What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
Alright, I'm ready now, ready now
I ain't gonna, I ain't gonna fall back down now
Alright, I'll take it on, take it on me
Take it on me, hm, baby
All I ever ask, ever ask
Are you gonna, are you gonna be my lover?
Tonight, and take it with, take it with me
Take it with me
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
Alright, I'm ready now, ready now
I ain't gonna, I ain't gonna stop right now, no
Alright, I'll take it on, take it on me
Take it on me, ooh baby
All I ever ask, ever ask is
Do you wanna, do you wanna see my fire
Tonight, and take it with, take it with me
Take it with me, hm baby?
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
What if I left and it made no sense
And you tell your friends and they hold your hands?
Baby, nevermind, nevermind
Nevermind, nevermind
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
Alright, I'm ready now, ready now
Gut, ich bin jetzt bereit, jetzt bereit
I ain't gonna, I ain't gonna fall back down now
Ich werde nicht, ich werde jetzt nicht zurückfallen
Alright, I'll take it on, take it on me
Gut, ich nehm's auf mich, nehm's auf mich
Take it on me, hm, baby
Nimm es mit mir auf, hm, Baby
All I ever ask, ever ask
Alles, was ich je gefragt habe, war
Are you gonna, are you gonna be my lover?
Wirst du, wirst du mein Liebhaber sein?
Tonight, and take it with, take it with me
Heute Nacht, und nimm es mit, nimm es mit mir
Take it with me
Nimm es mit mir
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
Alright, I'm ready now, ready now
Gut, ich bin jetzt bereit, jetzt bereit
I ain't gonna, I ain't gonna stop right now, no
Ich werde nicht, ich werde jetzt nicht aufhören, nein
Alright, I'll take it on, take it on me
Alles klar, ich nehme es auf, nimm es auf mich
Take it on me, ooh baby
Nimm es mit mir auf, ooh baby
All I ever ask, ever ask is
Alles, was ich je gefragt habe, ist
Do you wanna, do you wanna see my fire
Willst du, willst du mein Feuer sehen
Tonight, and take it with, take it with me
Heute Nacht, und nimm es mit, nimm es mit mir
Take it with me, hm baby?
Nimm es mit mir, hm Baby?
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
What if I left and it made no sense
Was, wenn ich gehe und es keinen Sinn macht?
And you tell your friends and they hold your hands?
Und du erzählst es deinen Freunden und sie halten deine Hände?
Baby, nevermind, nevermind
Baby, das macht nichts, das macht nichts
Nevermind, nevermind
Vergiss es nicht, vergiss es nicht
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
Alright, I'm ready now, ready now
Tudo bem, estou pronto agora, pronto agora
I ain't gonna, I ain't gonna fall back down now
Não vou, não vou cair nessa agora
Alright, I'll take it on, take it on me
Tudo bem, estou pronto agora, pronto agora
Take it on me, hm, baby
Não vou, não vou cair nessa agora
All I ever ask, ever ask
Tudo que sempre pergunto, sempre pergunto
Are you gonna, are you gonna be my lover?
Você vai ser, você vai ser meu amor?
Tonight, and take it with, take it with me
Esta noite, eu aceito, aceito
Take it with me
Eu aceito
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
Alright, I'm ready now, ready now
Tudo bem, estou pronto agora, pronto agora
I ain't gonna, I ain't gonna stop right now, no
Não vou, não vou parar agora, não
Alright, I'll take it on, take it on me
Tudo bem, eu aceito, aceito
Take it on me, ooh baby
Eu aceito, ooh amor
All I ever ask, ever ask is
Tudo que sempre pergunto, sempre pergunto
Do you wanna, do you wanna see my fire
Você vai ser, você vai ser meu amor?
Tonight, and take it with, take it with me
Esta noite, eu aceito, aceito
Take it with me, hm baby?
Eu aceito, hmm amor?
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
What if I left and it made no sense
E se eu fosse embora e não fizesse sentido
And you tell your friends and they hold your hands?
E você contasse aos seus amigos e eles segurassem suas mãos
Baby, nevermind, nevermind
Amor, esquece, esquece
Nevermind, nevermind
Esquece, esquece
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
Alright, I'm ready now, ready now
Bueno, estoy listo ahora, listo ahora
I ain't gonna, I ain't gonna fall back down now
No voy a, no voy a volver a caer ahora
Alright, I'll take it on, take it on me
Bueno, lo haré, hazlo conmigo
Take it on me, hm, baby
Hazlo conmigo, hm, bebé
All I ever ask, ever ask
Todo lo que siempre pido, siempre pido
Are you gonna, are you gonna be my lover?
¿Vas a, vas a ser mi amante?
Tonight, and take it with, take it with me
Esta noche, y llévatelo, llévatelo conmigo
Take it with me
Llévatelo conmigo
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
Alright, I'm ready now, ready now
Bueno, estoy listo ahora, listo ahora
I ain't gonna, I ain't gonna stop right now, no
No voy a, no voy a volver a caer ahora, no
Alright, I'll take it on, take it on me
Bueno, lo haré, hazlo conmigo
Take it on me, ooh baby
Hazlo conmigo, uh bebé
All I ever ask, ever ask is
Todo lo que siempre pido, siempre pido
Do you wanna, do you wanna see my fire
¿Quieres, quieres ver mi fuego?
Tonight, and take it with, take it with me
Esta noche, y llévatelo, llévatelo conmigo
Take it with me, hm baby?
Llévatelo conmigo, ¿hm bebé?
