Vizinha

Dennison De Lima Gomes, Kevin De Oliveira Zanoni

Liedtexte Übersetzung

Cheguei embrasado lá do baile
Dessa vez eu não peguei ninguém
Eu tava suave de marola
Aí do nada ouvi a voz de alguém

Era a malandra da minha vizinha
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
Era a danada da minha vizinha
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia

Vou pegar minha vizinha
Ela é uma gracinha
'Tá me dando mole há mó tempão
Vou pegar minha vizinha
Ela é uma gracinha
'Tá me dando mole há mó tempão

Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Eu vou pegar minha vizinha
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)

Cheguei embrasado lá do baile
Dessa vez eu não peguei ninguém
Eu tava suave de marola
Aí do nada ouvi a voz de alguém

Era a malandra da minha vizinha
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
Era a danada da minha vizinha
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia

Vou pegar minha vizinha
Ela é uma gracinha
'Tá me dando mole há mó tempão
Vou pegar minha vizinha
Ela é uma gracinha
'Tá me dando mole há mó tempão

Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Eu vou pegar minha vizinha

Cheguei embrasado lá do baile
Ich kam vom Tanz aufgeheizt an
Dessa vez eu não peguei ninguém
Dieses Mal habe ich niemanden abgeschleppt
Eu tava suave de marola
Ich war ganz entspannt
Aí do nada ouvi a voz de alguém
Dann hörte ich plötzlich jemandes Stimme
Era a malandra da minha vizinha
Es war die freche Nachbarin
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
Sie kam nur vorbei, um mir einen guten Tag zu wünschen
Era a danada da minha vizinha
Es war die freche Nachbarin
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia
Sie kam nur vorbei, um mir einen guten Tag zu wünschen
Vou pegar minha vizinha
Ich werde meine Nachbarin abschleppen
Ela é uma gracinha
Sie ist ein Schätzchen
'Tá me dando mole há mó tempão
Sie flirtet schon seit einer Ewigkeit mit mir
Vou pegar minha vizinha
Ich werde meine Nachbarin abschleppen
Ela é uma gracinha
Sie ist ein Schätzchen
'Tá me dando mole há mó tempão
Sie flirtet schon seit einer Ewigkeit mit mir
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen
Eu vou pegar minha vizinha
Ich werde meine Nachbarin abschleppen
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
Ich werde meine Nachbarin abschleppen (sie flirtet schon seit einer Ewigkeit mit mir)
Cheguei embrasado lá do baile
Ich kam vom Tanz aufgeheizt an
Dessa vez eu não peguei ninguém
Dieses Mal habe ich niemanden abgeschleppt
Eu tava suave de marola
Ich war ganz entspannt
Aí do nada ouvi a voz de alguém
Dann hörte ich plötzlich jemandes Stimme
Era a malandra da minha vizinha
Es war die freche Nachbarin
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
Sie kam nur vorbei, um mir einen guten Tag zu wünschen
Era a danada da minha vizinha
Es war die freche Nachbarin
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia
Sie kam nur vorbei, um mir einen guten Tag zu wünschen
Vou pegar minha vizinha
Ich werde meine Nachbarin abschleppen
Ela é uma gracinha
Sie ist ein Schätzchen
'Tá me dando mole há mó tempão
Sie flirtet schon seit einer Ewigkeit mit mir
Vou pegar minha vizinha
Ich werde meine Nachbarin abschleppen
Ela é uma gracinha
Sie ist ein Schätzchen
'Tá me dando mole há mó tempão
Sie flirtet schon seit einer Ewigkeit mit mir
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
Ich werde meine Nachbarin abschleppen (sie flirtet schon seit einer Ewigkeit mit mir)
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen, ich werde sie abschleppen
Eu vou pegar minha vizinha
Ich werde meine Nachbarin abschleppen
Cheguei embrasado lá do baile
I arrived fired up from the party
Dessa vez eu não peguei ninguém
This time I didn't get anyone
Eu tava suave de marola
I was chilling out
Aí do nada ouvi a voz de alguém
Then out of nowhere I heard someone's voice
Era a malandra da minha vizinha
It was the sly girl from next door
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
She showed up at my house just to say good morning
Era a danada da minha vizinha
It was the naughty girl from next door
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia
She showed up at my house just to wish me a good morning
Vou pegar minha vizinha
I'm going to get my neighbor
Ela é uma gracinha
She is a cutie
'Tá me dando mole há mó tempão
She's been flirting with me for a long time
Vou pegar minha vizinha
I'm going to get my neighbor
Ela é uma gracinha
She is a cutie
'Tá me dando mole há mó tempão
She's been flirting with me for a long time
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
I'm going to get her, I'm going to get her, I'm going to get her, I'm going to get her
Eu vou pegar minha vizinha
I'm going to get my neighbor
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
I'm going to get her, I'm going to get her, I'm going to get her, I'm going to get her
