courir
I think we should run, run, run, run
Je pense que nous devrions courir, courir, courir, courir
Run, run, run, run
Courir, courir, courir, courir
Run, run, run, run
Courir, courir, courir, courir
Run, run, run
Courir, courir, courir
While I put on my shoes
Pendant que je mets mes chaussures
He will button his coat
Il boutonnera son manteau
And we will step outside
Et nous sortirons
Checking that the coast is clear on both sides
Vérifiant que la côte est claire des deux côtés
'Cause we don't wanna be seen
Parce que nous ne voulons pas être vus
Oh, this is suicide
Oh, c'est du suicide
But you can't see the ropes
Mais tu ne peux pas voir les cordes
And I won't tell my mother
Et je ne dirai rien à ma mère
It's better she don't know
C'est mieux qu'elle ne sache pas
And he won't tell his folks,
Et il ne dira rien à ses parents,
'Cause they're already ghosts
Parce qu'ils sont déjà des fantômes
And we'll just keep each other,
Et nous nous garderons l'un l'autre,
As safe as we can
Aussi en sécurité que possible
Until we reach the border
Jusqu'à ce que nous atteignions la frontière
Until we make our plan
Jusqu'à ce que nous fassions notre plan
To run, run, run, run
Pour courir, courir, courir, courir
To run, run, run, run
Pour courir, courir, courir, courir
To run, run, run, run
Pour courir, courir, courir, courir
Will you stay with me my love
Resteras-tu avec moi mon amour
For another day?
Pour un autre jour ?
'Cause I don't want to be alone,
Parce que je ne veux pas être seul,
When I'm in this state
Quand je suis dans cet état
Will you stay with me my love?
Resteras-tu avec moi mon amour ?
'Til we're old and grey
Jusqu'à ce que nous soyons vieux et gris
'Cause I don't wanna be alone
Parce que je ne veux pas être seul
When these bones decay
Quand ces os se décomposeront
Run, run, run, run
Courir, courir, courir, courir
Oh run, run, run, run
Oh courir, courir, courir, courir
Run, run, run, run
Courir, courir, courir, courir
Run, run, run, run
Courir, courir, courir, courir
Run, run, run, run
Courir, courir, courir, courir
Run, run, run, run
Courir, courir, courir, courir
Run
Courir
While I powder my nose
Mentre mi trucco il naso
He will powder his gums
Lui si trucca le gengive
And if I try to get close
E se provo ad avvicinarmi
He is already gone
Lui è già andato
Don't know where he's going
Non so dove sta andando
Don't know where he's been
Non so dove è stato
But he is restless at night
Ma è inquieto di notte
'Cause he has horrible dreams
Perché ha orribili sogni
So we lay in the dark,
Quindi stiamo al buio,
We've got nothing to say
Non abbiamo nulla da dire
Just the beating of hearts,
Solo il battere dei cuori,
Like two drums in the grey
Come due tamburi nel grigio
I don't know what we're doing
Non so cosa stiamo facendo
I don't know what we've done
Non so cosa abbiamo fatto
But the fire is coming
Ma il fuoco sta arrivando
So I think we should run
Quindi penso che dovremmo scappare
I think we should run, run, run, run
Penso che dovremmo scappare, scappare, scappare, scappare
Run, run, run, run
Scappare, scappare, scappare, scappare
Run, run, run, run
Scappare, scappare, scappare, scappare
Run, run, run
Scappare, scappare, scappare
While I put on my shoes
Mentre mi metto le scarpe
He will button his coat
Lui si abbottonerà il cappotto
And we will step outside
E usciremo fuori
Checking that the coast is clear on both sides
Controllando che la costa sia libera da entrambi i lati
'Cause we don't wanna be seen
Perché non vogliamo essere visti
Oh, this is suicide
Oh, questo è suicidio
But you can't see the ropes
Ma non si possono vedere le corde
And I won't tell my mother
E non dirò a mia madre
It's better she don't know
È meglio che non sappia
And he won't tell his folks,
E lui non dirà ai suoi,
'Cause they're already ghosts
Perché sono già fantasmi
And we'll just keep each other,
E ci terremo l'uno con l'altro,
As safe as we can
Il più al sicuro possibile
Until we reach the border
Fino a raggiungere il confine
Until we make our plan
Fino a fare il nostro piano
To run, run, run, run
Per scappare, scappare, scappare, scappare
To run, run, run, run
Per scappare, scappare, scappare, scappare
To run, run, run, run
Per scappare, scappare, scappare, scappare
Will you stay with me my love
Resterai con me, amore mio
For another day?
Per un altro giorno?
'Cause I don't want to be alone,
Perché non voglio essere sola,
When I'm in this state
Quando sono in questo stato
Will you stay with me my love?
Resterai con me, amore mio?
'Til we're old and grey
Fino a quando saremo vecchi e grigi
'Cause I don't wanna be alone
Perché non voglio essere sola
When these bones decay
Quando queste ossa si decompongono
Run, run, run, run
Scappa, scappa, scappa, scappa
Oh run, run, run, run
Oh scappa, scappa, scappa, scappa
Run, run, run, run
Scappa, scappa, scappa, scappa
Run, run, run, run
Scappa, scappa, scappa, scappa
Run, run, run, run
Scappa, scappa, scappa, scappa
Run, run, run, run
Scappa, scappa, scappa, scappa
Run
Scappa

Wissenswertes über das Lied Run von Daughter

Auf welchen Alben wurde das Lied “Run” von Daughter veröffentlicht?
Daughter hat das Lied auf den Alben “Demos EP” im Jahr 2010, “Demos” im Jahr 2011 und “Smother” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Run” von Daughter komponiert?
Das Lied “Run” von Daughter wurde von ELENA VERONICA TONRA komponiert.

Beliebteste Lieder von Daughter

Andere Künstler von Indie rock