How did we let it all come to nothing? (Nothing)
Feelin' like I should've been feelin' something (something)
Lately I've been puttin' it off to see if (see if)
You'd come back crawling
The floor is falling out
So don't you hold me if you don't wanna know me
Don't you play dumb when I see what you run from
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
How do you feel the same without me?
How do you feel the same when I don't sleep?
Somehow found me but you still doubt me
How do you feel the same without me? (Oh)
Call me when you know that you're feelin' lovesick (lovesick)
Or you can call it off when you see that I ain't shit (I ain't shit)
Lately I been puttin' it off to see you
Don't come back crawling
The floor is falling out
Don't you hold me if you don't wanna know me
Don't you play dumb
How do you feel the same without me?
How do you feel the same when I don't sleep?
Somehow found me but you still doubt me
How do you feel the same without me? (Oh)
So don't you hold me if you don't wanna know me
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
How do you feel the same without me?
How do you feel the same when I don't sleep?
Somehow found me but you still doubt me
How do you feel the same without me? (Oh)
How do you feel?
How do you feel?
Without me
How did we let it all come to nothing? (Nothing)
Wie konnten wir es soweit kommen lassen, dass alles nichts wurde? (Nichts)
Feelin' like I should've been feelin' something (something)
Fühle mich, als hätte ich etwas fühlen sollen (etwas)
Lately I've been puttin' it off to see if (see if)
In letzter Zeit habe ich es aufgeschoben, um zu sehen, ob (sehen, ob)
You'd come back crawling
Du zurückkriechst
The floor is falling out
Der Boden bricht weg
So don't you hold me if you don't wanna know me
Also halte mich nicht fest, wenn du mich nicht kennen willst
Don't you play dumb when I see what you run from
Spiel nicht dumm, wenn ich sehe, vor was du wegläufst
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
Also lass mich nicht leer zurück, wenn es nur in meinen Augen ist
How do you feel the same without me?
Wie fühlst du dich gleich ohne mich?
How do you feel the same when I don't sleep?
Wie fühlst du dich gleich, wenn ich nicht schlafe?
Somehow found me but you still doubt me
Irgendwie hast du mich gefunden, aber du zweifelst immer noch an mir
How do you feel the same without me? (Oh)
Wie fühlst du dich gleich ohne mich? (Oh)
Call me when you know that you're feelin' lovesick (lovesick)
Ruf mich an, wenn du weißt, dass du liebeskrank bist (liebeskrank)
Or you can call it off when you see that I ain't shit (I ain't shit)
Oder du kannst es abbrechen, wenn du siehst, dass ich nichts wert bin (Ich bin nichts wert)
Lately I been puttin' it off to see you
In letzter Zeit habe ich es aufgeschoben, dich zu sehen
Don't come back crawling
Komm nicht zurückgekrochen
The floor is falling out
Der Boden bricht weg
Don't you hold me if you don't wanna know me
Halte mich nicht fest, wenn du mich nicht kennen willst
Don't you play dumb
Spiel nicht dumm
How do you feel the same without me?
Wie fühlst du dich gleich ohne mich?
How do you feel the same when I don't sleep?
Wie fühlst du dich gleich, wenn ich nicht schlafe?
Somehow found me but you still doubt me
Irgendwie hast du mich gefunden, aber du zweifelst immer noch an mir
How do you feel the same without me? (Oh)
Wie fühlst du dich gleich ohne mich? (Oh)
So don't you hold me if you don't wanna know me
Also halte mich nicht fest, wenn du mich nicht kennen willst
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
Also lass mich nicht leer zurück, wenn es nur in meinen Augen ist
How do you feel the same without me?
Wie fühlst du dich gleich ohne mich?
How do you feel the same when I don't sleep?
Wie fühlst du dich gleich, wenn ich nicht schlafe?
Somehow found me but you still doubt me
Irgendwie hast du mich gefunden, aber du zweifelst immer noch an mir
How do you feel the same without me? (Oh)
Wie fühlst du dich gleich ohne mich? (Oh)
How do you feel?
Wie fühlst du dich?
How do you feel?
Wie fühlst du dich?
Without me
Ohne mich
How did we let it all come to nothing? (Nothing)
Como deixamos tudo virar nada? (Nada)
Feelin' like I should've been feelin' something (something)
Sentindo como se eu devesse ter sentido algo (algo)
Lately I've been puttin' it off to see if (see if)
Ultimamente, tenho adiado para ver se (ver se)
You'd come back crawling
Você voltaria rastejando
The floor is falling out
O chão está desabando
So don't you hold me if you don't wanna know me
Então não me segure se você não quer me conhecer
Don't you play dumb when I see what you run from
Não finja ser burro quando eu vejo do que você foge
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
Então não me deixe vazio quando é só nos meus olhos
How do you feel the same without me?
Como você se sente o mesmo sem mim?
How do you feel the same when I don't sleep?
Como você se sente o mesmo quando eu não durmo?
