Let's pack our stuff now
And run away
We can't be all we want in this small town
Our life was rough so
Let's make our days what we want
And I'll give you my last name
We'll take our chances after all these letdowns
Let's keep our patience until ourselves are found
Oh
All we wanted
Was a place to feel like home
That's why we parted
From our ways to heal our souls
I'm a small town miserable man
That does what he can
I'm a small town miserable man
That does what he can
I'm a miserable man
It's been some years now
And we're okay
We have some kids
And built our dream house
We're eating dinner so we're saying grace
Without the light, we wouldn't find our way
How are we standing
From misery to this now?
'Cause we've been stranded
To screaming this out loud
All we wanted
Was a place to feel like home
That's why we parted
From our ways to heal our souls
I'm a small town miserable man
That does what he can
I'm a small town miserable man
That does what he can
I'm a miserable man
(I'm a miserable man)
(I'm a miserable man)
(I'm a miserable man)
I'm a miserable man
Let's pack our stuff now
Lass uns alles zusammenpacken
And run away
Und von hier weg
We can't be all we want in this small town
Wir können uns in dieser Kleinstadt nicht entfalten
Our life was rough so
Unser Leben war hart, also
Let's make our days what we want
Lass uns leben wie es uns gefällt
And I'll give you my last name
Ich schenke dir meinen Nachnamen
We'll take our chances after all these letdowns
Wir riskieren es nach all diesen Fehlschlägen
Let's keep our patience until ourselves are found
Behalten unsere Geduld bei bis wir uns selbst finden
Oh
Oh
All we wanted
Alles was wir wollten
Was a place to feel like home
Ist einen Ort zu finden der sich wie eine Heimat anfühlt
That's why we parted
Deswegen haben wir uns verabschiedet
From our ways to heal our souls
Von unseren alten Leben, um unsere Seelenfrieden zu finden
I'm a small town miserable man
Ich bin ein unglücklicher Kleinstädter
That does what he can
Der tut was er kann
I'm a small town miserable man
Ich bin ein unglücklicher Kleinstädter
That does what he can
Der tut was er kann
I'm a miserable man
Ich bin ein unglücklicher Mann
It's been some years now
Es sind jetzt einige Jahre vergangen
And we're okay
Und uns geht es gut
We have some kids
Wir haben Kinder
And built our dream house
Und unser Traumhaus gebaut
We're eating dinner so we're saying grace
Wir essen zu Abend daher sprechen wir ein Tischgebet
Without the light, we wouldn't find our way
Ohne Licht, finden wir unseren Weg nicht
How are we standing
Wie sind wir so weit gekommen
From misery to this now?
Vom Elend zu unserem jetzigen Leben?
'Cause we've been stranded
Den wir waren gestrandet
To screaming this out loud
Und haben es in die Welt geschrien
All we wanted
Alles was wir wollten
Was a place to feel like home
Ist einen Ort zu finden der sich wie eine Heimat anfühlt
That's why we parted
Deswegen haben wir uns verabschiedet
From our ways to heal our souls
Von unseren alten Leben, um unsere Seelenfrieden zu finden
I'm a small town miserable man
Ich bin ein unglücklicher Kleinstädter
That does what he can
Der tut was er kann
I'm a small town miserable man
Ich bin ein unglücklicher Kleinstädter
That does what he can
Der tut was er kann
I'm a miserable man
Ich bin ein unglücklicher Mann
(I'm a miserable man)
(Ich bin ein unglücklicher Mann)
(I'm a miserable man)
(Ich bin ein unglücklicher Mann)
(I'm a miserable man)
(Ich bin ein unglücklicher Mann)
I'm a miserable man
Ich bin ein unglücklicher Mann
Let's pack our stuff now
Vamos arrumar nossas coisas agora
And run away
E fugir
