All these beats go dumb in the stereo
But I'm just too smart for the radio
Masked up like a young Rey Mysterio
Mask off when I'm back in the studio
Mac ain't make it to twenty-seven
Pac ain't make it to twenty-six
Big' ain't make it to twenty-five
It's only right that I gotta get rich
Cut niggas off and I curse niggas out
Niggas thirsty for help
It's a motherfucking drought (bitch, it's dry)
Niggas envy when you famous first
They don't know what they name is worth (they don't know)
Please excuse my grammar (please)
See my opps getting filled with anna (okay)
This game like Home Depot
Bitch, they got keys, hoes, and hammers (for the low, for the low)
Niggas' gangsters, killers, and scammers
We was out dodging bullets and cameras
When you broke, niggas won't throw slander
Get money, now your ass can't stand us, man
I want a whole lot of green and a pair of nice jeans
I been with the new beam and this pair of ice creams
Ever since I was a teen (uhh! Huh!)
I been focused on the cream (uhh! Huh!)
Want the clothes and the kicks and (what?)
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
I'm just onto the next thing
Growing up, I didn't have the best things
Now my diamonds on my neck gleam
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
I'm just onto the next thing
Growing up, I didn't have the best things
Now my diamonds on my neck gleam
New mind state in a new spot
Fuck a TikTok, bought a new watch
It's my time now, where my G-Shock?
Fur coat fresh off a Sasquatch
Told me to keep it P.C
Nah, nigga, I'ma let the mac pop
Everybody wanna be the man
I'm the nigga counting money in the backdrop
Oh shit, it's the nigga slicker than some lubricant
Young, exuberant
Moving through the city where your Uber went
Am I killing it or am I losing it?
'Stead of counting sheep, I count dollars
Riding high, Chevy Impala
If I make that bitch an inch taller
Then I upgrade to a Skywalker
Rap elite, I'm top tier
Kill the game, then drop tears
Gassed up, I'm Scarecrow
I reveal your worst fears
Niggas work hard 'til they on Star Island
But I won't stop 'til I own Star Island
Money stack up and the jets keep piling
Drop-top windshield, Audi five thousand
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
I'm just onto the next thing
Growing up, I didn't have the best things
Now my diamonds on my neck gleam
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
I'm just onto the next thing
Growing up, I didn't have the best things
Now my diamonds on my neck gleam
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
I'm just onto the next thing
Growing up, I didn't have the best things
Now my diamonds on my neck gleam
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
I'm just onto the next thing
Growing up, I didn't have the best things
Now my diamonds on my neck gleam
All these beats go dumb in the stereo
All diese Beats gehen dumm im Stereo
But I'm just too smart for the radio
Aber ich bin einfach zu schlau für das Radio
Masked up like a young Rey Mysterio
Maskiert wie ein junger Rey Mysterio
Mask off when I'm back in the studio
Maske ab, wenn ich wieder im Studio bin
Mac ain't make it to twenty-seven
Mac hat es nicht bis siebenundzwanzig geschafft
Pac ain't make it to twenty-six
Pac hat es nicht bis sechsundzwanzig geschafft
Big' ain't make it to twenty-five
Big hat es nicht bis fünfundzwanzig geschafft
It's only right that I gotta get rich
Es ist nur richtig, dass ich reich werden muss
Cut niggas off and I curse niggas out
Schneide Niggas ab und verfluche Niggas
Niggas thirsty for help
Niggas dürsten nach Hilfe
It's a motherfucking drought (bitch, it's dry)
Es ist eine verdammte Dürre (Schlampe, es ist trocken)
Niggas envy when you famous first
Niggas beneiden, wenn du zuerst berühmt bist
They don't know what they name is worth (they don't know)
Sie wissen nicht, was ihr Name wert ist (sie wissen es nicht)
Please excuse my grammar (please)
Bitte entschuldige meine Grammatik (bitte)
See my opps getting filled with anna (okay)
Sehe meine Gegner, die mit Anna gefüllt werden (okay)
This game like Home Depot
Dieses Spiel ist wie Home Depot
Bitch, they got keys, hoes, and hammers (for the low, for the low)
Schlampe, sie haben Schlüssel, Huren und Hämmer (für wenig, für wenig)
Niggas' gangsters, killers, and scammers
Niggas sind Gangster, Killer und Betrüger
We was out dodging bullets and cameras
Wir waren draußen, um Kugeln und Kameras zu vermeiden
When you broke, niggas won't throw slander
Wenn du pleite bist, werden Niggas keinen Schmutz werfen
Get money, now your ass can't stand us, man
Verdiene Geld, jetzt können sie uns nicht ausstehen, Mann
I want a whole lot of green and a pair of nice jeans
Ich will eine Menge Grün und ein schönes Paar Jeans
I been with the new beam and this pair of ice creams
Ich war mit dem neuen Strahl und diesem Paar Eiscremes
Ever since I was a teen (uhh! Huh!)
