Meu Abrigo [Ao Vivo]

Davi Sacer

Liedtexte Übersetzung

O Senhor é minha luz e salvação
Não temerei, eu não temerei
Minha força em dias de tribulação
Não temerei, eu não temerei

Meu coração firmado está
Em ti ó Deus, libertador meu
Eu viverei só para Ti
Proclamarei Teu nome pra sempre
(Erga suas mãos a Ele, diga "Tu és meu abrigo")

Tu és meu abrigo, minha torre forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Encontrei descanso, para minha alma em Ti
Encontrei descanso em Ti, Senhor (o Senhor é minha luz)

O Senhor é minha luz e salvação
Não temerei, eu não temerei (minha força)
Minha força em dias de tribulação
Não temerei, eu não temerei, diga

Meu coração firmado está
Em Ti ó Deus, libertador meu
Eu viverei só para Ti
Proclamarei Teu nome pra sempre
Tu és meu abrigo, Senhor

Tu és meu abrigo, minha torre forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Encontrei descanso para minha alma em Ti (Tu és meu abrigo, declare)

Tu és meu abrigo, minha torre forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Encontrei descanso para minha alma em Ti

Ouça
Livro de Naum, capítulo um, versículo sete
Diz que o Senhor é um refúgio em tempos de angústia
Ele conhece aqueles que se refugiam nele, querida

Eu quero que você declare isso comigo
Declare comigo se você pode, se você crê nisso

O Senhor é bom
Meu refúgio em tempos de angústia
(Confie nele, confie nele querido, diga)
O Senhor é bom
Meu refúgio em tempos de angústia
(Você pode declarar isso, ergue as tuas mãos, diga "o Senhor é bom")
O Senhor é bom
Meu refúgio em tempos de angústia
(Se refugiem nele, se refugiem nele, diga "o Senhor é bom")
O Senhor é bom
Meu refúgio em tempos de angústia (o Senhor é bom, o Senhor é bom)

O Senhor é bom
Meu refúgio em tempos de angústia (Ele é bom, Ele é bom)
O Senhor é bom
Meu refúgio em tempos de angústia (Tu és meu abrigo, Senhor)

Tu és meu abrigo, minha torre forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Encontrei descanso, para minha alma em Ti (diga "Tu és meu abrigo")

Tu és meu abrigo, minha torre forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Encontrei descanso para minha alma em Ti

