Looks Like Me

Dean Loaney, Jake Torrey, Sean William, William Lobban-Bean

Liedtexte Übersetzung

You've been working ten hours
And your feet are still aching
You tell your friends to come over
To forget about your problems
You say you talked to somebody
He even looks like me
Oh baby, why do you say things
That make me believe?

That you're sorry, you're sorry
But you're not sorry at all
I wonder how could it hurt you
You've got no feelings involved
And then I tell you I want you
And you say nothing at all
You say nothing at all

'Cause I need someone who loves me
And I know it don't come easily
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
So how am I supposed to let go
When you won't let me let go
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love

And now I'm walking down Sunset
With my feelings on repeat
I wonder what you've been thinking?
Oh, are you thinking about me?

Then you say that you love me
But you don't love me at all
I wonder how could it hurt you
You've got no feelings involved
And then I tell you I want you
And you say nothing at all
And you say nothing at all

'Cause I need someone who loves me
And I know it don't come easily
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
So how am I supposed to let go
When you won't let me let go
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
(To feel your love)

You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
I said, "Babe, you know that this was your choice"
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
I said, "Babe, you know that this was your choice"
But it means nothing at all

'Cause I need someone who loves me
And I know it don't come easily
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
So how am I supposed to let go
When you won't let me let go
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love

To feel your love
To feel your love
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
To feel your love
To feel your love
To feel your love