We can't be all we want in this small town
Não podemos ser tudo o que queremos nesta pequena cidade
Our life was rough so
Nossa vida foi tão difícil
Let's make our days what we want
Vamos fazer o que quisermos dos nossos dias
And I'll give you my last name
E vamos nos casar
We'll take our chances after all these letdowns
Vamos nos arriscar depois de todas essas decepções
Let's keep our patience until ourselves are found
Vamos manter nossa paciência até nos encontrarmos
Oh
Oh
All we wanted
Tudo o que queríamos
Was a place to feel like home
Era um lugar para chamar de casa
That's why we parted
Por isso nos separamos
From our ways to heal our souls
De nossos caminhos para curar nossas almas
I'm a small town miserable man
Eu sou um homem infeliz de uma cidade pequena
That does what he can
Que faz o que pode
I'm a small town miserable man
Eu sou uum homem infeliz de uma cidade pequena
That does what he can
Que faz o que pode
I'm a miserable man
Sou um homem infeliz
It's been some years now
Já se passaram alguns anos
And we're okay
E estamos bem
We have some kids
Temos nossos filhos
And built our dream house
E construímos a casa dos nossos sonhos
We're eating dinner so we're saying grace
Estamos jantando, então estamos agradecendo
Without the light, we wouldn't find our way
Sem a luz, não encontraríamos nosso caminho
How are we standing
Como passamos
From misery to this now?
Da miséria para isso agora?
'Cause we've been stranded
Porque estamos presos
To screaming this out loud
A gritar isso em voz alta
All we wanted
Tudo o que queríamos
Was a place to feel like home
Era um lugar para chamar de casa
That's why we parted
Por isso nos separamos
From our ways to heal our souls
De nossos caminhos para curar nossas almas
I'm a small town miserable man
Eu sou um homem infeliz de uma cidade pequena
That does what he can
Que faz o que pode
I'm a small town miserable man
Eu sou uum homem infeliz de uma cidade pequena
That does what he can
Que faz o que pode
I'm a miserable man
Sou um homem infeliz
(I'm a miserable man)
(Sou um homem infeliz)
(I'm a miserable man)
(Sou um homem infeliz)
(I'm a miserable man)
(Sou um homem infeliz)
I'm a miserable man
Sou um homem infeliz
Let's pack our stuff now
Juntemos nuestras cosas
And run away
Y vayámonos de aquí
We can't be all we want in this small town
No podemos ser lo que queremos en este pueblo
Our life was rough so
Tuvimos una vida dura
Let's make our days what we want
Hagamos lo que queramos
And I'll give you my last name
Y te daré mi apellido
We'll take our chances after all these letdowns
Nos arriesgaremos después de tantas decepciones
Let's keep our patience until ourselves are found
Tengamos paciencia hasta que encontremos la forma
Oh
Oh
All we wanted
Lo único que queríamos
Was a place to feel like home
Era un lugar que se sintiera un hogar
That's why we parted
Por eso partimos
From our ways to heal our souls
De donde estábamos para sanar nuestras almas
I'm a small town miserable man
Soy un pueblerino miserable
That does what he can
Que hace lo que puede
I'm a small town miserable man
Soy un pueblerino miserable
That does what he can
Que hace lo que puede
I'm a miserable man
Soy un hombre miserable
It's been some years now
Ya pasaron algunos años
And we're okay
Y estamos bien
We have some kids
Tenemos hijos
And built our dream house
Y construimos la casa de nuestros sueños
We're eating dinner so we're saying grace
Cenamos y bendecimos la mesa
Without the light, we wouldn't find our way
Sin la luz, no hallaríamos nuestro camino
How are we standing
¿Cómo llegamos
From misery to this now?
De la miseria a esto?