O Senhor é minha luz e salvação
Der Herr ist mein Licht und meine Rettung
Não temerei, eu não temerei
Ich werde keine Angst haben, ich werde keine Angst haben
Minha força em dias de tribulação
Meine Stärke in Tagen der Not
Não temerei, eu não temerei
Ich werde keine Angst haben, ich werde keine Angst haben
Meu coração firmado está
Mein Herz ist fest verankert
Em ti ó Deus, libertador meu
In dir, oh Gott, mein Befreier
Eu viverei só para Ti
Ich werde nur für dich leben
Proclamarei Teu nome pra sempre
Ich werde deinen Namen für immer verkünden
(Erga suas mãos a Ele, diga "Tu és meu abrigo")
(Erhebe deine Hände zu Ihm, sage „Du bist meine Zuflucht“)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Du bist meine Zuflucht, mein starker Turm
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Fels, der mich rettet, mein sicherer Ort
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Ich weiß, dass du mich liebst, und ich liebe dich auch
Encontrei descanso, para minha alma em Ti
Ich habe Ruhe gefunden, für meine Seele in dir
Encontrei descanso em Ti, Senhor (o Senhor é minha luz)
Ich habe Ruhe in dir gefunden, Herr (der Herr ist mein Licht)
O Senhor é minha luz e salvação
Der Herr ist mein Licht und meine Rettung
Não temerei, eu não temerei (minha força)
Ich werde keine Angst haben, ich werde keine Angst haben (meine Stärke)
Minha força em dias de tribulação
Meine Stärke in Tagen der Not
Não temerei, eu não temerei, diga
Ich werde keine Angst haben, ich werde keine Angst haben, sage
Meu coração firmado está
Mein Herz ist fest verankert
Em Ti ó Deus, libertador meu
In dir, oh Gott, mein Befreier
Eu viverei só para Ti
Ich werde nur für dich leben
Proclamarei Teu nome pra sempre
Ich werde deinen Namen für immer verkünden
Tu és meu abrigo, Senhor
Du bist meine Zuflucht, Herr
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Du bist meine Zuflucht, mein starker Turm
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Fels, der mich rettet, mein sicherer Ort
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Ich weiß, dass du mich liebst, und ich liebe dich auch
Encontrei descanso para minha alma em Ti (Tu és meu abrigo, declare)
Ich habe Ruhe gefunden, für meine Seele in dir (Du bist meine Zuflucht, erkläre)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Du bist meine Zuflucht, mein starker Turm
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Fels, der mich rettet, mein sicherer Ort
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Ich weiß, dass du mich liebst, und ich liebe dich auch
Encontrei descanso para minha alma em Ti
Ich habe Ruhe gefunden, für meine Seele in dir
Ouça
Hör zu
Livro de Naum, capítulo um, versículo sete
Buch Nahum, Kapitel eins, Vers sieben
Diz que o Senhor é um refúgio em tempos de angústia
Es sagt, dass der Herr eine Zuflucht in Zeiten der Not ist
Ele conhece aqueles que se refugiam nele, querida
Er kennt diejenigen, die Zuflucht bei ihm suchen, Liebling
Eu quero que você declare isso comigo
Ich möchte, dass du das mit mir erklärst
Declare comigo se você pode, se você crê nisso
Erkläre es mit mir, wenn du kannst, wenn du daran glaubst
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Meu refúgio em tempos de angústia
Meine Zuflucht in Zeiten der Not
(Confie nele, confie nele querido, diga)
(Vertraue ihm, vertraue ihm, Liebling, sage)
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Meu refúgio em tempos de angústia
Meine Zuflucht in Zeiten der Not
(Você pode declarar isso, ergue as tuas mãos, diga "o Senhor é bom")
(Du kannst das erklären, erhebe deine Hände, sage „der Herr ist gut“)
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Meu refúgio em tempos de angústia
Meine Zuflucht in Zeiten der Not
(Se refugiem nele, se refugiem nele, diga "o Senhor é bom")
(Flüchte zu ihm, flüchte zu ihm, sage „der Herr ist gut“)
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Meu refúgio em tempos de angústia (o Senhor é bom, o Senhor é bom)
Meine Zuflucht in Zeiten der Not (der Herr ist gut, der Herr ist gut)