Seit ich ein Teenager war (uhh! Huh!)
I been focused on the cream (uhh! Huh!)
Ich war auf die Sahne konzentriert (uhh! Huh!)
Want the clothes and the kicks and (what?)
Will die Klamotten und die Kicks und (was?)
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Und ich will kein Auto, ich will ein X-Wing (ja)
I'm just onto the next thing
Ich bin einfach auf das nächste Ding
Growing up, I didn't have the best things
Als ich aufwuchs, hatte ich nicht die besten Dinge
Now my diamonds on my neck gleam
Jetzt glänzen meine Diamanten an meinem Hals
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Ich will kein Auto, ich will ein X-Wing (ja)
I'm just onto the next thing
Ich bin einfach auf das nächste Ding
Growing up, I didn't have the best things
Als ich aufwuchs, hatte ich nicht die besten Dinge
Now my diamonds on my neck gleam
Jetzt glänzen meine Diamanten an meinem Hals
New mind state in a new spot
Neue Denkweise an einem neuen Ort
Fuck a TikTok, bought a new watch
Fick einen TikTok, kaufte eine neue Uhr
It's my time now, where my G-Shock?
Es ist jetzt meine Zeit, wo ist meine G-Shock?
Fur coat fresh off a Sasquatch
Pelzmantel frisch von einem Sasquatch
Told me to keep it P.C
Sagte mir, ich solle es politisch korrekt halten
Nah, nigga, I'ma let the mac pop
Nein, Nigga, ich lasse den Mac knallen
Everybody wanna be the man
Jeder will der Mann sein
I'm the nigga counting money in the backdrop
Ich bin der Nigga, der im Hintergrund Geld zählt
Oh shit, it's the nigga slicker than some lubricant
Oh Scheiße, es ist der Nigga glatter als Schmiermittel
Young, exuberant
Jung, überschwänglich
Moving through the city where your Uber went
Bewegt sich durch die Stadt, wo dein Uber hingegangen ist
Am I killing it or am I losing it?
Töte ich es oder verliere ich es?