You've been working ten hours
Du hast zehn Stunden gearbeitet
And your feet are still aching
Und deine Füße schmerzen immer noch
You tell your friends to come over
Du sagst deinen Freunden, sie sollen vorbeikommen
To forget about your problems
Um deine Probleme zu vergessen
You say you talked to somebody
Du sagst, du hast mit jemandem gesprochen
He even looks like me
Er sieht sogar aus wie ich
Oh baby, why do you say things
Oh Baby, warum sagst du Dinge
That make me believe?
Das lässt mich glauben?
That you're sorry, you're sorry
Dass es dir leid tut, es tut dir leid
But you're not sorry at all
Aber es tut dir überhaupt nicht leid
I wonder how could it hurt you
Ich frage mich, wie konnte es dir weh tun
You've got no feelings involved
Du hast keine Gefühle im Spiel
And then I tell you I want you
Und dann sage ich dir, ich will dich
And you say nothing at all
Und du sagst gar nichts
You say nothing at all
Du sagst gar nichts
'Cause I need someone who loves me
Weil ich jemanden brauche, der mich liebt
And I know it don't come easily
Und ich weiß, es kommt nicht leicht
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Und vielleicht bin ich einfach nicht gut genug, um deine Liebe zu spüren
So how am I supposed to let go
Also wie soll ich loslassen
When you won't let me let go
Wenn du mich nicht loslassen lässt
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Und vielleicht bin ich einfach nicht gut genug, um deine Liebe zu spüren
And now I'm walking down Sunset
Und jetzt gehe ich Sunset hinunter
With my feelings on repeat
Mit meinen Gefühlen auf Wiederholung
I wonder what you've been thinking?
Ich frage mich, was Du dich dabei gedacht hast?
Oh, are you thinking about me?
Oh, denkst du an mich?
Then you say that you love me
Dann sagst du, dass du mich liebst
But you don't love me at all
Aber du liebst mich überhaupt nicht
I wonder how could it hurt you
Ich frage mich, wie konnte es dir weh tun
You've got no feelings involved
Du hast keine Gefühle im Spiel
And then I tell you I want you
Und dann sage ich dir, ich will dich
And you say nothing at all
Und du sagst gar nichts
And you say nothing at all
Und du sagst gar nichts
'Cause I need someone who loves me
Weil ich jemanden brauche, der mich liebt
And I know it don't come easily
Und ich weiß, es kommt nicht leicht
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Und vielleicht bin ich einfach nicht gut genug, um deine Liebe zu spüren
So how am I supposed to let go
Also wie soll ich loslassen
When you won't let me let go
Wenn du mich nicht loslassen lässt
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Und vielleicht bin ich einfach nicht gut genug, um deine Liebe zu spüren
(To feel your love)
(Um deine Liebe zu spüren)
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
Du sagtest: "Hey, ich will nur deine Stimme hören"
I said, "Babe, you know that this was your choice"
Ich sagte: "Babe, du weißt, dass dies deine Wahl war"
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
Du sagtest: "Hey, ich will nur deine Stimme hören"
I said, "Babe, you know that this was your choice"
Ich sagte: "Babe, du weißt, dass dies deine Wahl war"
But it means nothing at all
Aber es bedeutet überhaupt nichts
'Cause I need someone who loves me
Weil ich jemanden brauche, der mich liebt
And I know it don't come easily
Und ich weiß, es kommt nicht leicht
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Und vielleicht bin ich einfach nicht gut genug, um deine Liebe zu spüren
So how am I supposed to let go
Also wie soll ich loslassen
When you won't let me let go
Wenn du mich nicht loslassen lässt
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Und vielleicht bin ich einfach nicht gut genug, um deine Liebe zu spüren
To feel your love
Um deine Liebe zu spüren
To feel your love
Um deine Liebe zu spüren
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Und vielleicht bin ich einfach nicht gut genug, um deine Liebe zu spüren
To feel your love
Um deine Liebe zu spüren
To feel your love
Um deine Liebe zu spüren
To feel your love
Um deine Liebe zu spüren
You've been working ten hours
Você está trabalhando há dez horas
And your feet are still aching
E seus pés ainda estão doendo
You tell your friends to come over
Você diz a seus amigos para virem
To forget about your problems
Para esquecer seus problemas
You say you talked to somebody
Você diz que falou com alguém
He even looks like me
Ele até se parece comigo
Oh baby, why do you say things
Oh amor, por que você diz coisas
That make me believe?
Que me fazem acreditar?
That you're sorry, you're sorry