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Meu refúgio em tempos de angústia (Ele é bom, Ele é bom)
Meine Zuflucht in Zeiten der Not (Er ist gut, Er ist gut)
O Senhor é bom
Der Herr ist gut
Meu refúgio em tempos de angústia (Tu és meu abrigo, Senhor)
Meine Zuflucht in Zeiten der Not (Du bist meine Zuflucht, Herr)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Du bist meine Zuflucht, mein starker Turm
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Fels, der mich rettet, mein sicherer Ort
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Ich weiß, dass du mich liebst, und ich liebe dich auch
Encontrei descanso, para minha alma em Ti (diga "Tu és meu abrigo")
Ich habe Ruhe gefunden, für meine Seele in dir (sage „Du bist meine Zuflucht“)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Du bist meine Zuflucht, mein starker Turm
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Fels, der mich rettet, mein sicherer Ort
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Ich weiß, dass du mich liebst, und ich liebe dich auch
Encontrei descanso para minha alma em Ti
Ich habe Ruhe gefunden, für meine Seele in dir
O Senhor é minha luz e salvação
The Lord is my light and salvation
Não temerei, eu não temerei
I will not fear, I will not fear
Minha força em dias de tribulação
My strength in days of tribulation
Não temerei, eu não temerei
I will not fear, I will not fear
Meu coração firmado está
My heart is steadfast
Em ti ó Deus, libertador meu
In you oh God, my deliverer
Eu viverei só para Ti
I will live only for You
Proclamarei Teu nome pra sempre
I will proclaim Your name forever
(Erga suas mãos a Ele, diga "Tu és meu abrigo")
(Raise your hands to Him, say "You are my shelter")
Tu és meu abrigo, minha torre forte
You are my shelter, my strong tower
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Rock that saves me, my safe place
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
I know that You love me, and I love You too
Encontrei descanso, para minha alma em Ti
I found rest, for my soul in You
Encontrei descanso em Ti, Senhor (o Senhor é minha luz)
I found rest in You, Lord (the Lord is my light)
O Senhor é minha luz e salvação
The Lord is my light and salvation
Não temerei, eu não temerei (minha força)
I will not fear, I will not fear (my strength)
Minha força em dias de tribulação
My strength in days of tribulation
Não temerei, eu não temerei, diga
I will not fear, I will not fear, say
Meu coração firmado está
My heart is steadfast
Em Ti ó Deus, libertador meu
In you oh God, my deliverer
Eu viverei só para Ti
I will live only for You
Proclamarei Teu nome pra sempre
I will proclaim Your name forever
Tu és meu abrigo, Senhor
You are my shelter, Lord
Tu és meu abrigo, minha torre forte
You are my shelter, my strong tower
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Rock that saves me, my safe place
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
I know that You love me, and I love You too
Encontrei descanso para minha alma em Ti (Tu és meu abrigo, declare)
I found rest for my soul in You (You are my shelter, declare)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
You are my shelter, my strong tower
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Rock that saves me, my safe place
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
I know that You love me, and I love You too
Encontrei descanso para minha alma em Ti
I found rest for my soul in You
Ouça
Listen
Livro de Naum, capítulo um, versículo sete
Book of Nahum, chapter one, verse seven
Diz que o Senhor é um refúgio em tempos de angústia
Says that the Lord is a refuge in times of distress
Ele conhece aqueles que se refugiam nele, querida
He knows those who take refuge in him, dear
Eu quero que você declare isso comigo
I want you to declare this with me
Declare comigo se você pode, se você crê nisso
Declare with me if you can, if you believe in it
O Senhor é bom
The Lord is good
Meu refúgio em tempos de angústia
My refuge in times of distress
(Confie nele, confie nele querido, diga)