'Cause we've been stranded
Porque estábamos varados
To screaming this out loud
Y ahora podemos gritarlo
All we wanted
Lo único que queríamos
Was a place to feel like home
Era un lugar que se sintiera un hogar
That's why we parted
Por eso partimos
From our ways to heal our souls
De donde estábamos para sanar nuestras almas
I'm a small town miserable man
Soy un pueblerino miserable
That does what he can
Que hace lo que puede
I'm a small town miserable man
Soy un pueblerino miserable
That does what he can
Que hace lo que puede
I'm a miserable man
Soy un hombre miserable
(I'm a miserable man)
(Soy un hombre miserable)
(I'm a miserable man)
(Soy un hombre miserable)
(I'm a miserable man)
(Soy un hombre miserable)
I'm a miserable man
Soy un hombre miserable
Let's pack our stuff now
Faisons nos valises maintenant
And run away
Et partons loin
We can't be all we want in this small town
On ne peut pas être tout ce qu'on veut dans cette petite ville
Our life was rough so
Notre vie a été dure alors
Let's make our days what we want
Faisons de nos jours tout ce qu'on veut
And I'll give you my last name
Et je te donnerai mon nom de famille
We'll take our chances after all these letdowns
On va tenter notre chance après toutes ces déceptions
Let's keep our patience until ourselves are found
Gardons notre patience jusqu'à ce qu’on se trouve
Oh
Oh
All we wanted
Tout ce qu’on voulait
Was a place to feel like home
C'était un endroit où se sentir chez soi
That's why we parted
C'est pourquoi on s'est séparés
From our ways to heal our souls
De nos chemins pour guérir nos âmes
I'm a small town miserable man
Je suis un homme misérable d'une petite ville
That does what he can
Qui fait ce qu'il peut
I'm a small town miserable man
Je suis un homme misérable d'une petite ville
That does what he can
Qui fait ce qu'il peut
I'm a miserable man
Je suis un homme misérable
It's been some years now
Cela fait quelques années maintenant
And we're okay
Et tout va bien
We have some kids
On a des enfants
And built our dream house
Et on a construit la maison de nos rêves
We're eating dinner so we're saying grace
On dîne et on dit les grâces
Without the light, we wouldn't find our way
Sans la lumière, on ne trouverait pas notre chemin
How are we standing
Comment peut-on passer
From misery to this now?
De la misère à ceci maintenant ?
'Cause we've been stranded
Parce qu’on a été été bloqués
To screaming this out loud
Pour le crier haut et fort
All we wanted
Tout ce qu’on voulait
Was a place to feel like home
C'était un endroit où se sentir chez soi
That's why we parted
C'est pourquoi on s'est séparés
From our ways to heal our souls
De nos chemins pour guérir nos âmes
I'm a small town miserable man
Je suis un homme misérable d'une petite ville
That does what he can
Qui fait ce qu'il peut
I'm a small town miserable man
Je suis un homme misérable d'une petite ville
That does what he can
Qui fait ce qu'il peut
I'm a miserable man
Je suis un homme misérable
(I'm a miserable man)
(Je suis un homme misérable)
(I'm a miserable man)
(Je suis un homme misérable)
(I'm a miserable man)
(Je suis un homme misérable)
I'm a miserable man
Je suis un homme misérable
Let's pack our stuff now
Facciamo le valigie ora
And run away
E scappiamo
We can't be all we want in this small town
Non possiamo essere tutto quello che vogliamo in questo piccolo paese
Our life was rough so
La nostra vita era difficile e allora
Let's make our days what we want
Facciamo dei nostri giorni cosa vogliamo
And I'll give you my last name
E ti darò il mio cognome
We'll take our chances after all these letdowns
Prenderemo le nostre possibilità dopo tutte queste delusioni
Let's keep our patience until ourselves are found
Manteniamo la nostra pazienza finché non ci troviamo
Oh
Oh
All we wanted
Tutto quello che volevamo
Was a place to feel like home
Era un posto che ci facesse sentire come a casa
That's why we parted
È perciò che ci siamo divisi
From our ways to heal our souls
Per le nostre nostre strade per guarire le nostre anime
I'm a small town miserable man
Sono un miserabile uomo di paese
That does what he can
Che fa quello che può
I'm a small town miserable man
Sono un miserabile uomo di paese
That does what he can
Che fa quello che può
I'm a miserable man
Sono un uomo miserabile
It's been some years now
Sono passati diversi anni ora
And we're okay
E siamo a posto
We have some kids
Abbiamo dei figli
And built our dream house
E abbiamo costruito la nostra casa dei sogni
We're eating dinner so we're saying grace
Stiamo cenando e allora stiamo chiedendo grazia
Without the light, we wouldn't find our way
Senza la luce, non troveremmo la nostra strada
How are we standing
Come siamo in piedi
From misery to this now?