Que você está arrependido, arrependido
But you're not sorry at all
Mas você não está arrependida de jeito nenhum
I wonder how could it hurt you
Eu me pergunto como isso poderia te machucar
You've got no feelings involved
Você não tem sentimentos envolvidos
And then I tell you I want you
E então eu te digo que te quero
And you say nothing at all
E você não diz nada
You say nothing at all
Não diz absolutamente nada
'Cause I need someone who loves me
Porque eu preciso de alguém que me ame
And I know it don't come easily
E eu sei que não vem fácil
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E talvez eu não seja bom o suficiente para sentir seu amor
So how am I supposed to let go
Então, como é que eu vou deixar pra lá
When you won't let me let go
Quando você não me deixa ir
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E talvez eu não seja bom o suficiente para sentir seu amor
And now I'm walking down Sunset
E agora estou andando por Sunset
With my feelings on repeat
Com meus sentimentos se repetindo
I wonder what you've been thinking?
Eu me pergunto o que você tem pensado?
Oh, are you thinking about me?
Ah, você está pensando em mim?
Then you say that you love me
Aí você diz que me ama
But you don't love me at all
Mas você não me ama nada
I wonder how could it hurt you
Eu me pergunto como isso poderia te machucar
You've got no feelings involved
Você não tem sentimentos envolvidos
And then I tell you I want you
E então eu te digo que te quero
And you say nothing at all
E você não diz nada
And you say nothing at all
E você não diz nada
'Cause I need someone who loves me
Porque eu preciso de alguém que me ame
And I know it don't come easily
E eu sei que não vem fácil
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E talvez eu não seja bom o suficiente para sentir seu amor
So how am I supposed to let go
Então, como é que eu vou deixar pra lá
When you won't let me let go
Quando você não me deixa ir
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E talvez eu não seja bom o suficiente para sentir seu amor
(To feel your love)
(Para sentir seu amor)
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
Você disse: Ei, eu só quero ouvir sua voz
I said, "Babe, you know that this was your choice"
Eu disse: Amor, você sabe que isso foi escolha sua
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
Você disse: Ei, eu só quero ouvir sua voz
I said, "Babe, you know that this was your choice"
Eu disse: Amor, você sabe que isso foi escolha sua
But it means nothing at all
Mas não significa absolutamente nada
'Cause I need someone who loves me
Porque eu preciso de alguém que me ame
And I know it don't come easily
E eu sei que não vem fácil
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E talvez eu não seja bom o suficiente para sentir seu amor
So how am I supposed to let go
Então, como é que eu vou deixar pra lá
When you won't let me let go
Quando você não me deixa ir
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E talvez eu não seja bom o suficiente para sentir seu amor
To feel your love
Sentir seu amor
To feel your love
Sentir seu amor
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E talvez eu não seja bom o suficiente para sentir seu amor
To feel your love
Sentir seu amor
To feel your love
Sentir seu amor
To feel your love
Sentir seu amor
You've been working ten hours
Has estado trabajando diez horas
And your feet are still aching
Y aún te duelen los pies
You tell your friends to come over
Invitas a tus amigos a casa
To forget about your problems
Para olvidar tus problemas
You say you talked to somebody
Dices que hablaste con alguien
He even looks like me
Él se parece a mí
Oh baby, why do you say things
Oh, nena, ¿por qué dices cosas
That make me believe?
Que me hacen creer
That you're sorry, you're sorry
que lo sientes, que lo sientes?
But you're not sorry at all
No hay una pizca de lamento en ti
I wonder how could it hurt you
Me pregunto cómo eso podría herirte
You've got no feelings involved
No sentías nada por mí
And then I tell you I want you
Y luego te digo que te deseo
And you say nothing at all
Y no me respondes nada
You say nothing at all
No me respondes nada
'Cause I need someone who loves me
Necesito a alguien que me ame
And I know it don't come easily
Y sé que eso no se da con facilidad
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Y quizá simplemente no merezca sentir tu amor
So how am I supposed to let go
Así que cómo se supone que te olvide
When you won't let me let go
Cuando no dejas que te olvide