(Trust in him, trust in him dear, say)
O Senhor é bom
The Lord is good
Meu refúgio em tempos de angústia
My refuge in times of distress
(Você pode declarar isso, ergue as tuas mãos, diga "o Senhor é bom")
(You can declare this, raise your hands, say "the Lord is good")
O Senhor é bom
The Lord is good
Meu refúgio em tempos de angústia
My refuge in times of distress
(Se refugiem nele, se refugiem nele, diga "o Senhor é bom")
(Take refuge in him, take refuge in him, say "the Lord is good")
O Senhor é bom
The Lord is good
Meu refúgio em tempos de angústia (o Senhor é bom, o Senhor é bom)
My refuge in times of distress (the Lord is good, the Lord is good)
O Senhor é bom
The Lord is good
Meu refúgio em tempos de angústia (Ele é bom, Ele é bom)
My refuge in times of distress (He is good, He is good)
O Senhor é bom
The Lord is good
Meu refúgio em tempos de angústia (Tu és meu abrigo, Senhor)
My refuge in times of distress (You are my shelter, Lord)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
You are my shelter, my strong tower
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Rock that saves me, my safe place
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
I know that You love me, and I love You too
Encontrei descanso, para minha alma em Ti (diga "Tu és meu abrigo")
I found rest, for my soul in You (say "You are my shelter")
Tu és meu abrigo, minha torre forte
You are my shelter, my strong tower
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Rock that saves me, my safe place
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
I know that You love me, and I love You too
Encontrei descanso para minha alma em Ti
I found rest for my soul in You
O Senhor é minha luz e salvação
El Señor es mi luz y salvación
Não temerei, eu não temerei
No temeré, no temeré
Minha força em dias de tribulação
Mi fuerza en días de tribulación
Não temerei, eu não temerei
No temeré, no temeré
Meu coração firmado está
Mi corazón está firme
Em ti ó Deus, libertador meu
En ti oh Dios, mi libertador
Eu viverei só para Ti
Viviré solo para Ti
Proclamarei Teu nome pra sempre
Proclamaré Tu nombre para siempre
(Erga suas mãos a Ele, diga "Tu és meu abrigo")
(Levanta tus manos a Él, di "Tú eres mi refugio")
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tú eres mi refugio, mi torre fuerte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Roca que me salva, mi lugar seguro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Sé que Tú me amas, y yo también Te amo
Encontrei descanso, para minha alma em Ti
Encontré descanso, para mi alma en Ti
Encontrei descanso em Ti, Senhor (o Senhor é minha luz)
Encontré descanso en Ti, Señor (el Señor es mi luz)
O Senhor é minha luz e salvação
El Señor es mi luz y salvación
Não temerei, eu não temerei (minha força)
No temeré, no temeré (mi fuerza)
Minha força em dias de tribulação
Mi fuerza en días de tribulación
Não temerei, eu não temerei, diga
No temeré, no temeré, di
Meu coração firmado está
Mi corazón está firme
Em Ti ó Deus, libertador meu
En ti oh Dios, mi libertador
Eu viverei só para Ti
Viviré solo para Ti
Proclamarei Teu nome pra sempre
Proclamaré Tu nombre para siempre
Tu és meu abrigo, Senhor
Tú eres mi refugio, Señor
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tú eres mi refugio, mi torre fuerte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Roca que me salva, mi lugar seguro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Sé que Tú me amas, y yo también Te amo
Encontrei descanso para minha alma em Ti (Tu és meu abrigo, declare)
Encontré descanso para mi alma en Ti (Tú eres mi refugio, declara)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tú eres mi refugio, mi torre fuerte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Roca que me salva, mi lugar seguro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Sé que Tú me amas, y yo también Te amo
Encontrei descanso para minha alma em Ti
Encontré descanso para mi alma en Ti
Ouça
Escucha
Livro de Naum, capítulo um, versículo sete
Libro de Nahum, capítulo uno, versículo siete
