Where Did Your Love Go?

Bogdan Kondracki, Daniel Walczak, Wojciech Król, Piotr Jabłoński, Michał Sęk, Dawid Podsiadło

Liedtexte Übersetzung

I asked you to stop and go
I've burnt all my feelings so
So I can no longer see
The damage I've left in here

But I'm asking again to try
I've seen all the monsters die
Now I'm sure that I am the one to change
So I still, I still, I still ask

Where did your love go?
Is it real? Is it here?
Where did your love go?
Is it real?
Where did your love go?
Is it real? Is it here?
Where did your love go right now?

I'm begging the air to stop
I know you think I'm feeling fine
And you said the only world that I've seen
Is the world with my monsters living

But where did your love go?
Is it real? Is it here?
Where did your love go?
Is it real?
Where did your love go?
Is it real? Is it real?
Where did your love go?
I know
It is worth
To find out
Oh, find out, find out, find out

I asked you to stop and go
Ich bat dich aufzuhören und zu gehen
I've burnt all my feelings so
Ich habe all meine Gefühle verbrannt
So I can no longer see
So dass ich nicht mehr sehen kann
The damage I've left in here
Den Schaden, den ich hier hinterlassen habe
But I'm asking again to try
Aber ich bitte wieder darum, es zu versuchen
I've seen all the monsters die
Ich habe gesehen, wie alle Monster sterben
Now I'm sure that I am the one to change
Jetzt bin ich sicher, dass ich derjenige bin, der sich ändern muss
So I still, I still, I still ask
Also frage ich immer noch, immer noch, immer noch
Where did your love go?
Wo ist deine Liebe hin?
Is it real? Is it here?
Ist sie echt? Ist sie hier?
Where did your love go?
Wo ist deine Liebe hin?
Is it real?
Ist sie echt?
Where did your love go?
Wo ist deine Liebe hin?
Is it real? Is it here?
Ist sie echt? Ist sie hier?
Where did your love go right now?
Wo ist deine Liebe gerade hin?
I'm begging the air to stop
Ich flehe die Luft an aufzuhören
I know you think I'm feeling fine
Ich weiß, du denkst, mir geht es gut
And you said the only world that I've seen
Und du sagtest, die einzige Welt, die ich gesehen habe
Is the world with my monsters living
Ist die Welt, in der meine Monster leben
But where did your love go?
Aber wo ist deine Liebe hin?
Is it real? Is it here?
Ist sie echt? Ist sie hier?
Where did your love go?
Wo ist deine Liebe hin?
Is it real?
Ist sie echt?
Where did your love go?
Wo ist deine Liebe hin?
Is it real? Is it real?
Ist sie echt? Ist sie echt?
Where did your love go?
Wo ist deine Liebe hin?
I know
Ich weiß
It is worth
Es lohnt sich
To find out
Es herauszufinden
Oh, find out, find out, find out
Oh, finde es heraus, finde es heraus, finde es heraus
I asked you to stop and go
Eu pedi para você parar e ir
I've burnt all my feelings so
Eu queimei todos os meus sentimentos assim
So I can no longer see
Então eu não posso mais ver
The damage I've left in here
O dano que deixei aqui
But I'm asking again to try
Mas estou pedindo novamente para tentar
I've seen all the monsters die
Eu vi todos os monstros morrerem
Now I'm sure that I am the one to change
Agora tenho certeza de que sou eu quem vai mudar
So I still, I still, I still ask
Então eu ainda, eu ainda, eu ainda peço
Where did your love go?
Para onde foi o seu amor?
Is it real? Is it here?
É real? Está aqui?
Where did your love go?
Para onde foi o seu amor?
Is it real?
É real?
Where did your love go?
Para onde foi o seu amor?
Is it real? Is it here?
É real? Está aqui?
Where did your love go right now?
Para onde foi o seu amor agora?
I'm begging the air to stop
Estou implorando para o ar parar
I know you think I'm feeling fine
Eu sei que você acha que estou me sentindo bem
And you said the only world that I've seen
E você disse que o único mundo que eu vi
Is the world with my monsters living
É o mundo com meus monstros vivendo
But where did your love go?
Mas para onde foi o seu amor?
Is it real? Is it here?
É real? Está aqui?
Where did your love go?
Para onde foi o seu amor?
Is it real?
É real?
Where did your love go?
Para onde foi o seu amor?
Is it real? Is it real?
É real? É real?
Where did your love go?
Para onde foi o seu amor?
I know
Eu sei
It is worth
Vale a pena
To find out
Descobrir
Oh, find out, find out, find out
Oh, descobrir, descobrir, descobrir
I asked you to stop and go
Te pedí que pararas y te fueras
I've burnt all my feelings so
He quemado todos mis sentimientos así
So I can no longer see
Así que ya no puedo ver
The damage I've left in here
El daño que he dejado aquí
But I'm asking again to try
Pero te pido de nuevo que lo intentes
I've seen all the monsters die
He visto morir a todos los monstruos
Now I'm sure that I am the one to change
Ahora estoy seguro de que soy el que debe cambiar
So I still, I still, I still ask
Así que todavía, todavía, todavía pregunto
Where did your love go?
¿Dónde fue tu amor?
Is it real? Is it here?