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Y quizá simplemente no merezca sentir tu amor
And now I'm walking down Sunset
Y ahora camino durante la puesta de sol
With my feelings on repeat
con estos sentimientos que no se van
I wonder what you've been thinking?
Me pregunto qué has estado pensando
Oh, are you thinking about me?
Oh, ¿piensas en mí?
Then you say that you love me
Luego me dices que me amas
But you don't love me at all
Pero no me amas para nada
I wonder how could it hurt you
Me pregunto cómo eso podría herirte
You've got no feelings involved
No sentías nada por mí
And then I tell you I want you
Y luego te digo que te deseo
And you say nothing at all
Y no me respondes nada
And you say nothing at all
Y no me respondes nada
'Cause I need someone who loves me
Necesito a alguien que me ame
And I know it don't come easily
Y sé que eso no se da con facilidad
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Y quizá simplemente no merezca sentir tu amor
So how am I supposed to let go
Así que cómo se supone que te olvide
When you won't let me let go
Cuando no dejas que te olvide
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Y quizá simplemente no merezca sentir tu amor
(To feel your love)
(Sentir tu amor)
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
Dijiste: "Ey, solo quiero escuchar tu voz"
I said, "Babe, you know that this was your choice"
Dije: "Nena, sabes que esta fue tu decisión"
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
Dijiste: "Ey, solo quiero escuchar tu voz"
I said, "Babe, you know that this was your choice"
Dije: "Nena, sabes que esta fue tu decisión"
But it means nothing at all
Pero no significa nada
'Cause I need someone who loves me
Necesito a alguien que me ame
And I know it don't come easily
Y sé que eso no se da con facilidad
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Y quizá simplemente no merezca sentir tu amor
So how am I supposed to let go
Así que cómo se supone que te olvide
When you won't let me let go
Cuando no dejas que te olvide
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Y quizá simplemente no merezca sentir tu amor
To feel your love
Sentir tu amor
To feel your love
Sentir tu amor
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Y quizá simplemente no merezca sentir tu amor
To feel your love
Sentir tu amor
To feel your love
Sentir tu amor
To feel your love
Sentir tu amor
You've been working ten hours
Tu as travaillé dix heures
And your feet are still aching
Et tes pieds te font encore mal
You tell your friends to come over
Tu dis à tes amis de venir
To forget about your problems
Pour oublier tes problèmes
You say you talked to somebody
Tu dis que tu as parlé à quelqu'un
He even looks like me
Il me ressemble même
Oh baby, why do you say things
Oh bébé, pourquoi tu dis des choses
That make me believe?
Qui me font croire ?
That you're sorry, you're sorry
Que tu es désolée, tu es désolée
But you're not sorry at all
Mais tu n'es pas du tout désolée
I wonder how could it hurt you
Je me demande comment ça peut te blesser
You've got no feelings involved
Tu n'as aucun sentiment en jeu
And then I tell you I want you
Et puis, je te dis que je te veux
And you say nothing at all
Et tu ne dis rien du tout
You say nothing at all
Tu ne dis rien du tout
'Cause I need someone who loves me
Parce que j'ai besoin de quelqu'un qui m'aime
And I know it don't come easily
Et je sais que ça ne vient pas facilement
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Et peut-être que je ne suis pas du tout assez bien pour ressentir ton amour
So how am I supposed to let go
Alors comment suis-je censé lâcher prise
When you won't let me let go
Quand tu ne veux pas me laisser partir
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Et peut-être que je ne suis pas du tout assez bien pour ressentir ton amour
And now I'm walking down Sunset
Et maintenant je marche sur Sunset
With my feelings on repeat
Avec mes sentiments en boucle
I wonder what you've been thinking?
Je me demande à quoi tu as pensé ?
Oh, are you thinking about me?
Oh, est-ce que tu penses à moi ?
Then you say that you love me
Puis, tu dis que tu m'aimes
But you don't love me at all
Mais tu ne m'aimes pas du tout
I wonder how could it hurt you
Je me demande comment cela pourrait te blesser
You've got no feelings involved
Tu n'as aucun sentiment en jeu
And then I tell you I want you
Et puis, je te dis que je te veux
And you say nothing at all
Et tu ne dis rien du tout
And you say nothing at all
Et tu ne dis rien du tout
'Cause I need someone who loves me