Somehow found me but you still doubt me
De alguma forma me encontrou, mas ainda duvida de mim
How do you feel the same without me? (Oh)
Como você se sente o mesmo sem mim? (Oh)
Call me when you know that you're feelin' lovesick (lovesick)
Me ligue quando souber que está sentindo falta de amor (doente de amor)
Or you can call it off when you see that I ain't shit (I ain't shit)
Ou você pode desistir quando ver que eu não sou nada (eu não sou nada)
Lately I been puttin' it off to see you
Ultimamente, tenho adiado para ver você
Don't come back crawling
Não volte rastejando
The floor is falling out
O chão está desabando
Don't you hold me if you don't wanna know me
Não me segure se você não quer me conhecer
Don't you play dumb
Não finja ser burro
How do you feel the same without me?
Como você se sente o mesmo sem mim?
How do you feel the same when I don't sleep?
Como você se sente o mesmo quando eu não durmo?
Somehow found me but you still doubt me
De alguma forma me encontrou, mas ainda duvida de mim
How do you feel the same without me? (Oh)
Como você se sente o mesmo sem mim? (Oh)
So don't you hold me if you don't wanna know me
Então não me segure se você não quer me conhecer
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
Então não me deixe vazio quando é só nos meus olhos
How do you feel the same without me?
Como você se sente o mesmo sem mim?
How do you feel the same when I don't sleep?
Como você se sente o mesmo quando eu não durmo?
Somehow found me but you still doubt me
De alguma forma me encontrou, mas ainda duvida de mim
How do you feel the same without me? (Oh)
Como você se sente o mesmo sem mim? (Oh)
How do you feel?
Como você se sente?
How do you feel?
Como você se sente?
Without me
Sem mim
How did we let it all come to nothing? (Nothing)
¿Cómo dejamos que todo llegara a nada? (Nada)
Feelin' like I should've been feelin' something (something)
Sintiéndome como si debería haber sentido algo (algo)
Lately I've been puttin' it off to see if (see if)
Últimamente he estado posponiéndolo para ver si (ver si)
You'd come back crawling
Volverías arrastrándote
The floor is falling out
El suelo se está hundiendo
So don't you hold me if you don't wanna know me
Así que no me abraces si no quieres conocerme
Don't you play dumb when I see what you run from
No te hagas el tonto cuando veo de lo que huyes
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
Así que no me dejes vacío cuando solo está en mis ojos
How do you feel the same without me?
¿Cómo te sientes igual sin mí?
How do you feel the same when I don't sleep?
¿Cómo te sientes igual cuando no duermo?
Somehow found me but you still doubt me
De alguna manera me encontraste pero aún dudas de mí
How do you feel the same without me? (Oh)
¿Cómo te sientes igual sin mí? (Oh)
Call me when you know that you're feelin' lovesick (lovesick)
Llámame cuando sepas que te sientes enfermo de amor (enfermo de amor)
Or you can call it off when you see that I ain't shit (I ain't shit)
O puedes cancelarlo cuando veas que no soy nada (no soy nada)
Lately I been puttin' it off to see you
Últimamente he estado posponiéndolo para verte
Don't come back crawling
No vuelvas arrastrándote
The floor is falling out
El suelo se está hundiendo
Don't you hold me if you don't wanna know me
No me abraces si no quieres conocerme
Don't you play dumb
No te hagas el tonto
How do you feel the same without me?
¿Cómo te sientes igual sin mí?
How do you feel the same when I don't sleep?
¿Cómo te sientes igual cuando no duermo?
Somehow found me but you still doubt me
De alguna manera me encontraste pero aún dudas de mí
How do you feel the same without me? (Oh)
¿Cómo te sientes igual sin mí? (Oh)
So don't you hold me if you don't wanna know me
Así que no me abraces si no quieres conocerme
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
Así que no me dejes vacío cuando solo está en mis ojos
How do you feel the same without me?
¿Cómo te sientes igual sin mí?
How do you feel the same when I don't sleep?
¿Cómo te sientes igual cuando no duermo?
Somehow found me but you still doubt me
De alguna manera me encontraste pero aún dudas de mí
How do you feel the same without me? (Oh)
¿Cómo te sientes igual sin mí? (Oh)
How do you feel?
¿Cómo te sientes?
How do you feel?
¿Cómo te sientes?
Without me
Sin mí
How did we let it all come to nothing? (Nothing)
Comment avons-nous laissé tout cela ne devenir rien ? (Rien)
Feelin' like I should've been feelin' something (something)
J'ai l'impression que j'aurais dû ressentir quelque chose (quelque chose)
Lately I've been puttin' it off to see if (see if)
Dernièrement, je l'ai repoussé pour voir si (voir si)
You'd come back crawling
Tu reviendrais en rampant
The floor is falling out
Le sol s'effondre
So don't you hold me if you don't wanna know me
Alors ne me retiens pas si tu ne veux pas me connaître
Don't you play dumb when I see what you run from
Ne fais pas l'ignorant quand je vois ce que tu fuis
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
Alors ne me laisse pas vide quand c'est seulement dans mes yeux
How do you feel the same without me?