Dalla miseria a questo adesso?
'Cause we've been stranded
Perché siamo stati spiaggiati
To screaming this out loud
Col gridare così forte
All we wanted
Tutto quello che volevamo
Was a place to feel like home
Era un posto che ci facesse sentire come a casa
That's why we parted
È perciò che ci siamo divisi
From our ways to heal our souls
Per le nostre nostre strade per guarire le nostre anime
I'm a small town miserable man
Sono un miserabile uomo di paese
That does what he can
Che fa quello che può
I'm a small town miserable man
Sono un miserabile uomo di paese
That does what he can
Che fa quello che può
I'm a miserable man
Sono un uomo miserabile
(I'm a miserable man)
(Sono un uomo miserabile)
(I'm a miserable man)
(Sono un uomo miserabile)
(I'm a miserable man)
(Sono un uomo miserabile)
I'm a miserable man
Sono un uomo miserabile
Let's pack our stuff now
すぐ荷造りをして
And run away
逃げよう
We can't be all we want in this small town
この小さな町では望むようには過ごせない
Our life was rough so
俺たちの暮らしは大変だった、だから
Let's make our days what we want
望むような日々を送ろう
And I'll give you my last name
俺の名字を君にあげるよ
We'll take our chances after all these letdowns
落胆して、俺たちはいちかばちか賭けてみる
Let's keep our patience until ourselves are found
自分自身を見つけるまで、辛抱強くいよう
Oh
Oh
All we wanted
俺たちの望みはただ
Was a place to feel like home
落ち着ける場所を得ることだった
That's why we parted
だから俺たちは別れた
From our ways to heal our souls
進む道を、癒しを求めて
I'm a small town miserable man
俺は小さな町に住み惨めな男
That does what he can
出来ることをするような
I'm a small town miserable man
俺は小さな町に住み惨めな男
That does what he can
出来ることをするような
I'm a miserable man
俺は惨めな男だ
It's been some years now
もう何年も経った
And we're okay
俺たちは上手くいってる
We have some kids
子供が数人出来て
And built our dream house
夢のような家を建てた
We're eating dinner so we're saying grace
俺たちは夕食を食べ、祈りを捧げる
Without the light, we wouldn't find our way
光なしに、道は見つけられない
How are we standing
どうやって生きてきたんだ
From misery to this now?
不幸から今ここに?
'Cause we've been stranded
だって身動きが取れなかったから
To screaming this out loud
これを大声で叫ぶために
All we wanted
俺たちの望みはただ
Was a place to feel like home
落ち着ける場所を得ることだった
That's why we parted
だから俺たちは別れた
From our ways to heal our souls
進む道を、癒しを求めて
I'm a small town miserable man
俺は小さな町に住み惨めな男
That does what he can
出来ることをするような
I'm a small town miserable man
俺は小さな町に住み惨めな男
That does what he can
出来ることをするような
I'm a miserable man
俺は惨めな男だ
(I'm a miserable man)
(俺は惨めな男だ)
(I'm a miserable man)
(俺は惨めな男だ)
(I'm a miserable man)
(俺は惨めな男だ)
I'm a miserable man
俺は惨めな男だ