Parce que j'ai besoin de quelqu'un qui m'aime
And I know it don't come easily
Et je sais que ça ne vient pas facilement
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Et peut-être que je ne suis pas du tout assez bien pour ressentir ton amour
So how am I supposed to let go
Alors comment suis-je censé lâcher prise
When you won't let me let go
Quand tu ne veux pas me laisser partir
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Et peut-être que je ne suis pas du tout assez bien pour ressentir ton amour
(To feel your love)
(Pour ressentir ton amour)
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
Tu as dit : « Hé, je veux juste entendre ta voix »
I said, "Babe, you know that this was your choice"
J'ai dit : « Bébé, tu sais que c'était ton choix »
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
Tu as dit : « Hé, je veux juste entendre ta voix »
I said, "Babe, you know that this was your choice"
J'ai dit : « Bébé, tu sais que c'était ton choix »
But it means nothing at all
Mais ça ne veut rien dire du tout
'Cause I need someone who loves me
Parce que j'ai besoin de quelqu'un qui m'aime
And I know it don't come easily
Et je sais que ça ne vient pas facilement
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Et peut-être que je ne suis pas du tout assez bien pour ressentir ton amour
So how am I supposed to let go
Alors comment suis-je censé lâcher prise
When you won't let me let go
Quand tu ne veux pas me laisser partir
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Et peut-être que je ne suis pas du tout assez bien pour ressentir ton amour
To feel your love
Pour ressentir ton amour
To feel your love
Pour ressentir ton amour
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
Et peut-être que je ne suis pas du tout assez bien pour ressentir ton amour
To feel your love
Pour ressentir ton amour
To feel your love
Pour ressentir ton amour
To feel your love
Pour ressentir ton amour
You've been working ten hours
Hai lavorato dieci ore
And your feet are still aching
E i tuoi piedi sono ancora doloranti
You tell your friends to come over
Dici ai tuoi amici di venire
To forget about your problems
Per dimenticare i tuoi problemi
You say you talked to somebody
Dici di aver parlato con qualcuno
He even looks like me
Assomiglia anche a me
Oh baby, why do you say things
Oh piccola, perché dici cose
That make me believe?
Che mi fanno credere?
That you're sorry, you're sorry
Che ti dispiace, ti dispiace
But you're not sorry at all
Ma non ti dispiace affatto
I wonder how could it hurt you
Mi chiedo come potrebbe farti del male
You've got no feelings involved
Non hai sentimenti coinvolti
And then I tell you I want you
E poi ti dico che ti voglio
And you say nothing at all
E non dici proprio niente
You say nothing at all
Non dici proprio niente
'Cause I need someone who loves me
Perché ho bisogno di qualcuno che mi ami
And I know it don't come easily
E so che non è facile
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E forse non sono affatto abbastanza bravo da sentire il tuo amore
So how am I supposed to let go
Quindi come dovrei lasciar andare
When you won't let me let go
Quando tu non mi lasci andare
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E forse non sono abbastanza bravo per sentire il tuo amore
And now I'm walking down Sunset
E ora sto camminando verso il tramonto
With my feelings on repeat
Con i miei sentimenti a ripetizione
I wonder what you've been thinking?
Chissà cosa stavi pensando?
Oh, are you thinking about me?
Oh, stai pensando a me?
Then you say that you love me
Poi dici che mi ami
But you don't love me at all
Ma tu non mi ami per niente
I wonder how could it hurt you
Mi chiedo come potrebbe farti del male
You've got no feelings involved
Non hai sentimenti coinvolti
And then I tell you I want you
E poi ti dico che ti voglio
And you say nothing at all
E non dici proprio niente
And you say nothing at all
E non dici proprio niente
'Cause I need someone who loves me
Perché ho bisogno di qualcuno che mi ami
And I know it don't come easily
E so che non è facile
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E forse non sono affatto abbastanza bravo da sentire il tuo amore
So how am I supposed to let go
Quindi come dovrei lasciar andare
When you won't let me let go
Quando tu non mi lasci andare
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E forse non sono abbastanza bravo per sentire il tuo amore
(To feel your love)
(Per sentire il tuo amore)
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
Hai detto: "Ehi, voglio solo sentire la tua voce"