Comment te sens-tu pareil sans moi ?
How do you feel the same when I don't sleep?
Comment te sens-tu pareil quand je ne dors pas ?
Somehow found me but you still doubt me
Tu m'as trouvé d'une manière ou d'une autre mais tu doutes toujours de moi
How do you feel the same without me? (Oh)
Comment te sens-tu pareil sans moi ? (Oh)
Call me when you know that you're feelin' lovesick (lovesick)
Appelle-moi quand tu sais que tu te sens malade d'amour (malade d'amour)
Or you can call it off when you see that I ain't shit (I ain't shit)
Ou tu peux tout arrêter quand tu vois que je ne suis rien (je ne suis rien)
Lately I been puttin' it off to see you
Dernièrement, je l'ai repoussé pour te voir
Don't come back crawling
Ne reviens pas en rampant
The floor is falling out
Le sol s'effondre
Don't you hold me if you don't wanna know me
Ne me retiens pas si tu ne veux pas me connaître
Don't you play dumb
Ne fais pas l'ignorant
How do you feel the same without me?
Comment te sens-tu pareil sans moi ?
How do you feel the same when I don't sleep?
Comment te sens-tu pareil quand je ne dors pas ?
Somehow found me but you still doubt me
Tu m'as trouvé d'une manière ou d'une autre mais tu doutes toujours de moi
How do you feel the same without me? (Oh)
Comment te sens-tu pareil sans moi ? (Oh)
So don't you hold me if you don't wanna know me
Alors ne me retiens pas si tu ne veux pas me connaître
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
Alors ne me laisse pas vide quand c'est seulement dans mes yeux
How do you feel the same without me?
Comment te sens-tu pareil sans moi ?
How do you feel the same when I don't sleep?
Comment te sens-tu pareil quand je ne dors pas ?
Somehow found me but you still doubt me
Tu m'as trouvé d'une manière ou d'une autre mais tu doutes toujours de moi
How do you feel the same without me? (Oh)
Comment te sens-tu pareil sans moi ? (Oh)
How do you feel?
Comment te sens-tu ?
How do you feel?
Comment te sens-tu ?
Without me
Sans moi
How did we let it all come to nothing? (Nothing)
Come abbiamo fatto a lasciare che tutto diventasse nulla? (Nulla)
Feelin' like I should've been feelin' something (something)
Sentendo come se avrei dovuto sentire qualcosa (qualcosa)
Lately I've been puttin' it off to see if (see if)
Ultimamente ho rimandato per vedere se (vedere se)
You'd come back crawling
Saresti tornato strisciando
The floor is falling out
Il pavimento sta crollando
So don't you hold me if you don't wanna know me
Quindi non mi tenere se non vuoi conoscermi
Don't you play dumb when I see what you run from
Non fare l'ignorante quando vedo da cosa scappi
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
Quindi non lasciarmi vuoto quando è solo nei miei occhi
How do you feel the same without me?
Come ti senti lo stesso senza di me?
How do you feel the same when I don't sleep?
Come ti senti lo stesso quando non dormo?
Somehow found me but you still doubt me
In qualche modo mi hai trovato ma hai ancora dei dubbi su di me
How do you feel the same without me? (Oh)
Come ti senti lo stesso senza di me? (Oh)
Call me when you know that you're feelin' lovesick (lovesick)
Chiamami quando sai che ti senti malato d'amore (malato d'amore)
Or you can call it off when you see that I ain't shit (I ain't shit)
O puoi interrompere quando vedi che non valgo nulla (non valgo nulla)
Lately I been puttin' it off to see you
Ultimamente ho rimandato per vederti
Don't come back crawling
Non tornare strisciando
The floor is falling out
Il pavimento sta crollando
Don't you hold me if you don't wanna know me
Non mi tenere se non vuoi conoscermi
Don't you play dumb
Non fare l'ignorante
How do you feel the same without me?
Come ti senti lo stesso senza di me?
How do you feel the same when I don't sleep?
Come ti senti lo stesso quando non dormo?
Somehow found me but you still doubt me
In qualche modo mi hai trovato ma hai ancora dei dubbi su di me
How do you feel the same without me? (Oh)
Come ti senti lo stesso senza di me? (Oh)
So don't you hold me if you don't wanna know me
Quindi non mi tenere se non vuoi conoscermi
So don't you leave me empty when it's only in my eyes
Quindi non lasciarmi vuoto quando è solo nei miei occhi
How do you feel the same without me?
Come ti senti lo stesso senza di me?
How do you feel the same when I don't sleep?
Come ti senti lo stesso quando non dormo?
Somehow found me but you still doubt me
In qualche modo mi hai trovato ma hai ancora dei dubbi su di me
How do you feel the same without me? (Oh)
Come ti senti lo stesso senza di me? (Oh)
How do you feel?
Come ti senti?
How do you feel?
Come ti senti?
Without me
Senza di me