Diz que o Senhor é um refúgio em tempos de angústia
Dice que el Señor es un refugio en tiempos de angustia
Ele conhece aqueles que se refugiam nele, querida
Él conoce a aquellos que se refugian en él, querida
Eu quero que você declare isso comigo
Quiero que declares esto conmigo
Declare comigo se você pode, se você crê nisso
Declara conmigo si puedes, si crees en esto
O Senhor é bom
El Señor es bueno
Meu refúgio em tempos de angústia
Mi refugio en tiempos de angustia
(Confie nele, confie nele querido, diga)
(Confía en él, confía en él querida, di)
O Senhor é bom
El Señor es bueno
Meu refúgio em tempos de angústia
Mi refugio en tiempos de angustia
(Você pode declarar isso, ergue as tuas mãos, diga "o Senhor é bom")
(Puedes declarar esto, levanta tus manos, di "el Señor es bueno")
O Senhor é bom
El Señor es bueno
Meu refúgio em tempos de angústia
Mi refugio en tiempos de angustia
(Se refugiem nele, se refugiem nele, diga "o Senhor é bom")
(Refúgiate en él, refúgiate en él, di "el Señor es bueno")
O Senhor é bom
El Señor es bueno
Meu refúgio em tempos de angústia (o Senhor é bom, o Senhor é bom)
Mi refugio en tiempos de angustia (el Señor es bueno, el Señor es bueno)
O Senhor é bom
El Señor es bueno
Meu refúgio em tempos de angústia (Ele é bom, Ele é bom)
Mi refugio en tiempos de angustia (Él es bueno, Él es bueno)
O Senhor é bom
El Señor es bueno
Meu refúgio em tempos de angústia (Tu és meu abrigo, Senhor)
Mi refugio en tiempos de angustia (Tú eres mi refugio, Señor)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tú eres mi refugio, mi torre fuerte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Roca que me salva, mi lugar seguro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Sé que Tú me amas, y yo también Te amo
Encontrei descanso, para minha alma em Ti (diga "Tu és meu abrigo")
Encontré descanso, para mi alma en Ti (di "Tú eres mi refugio")
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tú eres mi refugio, mi torre fuerte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Roca que me salva, mi lugar seguro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Sé que Tú me amas, y yo también Te amo
Encontrei descanso para minha alma em Ti
Encontré descanso para mi alma en Ti
O Senhor é minha luz e salvação
Le Seigneur est ma lumière et mon salut
Não temerei, eu não temerei
Je ne craindrai pas, je ne craindrai pas
Minha força em dias de tribulação
Ma force dans les jours de tribulation
Não temerei, eu não temerei
Je ne craindrai pas, je ne craindrai pas
Meu coração firmado está
Mon cœur est fermement établi
Em ti ó Deus, libertador meu
En toi ô Dieu, mon libérateur
Eu viverei só para Ti
Je vivrai seulement pour Toi
Proclamarei Teu nome pra sempre
Je proclamerai Ton nom pour toujours
(Erga suas mãos a Ele, diga "Tu és meu abrigo")
(Levez vos mains vers Lui, dites "Tu es mon refuge")
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tu es mon refuge, ma tour forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Rocher qui me sauve, mon lieu sûr
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Je sais que Tu m'aimes, et je T'aime aussi
Encontrei descanso, para minha alma em Ti
J'ai trouvé du repos, pour mon âme en Toi
Encontrei descanso em Ti, Senhor (o Senhor é minha luz)
J'ai trouvé du repos en Toi, Seigneur (le Seigneur est ma lumière)
O Senhor é minha luz e salvação
Le Seigneur est ma lumière et mon salut
Não temerei, eu não temerei (minha força)
Je ne craindrai pas, je ne craindrai pas (ma force)
Minha força em dias de tribulação
Ma force dans les jours de tribulation
Não temerei, eu não temerei, diga
Je ne craindrai pas, je ne craindrai pas, dis
Meu coração firmado está
Mon cœur est fermement établi
Em Ti ó Deus, libertador meu
En toi ô Dieu, mon libérateur
Eu viverei só para Ti
Je vivrai seulement pour Toi
Proclamarei Teu nome pra sempre
Je proclamerai Ton nom pour toujours
Tu és meu abrigo, Senhor
Tu es mon refuge, Seigneur
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tu es mon refuge, ma tour forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Rocher qui me sauve, mon lieu sûr