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
I'm going to get my neighbor (she's been flirting with me for a long time)
Cheguei embrasado lá do baile
I arrived fired up from the party
Dessa vez eu não peguei ninguém
This time I didn't get anyone
Eu tava suave de marola
I was chilling out
Aí do nada ouvi a voz de alguém
Then out of nowhere I heard someone's voice
Era a malandra da minha vizinha
It was the sly girl from next door
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
She showed up at my house just to say good morning
Era a danada da minha vizinha
It was the naughty girl from next door
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia
She showed up at my house just to wish me a good morning
Vou pegar minha vizinha
I'm going to get my neighbor
Ela é uma gracinha
She is a cutie
'Tá me dando mole há mó tempão
She's been flirting with me for a long time
Vou pegar minha vizinha
I'm going to get my neighbor
Ela é uma gracinha
She is a cutie
'Tá me dando mole há mó tempão
She's been flirting with me for a long time
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
I'm going to get her, I'm going to get her, I'm going to get her, I'm going to get her
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
I'm going to get my neighbor (she's been flirting with me for a long time)
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
I'm going to get her, I'm going to get her, I'm going to get her, I'm going to get her
Eu vou pegar minha vizinha
I'm going to get my neighbor
Cheguei embrasado lá do baile
Llegué encendido desde el baile
Dessa vez eu não peguei ninguém
Esta vez no me llevé a nadie
Eu tava suave de marola
Estaba tranquilo, relajado
Aí do nada ouvi a voz de alguém
De repente, escuché la voz de alguien
Era a malandra da minha vizinha
Era la pícara de mi vecina
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
Apareció en mi casa solo para decir buenos días
Era a danada da minha vizinha
Era la traviesa de mi vecina
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia
Apareció en mi casa solo para darme los buenos días
Vou pegar minha vizinha
Voy a conquistar a mi vecina
Ela é uma gracinha
Ella es una monada
'Tá me dando mole há mó tempão
Ha estado coqueteando conmigo durante mucho tiempo
Vou pegar minha vizinha
Voy a conquistar a mi vecina
Ela é uma gracinha
Ella es una monada
'Tá me dando mole há mó tempão
Ha estado coqueteando conmigo durante mucho tiempo
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Voy a conquistar, voy a conquistar, voy a conquistar, voy a conquistar
Eu vou pegar minha vizinha
Voy a conquistar a mi vecina
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Voy a conquistar, voy a conquistar, voy a conquistar, voy a conquistar
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
Voy a conquistar a mi vecina (ha estado coqueteando conmigo durante mucho tiempo)
Cheguei embrasado lá do baile
Llegué encendido desde el baile
Dessa vez eu não peguei ninguém
Esta vez no me llevé a nadie
Eu tava suave de marola
Estaba tranquilo, relajado
Aí do nada ouvi a voz de alguém
De repente, escuché la voz de alguien
Era a malandra da minha vizinha
Era la pícara de mi vecina
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
Apareció en mi casa solo para decir buenos días
Era a danada da minha vizinha
Era la traviesa de mi vecina
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia
Apareció en mi casa solo para darme los buenos días
Vou pegar minha vizinha
Voy a conquistar a mi vecina
Ela é uma gracinha
Ella es una monada
'Tá me dando mole há mó tempão
Ha estado coqueteando conmigo durante mucho tiempo
Vou pegar minha vizinha
Voy a conquistar a mi vecina
Ela é uma gracinha
Ella es una monada
'Tá me dando mole há mó tempão
Ha estado coqueteando conmigo durante mucho tiempo
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Voy a conquistar, voy a conquistar, voy a conquistar, voy a conquistar
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
Voy a conquistar a mi vecina (ha estado coqueteando conmigo durante mucho tiempo)
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Voy a conquistar, voy a conquistar, voy a conquistar, voy a conquistar
Eu vou pegar minha vizinha
Voy a conquistar a mi vecina
Cheguei embrasado lá do baile
Je suis arrivé enflammé du bal
Dessa vez eu não peguei ninguém
Cette fois, je n'ai attrapé personne
Eu tava suave de marola
J'étais cool, tranquille
Aí do nada ouvi a voz de alguém
Puis soudain, j'ai entendu la voix de quelqu'un
Era a malandra da minha vizinha
C'était la coquine de ma voisine
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
Elle est apparue chez moi juste pour dire bonjour
Era a danada da minha vizinha
C'était la coquine de ma voisine
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia
Elle est apparue chez moi juste pour me dire bonjour
Vou pegar minha vizinha
Je vais attraper ma voisine
Ela é uma gracinha