I said, "Babe, you know that this was your choice"
Ho detto: "Tesoro, lo sai che questa è stata una scelta tua"
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
Hai detto: "Ehi, voglio solo sentire la tua voce"
I said, "Babe, you know that this was your choice"
Ho detto: "Tesoro, lo sai che questa è stata la tua scelta"
But it means nothing at all
Ma non significa proprio niente
'Cause I need someone who loves me
Perché ho bisogno di qualcuno che mi ami
And I know it don't come easily
E so che non è facile
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E forse non sono affatto abbastanza bravo da sentire il tuo amore
So how am I supposed to let go
Quindi come dovrei lasciar andare
When you won't let me let go
Quando non mi lasci lascia andare
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E forse non sono affatto abbastanza bravo da sentire il tuo amore
To feel your love
Per sentire il tuo amore
To feel your love
Per sentire il tuo amore
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
E forse non sono affatto abbastanza bravo da sentire il tuo amore
To feel your love
Per sentire il tuo amore
To feel your love
Per sentire il tuo amore
To feel your love
Per sentire il tuo amore
You've been working ten hours
君は十時間もずっと働いている
And your feet are still aching
君の足はまだ痛む
You tell your friends to come over
君の友達に来るように言う
To forget about your problems
君の問題を忘れる為に
You say you talked to somebody
君は誰かと話したと言う
He even looks like me
彼は僕に似ていると
Oh baby, why do you say things
あぁ、ベイビーどうしてそんな事言うんだ
That make me believe?
僕を信じさせるような事を?
That you're sorry, you're sorry
君が反省してる、君が反省してるって
But you're not sorry at all
でも君は全く反省していないんだ
I wonder how could it hurt you
君がどう傷ついたのか不思議なんだ
You've got no feelings involved
君はなんとも思っていない
And then I tell you I want you
そして君が欲しいと言うと
And you say nothing at all
君は何も言わないんだ
You say nothing at all
君は何も言わないんだ
'Cause I need someone who loves me
僕には僕を愛してくれる誰かが必要だから
And I know it don't come easily
それは簡単には見つからないって分かってる
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
おそらく君の愛を感じられるほど僕は十分じゃないのかもしれない
So how am I supposed to let go
そしたら僕はどう手放せばいいんだ
When you won't let me let go
君が僕を手放さいのなら
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
おそらく君の愛を感じられるほど僕は十分じゃないのかもしれない
And now I'm walking down Sunset
今夕日に向かって歩いてる
With my feelings on repeat
繰り返す感情と共に
I wonder what you've been thinking?
君は一体何を考えてるの?
Oh, are you thinking about me?
あぁ、僕のことを考えてる?
Then you say that you love me
それなら君は僕を愛してると言ってくれ
But you don't love me at all
でも君は僕を全く愛していない
I wonder how could it hurt you
君がどう傷ついたのか不思議なんだ
You've got no feelings involved
君はなんとも思っていない
And then I tell you I want you
そして君が欲しいと言うと
And you say nothing at all
君は何も言わないんだ
And you say nothing at all
君は何も言わないんだ
'Cause I need someone who loves me
僕には僕を愛してくれる誰かが必要だから
And I know it don't come easily
それは簡単には見つからないって分かってる
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
おそらく君の愛を感じられるほど僕は十分じゃないのかもしれない
So how am I supposed to let go
そしたら僕はどう手放せばいいんだ
When you won't let me let go
君が僕を手放さいのなら
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
おそらく君の愛を感じられるほど僕は十分じゃないのかもしれない
(To feel your love)
(君の愛を感じられるほど)
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
君は言った「ねぇ、ただあなたの声が聞きたかったの」
I said, "Babe, you know that this was your choice"
僕は言った「ベイビー、これは君が決めた事だって分かってるだろう」
You said, "Hey, I just wanna hear your voice"
君は言った「ねぇ、ただあなたの声が聞きたかったの」
I said, "Babe, you know that this was your choice"
僕は言った「ベイビー、これは君が決めた事だって分かってるだろう」
But it means nothing at all
でもそれは何も意味がない
'Cause I need someone who loves me
僕には僕を愛してくれる誰かが必要だから
And I know it don't come easily
それは簡単には見つからないって分かってる
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
おそらく君の愛を感じられるほど僕は十分じゃないのかもしれない
So how am I supposed to let go
そしたら僕はどう手放せばいいんだ
When you won't let me let go
君が僕を手放さいのなら
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
おそらく君の愛を感じられるほど僕は十分じゃないのかもしれない
To feel your love
君の愛を感じられるほど
To feel your love
君の愛を感じられるほど
And maybe I'm just not good enough at all to feel your love
おそらく君の愛を感じられるほど僕は十分じゃないのかもしれない
To feel your love
君の愛を感じられるほど
To feel your love
君の愛を感じられるほど
To feel your love
君の愛を感じられるほど

Wissenswertes über das Lied Looks Like Me von Dean Lewis

Wann wurde das Lied “Looks Like Me” von Dean Lewis veröffentlicht?
Das Lied Looks Like Me wurde im Jahr 2022, auf dem Album “The Hardest Love” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Looks Like Me” von Dean Lewis komponiert?
Das Lied “Looks Like Me” von Dean Lewis wurde von Dean Loaney, Jake Torrey, Sean William, William Lobban-Bean komponiert.

Beliebteste Lieder von Dean Lewis

Andere Künstler von Pop rock