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Je sais que Tu m'aimes, et je T'aime aussi
Encontrei descanso para minha alma em Ti (Tu és meu abrigo, declare)
J'ai trouvé du repos pour mon âme en Toi (Tu es mon refuge, déclare)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tu es mon refuge, ma tour forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Rocher qui me sauve, mon lieu sûr
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Je sais que Tu m'aimes, et je T'aime aussi
Encontrei descanso para minha alma em Ti
J'ai trouvé du repos pour mon âme en Toi
Ouça
Écoute
Livro de Naum, capítulo um, versículo sete
Livre de Nahum, chapitre un, verset sept
Diz que o Senhor é um refúgio em tempos de angústia
Il dit que le Seigneur est un refuge en temps de détresse
Ele conhece aqueles que se refugiam nele, querida
Il connaît ceux qui se réfugient en lui, chérie
Eu quero que você declare isso comigo
Je veux que tu déclares cela avec moi
Declare comigo se você pode, se você crê nisso
Déclare avec moi si tu peux, si tu y crois
O Senhor é bom
Le Seigneur est bon
Meu refúgio em tempos de angústia
Mon refuge en temps de détresse
(Confie nele, confie nele querido, diga)
(Fais-lui confiance, fais-lui confiance chérie, dis)
O Senhor é bom
Le Seigneur est bon
Meu refúgio em tempos de angústia
Mon refuge en temps de détresse
(Você pode declarar isso, ergue as tuas mãos, diga "o Senhor é bom")
(Tu peux déclarer cela, lève tes mains, dis "le Seigneur est bon")
O Senhor é bom
Le Seigneur est bon
Meu refúgio em tempos de angústia
Mon refuge en temps de détresse
(Se refugiem nele, se refugiem nele, diga "o Senhor é bom")
(Refugiez-vous en lui, refugiez-vous en lui, dis "le Seigneur est bon")
O Senhor é bom
Le Seigneur est bon
Meu refúgio em tempos de angústia (o Senhor é bom, o Senhor é bom)
Mon refuge en temps de détresse (le Seigneur est bon, le Seigneur est bon)
O Senhor é bom
Le Seigneur est bon
Meu refúgio em tempos de angústia (Ele é bom, Ele é bom)
Mon refuge en temps de détresse (Il est bon, Il est bon)
O Senhor é bom
Le Seigneur est bon
Meu refúgio em tempos de angústia (Tu és meu abrigo, Senhor)
Mon refuge en temps de détresse (Tu es mon refuge, Seigneur)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tu es mon refuge, ma tour forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Rocher qui me sauve, mon lieu sûr
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Je sais que Tu m'aimes, et je T'aime aussi
Encontrei descanso, para minha alma em Ti (diga "Tu és meu abrigo")
J'ai trouvé du repos, pour mon âme en Toi (dis "Tu es mon refuge")
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tu es mon refuge, ma tour forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Rocher qui me sauve, mon lieu sûr
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
Je sais que Tu m'aimes, et je T'aime aussi
Encontrei descanso para minha alma em Ti
J'ai trouvé du repos pour mon âme en Toi
O Senhor é minha luz e salvação
Il Signore è la mia luce e salvezza
Não temerei, eu não temerei
Non avrò paura, non avrò paura
Minha força em dias de tribulação
La mia forza nei giorni di tribolazione
Não temerei, eu não temerei
Non avrò paura, non avrò paura
Meu coração firmado está
Il mio cuore è saldo
Em ti ó Deus, libertador meu
In te o Dio, mio liberatore
Eu viverei só para Ti
Vivrò solo per Te
Proclamarei Teu nome pra sempre
Proclamerò il Tuo nome per sempre
(Erga suas mãos a Ele, diga "Tu és meu abrigo")
(Alza le tue mani verso di Lui, dì "Tu sei il mio rifugio")
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tu sei il mio rifugio, la mia torre forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Roccia che mi salva, il mio luogo sicuro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
So che Tu mi ami, e io Ti amo anche
Encontrei descanso, para minha alma em Ti
Ho trovato riposo, per la mia anima in Te
Encontrei descanso em Ti, Senhor (o Senhor é minha luz)
Ho trovato riposo in Te, Signore (il Signore è la mia luce)