Elle est mignonne
'Tá me dando mole há mó tempão
Elle me fait des avances depuis un bon moment
Vou pegar minha vizinha
Je vais attraper ma voisine
Ela é uma gracinha
Elle est mignonne
'Tá me dando mole há mó tempão
Elle me fait des avances depuis un bon moment
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Je vais attraper, je vais attraper, je vais attraper, je vais attraper
Eu vou pegar minha vizinha
Je vais attraper ma voisine
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Je vais attraper, je vais attraper, je vais attraper, je vais attraper
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
Je vais attraper ma voisine (elle me fait des avances depuis un bon moment)
Cheguei embrasado lá do baile
Je suis arrivé enflammé du bal
Dessa vez eu não peguei ninguém
Cette fois, je n'ai attrapé personne
Eu tava suave de marola
J'étais cool, tranquille
Aí do nada ouvi a voz de alguém
Puis soudain, j'ai entendu la voix de quelqu'un
Era a malandra da minha vizinha
C'était la coquine de ma voisine
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
Elle est apparue chez moi juste pour dire bonjour
Era a danada da minha vizinha
C'était la coquine de ma voisine
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia
Elle est apparue chez moi juste pour me dire bonjour
Vou pegar minha vizinha
Je vais attraper ma voisine
Ela é uma gracinha
Elle est mignonne
'Tá me dando mole há mó tempão
Elle me fait des avances depuis un bon moment
Vou pegar minha vizinha
Je vais attraper ma voisine
Ela é uma gracinha
Elle est mignonne
'Tá me dando mole há mó tempão
Elle me fait des avances depuis un bon moment
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Je vais attraper, je vais attraper, je vais attraper, je vais attraper
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
Je vais attraper ma voisine (elle me fait des avances depuis un bon moment)
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Je vais attraper, je vais attraper, je vais attraper, je vais attraper
Eu vou pegar minha vizinha
Je vais attraper ma voisine
Cheguei embrasado lá do baile
Sono arrivato infuocato dal ballo
Dessa vez eu não peguei ninguém
Questa volta non ho preso nessuno
Eu tava suave de marola
Ero tranquillo, rilassato
Aí do nada ouvi a voz de alguém
Poi all'improvviso ho sentito la voce di qualcuno
Era a malandra da minha vizinha
Era la furba della mia vicina
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
È sbucata a casa mia solo per darmi il buongiorno
Era a danada da minha vizinha
Era la dannata della mia vicina
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia
È sbucata a casa mia solo per darmi il buongiorno
Vou pegar minha vizinha
Prenderò la mia vicina
Ela é uma gracinha
È un amore
'Tá me dando mole há mó tempão
Mi sta dando il via libera da un sacco di tempo
Vou pegar minha vizinha
Prenderò la mia vicina
Ela é uma gracinha
È un amore
'Tá me dando mole há mó tempão
Mi sta dando il via libera da un sacco di tempo
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Io prenderò, io prenderò, io prenderò, io prenderò
Eu vou pegar minha vizinha
Prenderò la mia vicina
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Io prenderò, io prenderò, io prenderò, io prenderò
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
Prenderò la mia vicina (mi sta dando il via libera da un sacco di tempo)
Cheguei embrasado lá do baile
Sono arrivato infuocato dal ballo
Dessa vez eu não peguei ninguém
Questa volta non ho preso nessuno
Eu tava suave de marola
Ero tranquillo, rilassato
Aí do nada ouvi a voz de alguém
Poi all'improvviso ho sentito la voce di qualcuno
Era a malandra da minha vizinha
Era la furba della mia vicina
Brotou lá em casa só pra dar bom dia
È sbucata a casa mia solo per darmi il buongiorno
Era a danada da minha vizinha
Era la dannata della mia vicina
Brotou lá em casa só pra me dar bom dia
È sbucata a casa mia solo per darmi il buongiorno
Vou pegar minha vizinha
Prenderò la mia vicina
Ela é uma gracinha
È un amore
'Tá me dando mole há mó tempão
Mi sta dando il via libera da un sacco di tempo
Vou pegar minha vizinha
Prenderò la mia vicina
Ela é uma gracinha
È un amore
'Tá me dando mole há mó tempão
Mi sta dando il via libera da un sacco di tempo
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Io prenderò, io prenderò, io prenderò, io prenderò
Eu vou pegar minha vizinha ('tá me dando mole há mó tempão)
Prenderò la mia vicina (mi sta dando il via libera da un sacco di tempo)
Eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar, eu vou pegar
Io prenderò, io prenderò, io prenderò, io prenderò
Eu vou pegar minha vizinha
Prenderò la mia vicina

Wissenswertes über das Lied Vizinha von Dennis

Wer hat das Lied “Vizinha” von Dennis komponiert?
Das Lied “Vizinha” von Dennis wurde von Dennison De Lima Gomes, Kevin De Oliveira Zanoni komponiert.

Beliebteste Lieder von Dennis

Andere Künstler von Middle of the Road (MOR)