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
What if I left and it made no sense
¿Qué tal si me fuera y no tenía sentido?
And you tell your friends and they hold your hands?
¿Y les dices a tus amigos y te toman de la mano?
Baby, nevermind, nevermind
Bebé, olvídalo, olvídalo
Nevermind, nevermind
Olvídalo, olvídalo
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
Alright, I'm ready now, ready now
D'accord, j'suis prêt maintenant, prêt maintenant
I ain't gonna, I ain't gonna fall back down now
Je ne vais pas, je ne vais pas retomber maintenant
Alright, I'll take it on, take it on me
D'accord, je m'occuperai de ça, je m'occuperai de ça
Take it on me, hm, baby
Je m'occuperai de ça, chérie
All I ever ask, ever ask
La seule chose que je demande, que je demande
Are you gonna, are you gonna be my lover?
Seras-tu, seras-tu mon amante
Tonight, and take it with, take it with me
Ce soir, et prendrais-tu ça avec, prendrais-tu ça avec moi?
Take it with me
Prendrais-tu ça avec moi?
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
Alright, I'm ready now, ready now
D'accord, j'suis prêt maintenant, prêt maintenant
I ain't gonna, I ain't gonna stop right now, no
Je ne vais pas, je ne vais pas arrêter maintenant, non
Alright, I'll take it on, take it on me
D'accord, je prendrai, je prendrai ça
Take it on me, ooh baby
Je prendrai ça, ooh, chérie
All I ever ask, ever ask is
La seule chose, la seule chose que je demande, c'est
Do you wanna, do you wanna see my fire
Veux-tu, veux-tu voir mon feu?
Tonight, and take it with, take it with me
Ce soir, et le prendre, le prendre avec moi
Take it with me, hm baby?
Le prendre avec moi, hmm, chérie?
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
What if I left and it made no sense
Et si je partais et ça n'avait plus aucun sens
And you tell your friends and they hold your hands?
Et que tu le disais à tes amies, qu'elles tiennent tes mains?
Baby, nevermind, nevermind
Chérie, c'est pas grave, c'est pas grave
Nevermind, nevermind
C'est pas grave, c'est pas grave
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
Alright, I'm ready now, ready now
Va bene, sono pronto adesso, pronto adesso
I ain't gonna, I ain't gonna fall back down now
Non, non cadrò più giù indietro
Alright, I'll take it on, take it on me
Va bene, me ne prendo, me ne prendo la responsabilità
Take it on me, hm, baby
Prendo la responsabilità, hm, piccola
All I ever ask, ever ask
Tutto quello che chiedo, che chiedo
Are you gonna, are you gonna be my lover?
Sarai, sarai la mia amata?
Tonight, and take it with, take it with me
Stasera, e prendilo con, prendilo con me
Take it with me
Prendilo con me
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
Alright, I'm ready now, ready now
Va bene, sono pronto adesso, pronto adesso
I ain't gonna, I ain't gonna stop right now, no
Non, non mi fermerò proprio adesso, no
Alright, I'll take it on, take it on me
Va bene, me ne prendo, me ne prendo la responsabilità
Take it on me, ooh baby
Prendo la responsabilità, ooh piccola
All I ever ask, ever ask is
Tutto quello che chiedo, che chiedo
Do you wanna, do you wanna see my fire
Vuoi, vuoi vedere il mio fuoco
Tonight, and take it with, take it with me
Stasera, e prendilo con me, prendilo con me
Take it with me, hm baby?
Prendilo con me, hm piccola?
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
What if I left and it made no sense
E se andassi via e non avesse senso
And you tell your friends and they hold your hands?
E lo dici ai tuoi amici e loro ti tengono le mani?
Baby, nevermind, nevermind
Piccola, fa niente, fa niente
Nevermind, nevermind
Fa niente, fa niente
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
Alright, I'm ready now, ready now
よし、僕は今準備はできた、準備はできた
I ain't gonna, I ain't gonna fall back down now
僕は、僕はもう引き下がらない
Alright, I'll take it on, take it on me
よし、僕は自分に向き合うよ、自分に向き合うよ
Take it on me, hm, baby
自分に向き合うよ、hm ベイビー
All I ever ask, ever ask
僕が尋ねたいのは一つだけ
Are you gonna, are you gonna be my lover?
君は、君は僕の恋人になってくれる?
Tonight, and take it with, take it with me
今夜 そして受け入れて、僕を受け入れて
Take it with me
僕を受け入れて
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
Alright, I'm ready now, ready now
よし、僕は今準備はできた、準備はできた
I ain't gonna, I ain't gonna stop right now, no
僕は、僕はもうやめないよ、嫌だ
Alright, I'll take it on, take it on me
よし、僕は自分に向き合うよ、自分に向き合うよ
Take it on me, ooh baby
自分に向き合うよ ooh ベイビー
All I ever ask, ever ask is
僕が尋ねたいのは一つだけ
Do you wanna, do you wanna see my fire
君は、君は僕の炎を見たいかい?
Tonight, and take it with, take it with me
今夜 受け入れて、僕を受け入れて
Take it with me, hm baby?
僕を受け入れて hm ベイビー?
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや
What if I left and it made no sense
もし僕が何の理由もなく居なくなったら
And you tell your friends and they hold your hands?
そして君はそれを友達に話して、彼らは大した事ないよと君の手を握るの?
Baby, nevermind, nevermind
ベイビー まぁいいや、まぁいいや
Nevermind, nevermind
まぁいいや、まぁいいや