O Senhor é minha luz e salvação
Il Signore è la mia luce e salvezza
Não temerei, eu não temerei (minha força)
Non avrò paura, non avrò paura (la mia forza)
Minha força em dias de tribulação
La mia forza nei giorni di tribolazione
Não temerei, eu não temerei, diga
Non avrò paura, non avrò paura, dì
Meu coração firmado está
Il mio cuore è saldo
Em Ti ó Deus, libertador meu
In te o Dio, mio liberatore
Eu viverei só para Ti
Vivrò solo per Te
Proclamarei Teu nome pra sempre
Proclamerò il Tuo nome per sempre
Tu és meu abrigo, Senhor
Tu sei il mio rifugio, Signore
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tu sei il mio rifugio, la mia torre forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Roccia che mi salva, il mio luogo sicuro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
So che Tu mi ami, e io Ti amo anche
Encontrei descanso para minha alma em Ti (Tu és meu abrigo, declare)
Ho trovato riposo per la mia anima in Te (Tu sei il mio rifugio, dichiaralo)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tu sei il mio rifugio, la mia torre forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Roccia che mi salva, il mio luogo sicuro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
So che Tu mi ami, e io Ti amo anche
Encontrei descanso para minha alma em Ti
Ho trovato riposo per la mia anima in Te
Ouça
Ascolta
Livro de Naum, capítulo um, versículo sete
Libro di Nahum, capitolo uno, versetto sette
Diz que o Senhor é um refúgio em tempos de angústia
Dice che il Signore è un rifugio nei tempi di angoscia
Ele conhece aqueles que se refugiam nele, querida
Conosce coloro che si rifugiano in lui, cara
Eu quero que você declare isso comigo
Voglio che tu dichiari questo con me
Declare comigo se você pode, se você crê nisso
Dichiara con me se puoi, se ci credi
O Senhor é bom
Il Signore è buono
Meu refúgio em tempos de angústia
Il mio rifugio nei tempi di angoscia
(Confie nele, confie nele querido, diga)
(Confida in lui, confida in lui, cara, dì)
O Senhor é bom
Il Signore è buono
Meu refúgio em tempos de angústia
Il mio rifugio nei tempi di angoscia
(Você pode declarar isso, ergue as tuas mãos, diga "o Senhor é bom")
(Puoi dichiararlo, alza le tue mani, dì "il Signore è buono")
O Senhor é bom
Il Signore è buono
Meu refúgio em tempos de angústia
Il mio rifugio nei tempi di angoscia
(Se refugiem nele, se refugiem nele, diga "o Senhor é bom")
(Rifugiatevi in lui, rifugiatevi in lui, dì "il Signore è buono")
O Senhor é bom
Il Signore è buono
Meu refúgio em tempos de angústia (o Senhor é bom, o Senhor é bom)
Il mio rifugio nei tempi di angoscia (il Signore è buono, il Signore è buono)
O Senhor é bom
Il Signore è buono
Meu refúgio em tempos de angústia (Ele é bom, Ele é bom)
Il mio rifugio nei tempi di angoscia (Lui è buono, Lui è buono)
O Senhor é bom
Il Signore è buono
Meu refúgio em tempos de angústia (Tu és meu abrigo, Senhor)
Il mio rifugio nei tempi di angoscia (Tu sei il mio rifugio, Signore)
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tu sei il mio rifugio, la mia torre forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Roccia che mi salva, il mio luogo sicuro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
So che Tu mi ami, e io Ti amo anche
Encontrei descanso, para minha alma em Ti (diga "Tu és meu abrigo")
Ho trovato riposo, per la mia anima in Te (dì "Tu sei il mio rifugio")
Tu és meu abrigo, minha torre forte
Tu sei il mio rifugio, la mia torre forte
Rocha que me salva, meu lugar seguro
Roccia che mi salva, il mio luogo sicuro
Sei que Tu me amas, e eu também Te amo
So che Tu mi ami, e io Ti amo anche
Encontrei descanso para minha alma em Ti
Ho trovato riposo per la mia anima in Te

Wissenswertes über das Lied Meu Abrigo [Ao Vivo] von Davi Sacer

Wann wurde das Lied “Meu Abrigo [Ao Vivo]” von Davi Sacer veröffentlicht?
Das Lied Meu Abrigo [Ao Vivo] wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Meu Abrigo” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Davi Sacer

Andere Künstler von Pop rock