¿Es real? ¿Está aquí?
Where did your love go?
¿Dónde fue tu amor?
Is it real?
¿Es real?
Where did your love go?
¿Dónde fue tu amor?
Is it real? Is it here?
¿Es real? ¿Está aquí?
Where did your love go right now?
¿Dónde fue tu amor ahora mismo?
I'm begging the air to stop
Estoy rogando al aire que pare
I know you think I'm feeling fine
Sé que crees que me siento bien
And you said the only world that I've seen
Y dijiste que el único mundo que he visto
Is the world with my monsters living
Es el mundo con mis monstruos viviendo
But where did your love go?
Pero ¿dónde fue tu amor?
Is it real? Is it here?
¿Es real? ¿Está aquí?
Where did your love go?
¿Dónde fue tu amor?
Is it real?
¿Es real?
Where did your love go?
¿Dónde fue tu amor?
Is it real? Is it real?
¿Es real? ¿Es real?
Where did your love go?
¿Dónde fue tu amor?
I know
Lo sé
It is worth
Vale la pena
To find out
Descubrirlo
Oh, find out, find out, find out
Oh, descubrirlo, descubrirlo, descubrirlo
I asked you to stop and go
Je t'ai demandé d'arrêter et de partir
I've burnt all my feelings so
J'ai brûlé tous mes sentiments alors
So I can no longer see
Alors je ne peux plus voir
The damage I've left in here
Le dommage que j'ai laissé ici
But I'm asking again to try
Mais je demande encore d'essayer
I've seen all the monsters die
J'ai vu tous les monstres mourir
Now I'm sure that I am the one to change
Maintenant je suis sûr que je suis celui qui doit changer
So I still, I still, I still ask
Alors je demande encore, encore, encore
Where did your love go?
Où est passé ton amour ?
Is it real? Is it here?
Est-ce réel ? Est-ce ici ?
Where did your love go?
Où est passé ton amour ?
Is it real?
Est-ce réel ?
Where did your love go?
Où est passé ton amour ?
Is it real? Is it here?
Est-ce réel ? Est-ce ici ?
Where did your love go right now?
Où est passé ton amour maintenant ?
I'm begging the air to stop
Je supplie l'air de s'arrêter
I know you think I'm feeling fine
Je sais que tu penses que je vais bien
And you said the only world that I've seen
Et tu as dit que le seul monde que j'ai vu
Is the world with my monsters living
C'est le monde avec mes monstres vivants
But where did your love go?
Mais où est passé ton amour ?
Is it real? Is it here?
Est-ce réel ? Est-ce ici ?
Where did your love go?
Où est passé ton amour ?
Is it real?
Est-ce réel ?
Where did your love go?
Où est passé ton amour ?
Is it real? Is it real?
Est-ce réel ? Est-ce réel ?
Where did your love go?
Où est passé ton amour ?
I know
Je sais
It is worth
Cela vaut la peine
To find out
De découvrir
Oh, find out, find out, find out
Oh, découvrir, découvrir, découvrir
I asked you to stop and go
Ti ho chiesto di fermarti e andare
I've burnt all my feelings so
Ho bruciato tutti i miei sentimenti così
So I can no longer see
Così non riesco più a vedere
The damage I've left in here
Il danno che ho lasciato qui
But I'm asking again to try
Ma sto chiedendo di nuovo di provare
I've seen all the monsters die
Ho visto tutti i mostri morire
Now I'm sure that I am the one to change
Ora sono sicuro che sono io quello da cambiare
So I still, I still, I still ask
Quindi ancora, ancora, ancora chiedo
Where did your love go?
Dove è andato il tuo amore?
Is it real? Is it here?
È reale? È qui?
Where did your love go?
Dove è andato il tuo amore?
Is it real?
È reale?
Where did your love go?
Dove è andato il tuo amore?
Is it real? Is it here?
È reale? È qui?
Where did your love go right now?
Dove è andato il tuo amore adesso?
I'm begging the air to stop
Sto implorando l'aria di fermarsi
I know you think I'm feeling fine
So che pensi che sto bene
And you said the only world that I've seen
E hai detto che l'unico mondo che ho visto
Is the world with my monsters living
È il mondo con i miei mostri viventi
But where did your love go?
Ma dove è andato il tuo amore?
Is it real? Is it here?
È reale? È qui?
Where did your love go?
Dove è andato il tuo amore?
Is it real?
È reale?
Where did your love go?
Dove è andato il tuo amore?
Is it real? Is it real?
È reale? È reale?
Where did your love go?
Dove è andato il tuo amore?
I know
Lo so
It is worth
Vale la pena
To find out
Scoprirlo
Oh, find out, find out, find out
Oh, scopri, scopri, scopri

Wissenswertes über das Lied Where Did Your Love Go? von Dawid Podsiadło

Auf welchen Alben wurde das Lied “Where Did Your Love Go?” von Dawid Podsiadło veröffentlicht?
Dawid Podsiadło hat das Lied auf den Alben “Annoyance and Disappointment” im Jahr 2015 und “Annoyance and Disappointment 2.0” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Where Did Your Love Go?” von Dawid Podsiadło komponiert?
Das Lied “Where Did Your Love Go?” von Dawid Podsiadło wurde von Bogdan Kondracki, Daniel Walczak, Wojciech Król, Piotr Jabłoński, Michał Sęk, Dawid Podsiadło komponiert.

Beliebteste Lieder von Dawid Podsiadło

Andere Künstler von Middle of the Road (MOR)