'Stead of counting sheep, I count dollars
Anstatt Schafe zu zählen, zähle ich Dollars
Riding high, Chevy Impala
Fahre hoch, Chevy Impala
If I make that bitch an inch taller
Wenn ich diese Schlampe einen Zoll größer mache
Then I upgrade to a Skywalker
Dann steige ich auf einen Skywalker um
Rap elite, I'm top tier
Rap-Elite, ich bin Spitzenklasse
Kill the game, then drop tears
Töte das Spiel, dann lasse Tränen fallen
Gassed up, I'm Scarecrow
Aufgepumpt, ich bin Vogelscheuche
I reveal your worst fears
Ich offenbare deine schlimmsten Ängste
Niggas work hard 'til they on Star Island
Niggas arbeiten hart, bis sie auf Star Island sind
But I won't stop 'til I own Star Island
Aber ich höre nicht auf, bis ich Star Island besitze
Money stack up and the jets keep piling
Geld stapelt sich und die Jets häufen sich
Drop-top windshield, Audi five thousand
Cabrio-Windschutzscheibe, Audi fünftausend
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Und ich will kein Auto, ich will ein X-Wing (ja)
I'm just onto the next thing
Ich bin einfach auf das nächste Ding
Growing up, I didn't have the best things
Als ich aufwuchs, hatte ich nicht die besten Dinge
Now my diamonds on my neck gleam
Jetzt glänzen meine Diamanten an meinem Hals
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Ich will kein Auto, ich will ein X-Wing (ja)
I'm just onto the next thing
Ich bin einfach auf das nächste Ding
Growing up, I didn't have the best things
Als ich aufwuchs, hatte ich nicht die besten Dinge
Now my diamonds on my neck gleam
Jetzt glänzen meine Diamanten an meinem Hals
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Und ich will kein Auto, ich will ein X-Wing (ja)
I'm just onto the next thing
Ich bin einfach auf das nächste Ding
Growing up, I didn't have the best things
Als ich aufwuchs, hatte ich nicht die besten Dinge
Now my diamonds on my neck gleam
Jetzt glänzen meine Diamanten an meinem Hals
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Ich will kein Auto, ich will ein X-Wing (ja)
I'm just onto the next thing
Ich bin einfach auf das nächste Ding
Growing up, I didn't have the best things
Als ich aufwuchs, hatte ich nicht die besten Dinge
Now my diamonds on my neck gleam
Jetzt glänzen meine Diamanten an meinem Hals
All these beats go dumb in the stereo
Todos esses ritmos ficam estúpidos no estéreo
But I'm just too smart for the radio
Mas eu sou inteligente demais para o rádio
Masked up like a young Rey Mysterio
Mascarado como um jovem Rey Mysterio
Mask off when I'm back in the studio
Máscara fora quando estou de volta no estúdio
Mac ain't make it to twenty-seven
Mac não chegou aos vinte e sete
Pac ain't make it to twenty-six
Pac não chegou aos vinte e seis
Big' ain't make it to twenty-five
Big não chegou aos vinte e cinco
It's only right that I gotta get rich
É justo que eu tenha que ficar rico
Cut niggas off and I curse niggas out
Cortei caras e xinguei caras
Niggas thirsty for help
Caras sedentos por ajuda
It's a motherfucking drought (bitch, it's dry)
É uma maldita seca (vadia, está seco)
Niggas envy when you famous first
Caras invejam quando você fica famoso primeiro
They don't know what they name is worth (they don't know)
Eles não sabem o valor do próprio nome (eles não sabem)
Please excuse my grammar (please)
Por favor, desculpe minha gramática (por favor)
See my opps getting filled with anna (okay)
Vejo meus inimigos se enchendo de anna (okay)
This game like Home Depot
Este jogo é como a Home Depot
Bitch, they got keys, hoes, and hammers (for the low, for the low)
Vadia, eles têm chaves, enxadas e martelos (pelo baixo, pelo baixo)
Niggas' gangsters, killers, and scammers
Caras são gangsters, assassinos e golpistas
We was out dodging bullets and cameras
Estávamos lá fora desviando de balas e câmeras
When you broke, niggas won't throw slander
Quando você está quebrado, caras não jogam calúnias
Get money, now your ass can't stand us, man
Ganhe dinheiro, agora seu traseiro não pode nos suportar, cara
I want a whole lot of green and a pair of nice jeans
Eu quero muito verde e um par de jeans legais
I been with the new beam and this pair of ice creams
Eu estive com o novo feixe e este par de sorvetes
Ever since I was a teen (uhh! Huh!)
Desde que eu era um adolescente (uhh! Huh!)
I been focused on the cream (uhh! Huh!)
Eu estive focado no dinheiro (uhh! Huh!)
Want the clothes and the kicks and (what?)
Quero as roupas e os chutes e (o quê?)
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
E eu não quero um carro, eu quero um X-Wing (sim)
I'm just onto the next thing
Eu estou apenas para a próxima coisa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, eu não tive as melhores coisas
Now my diamonds on my neck gleam
Agora meus diamantes no meu pescoço brilham
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Eu não quero um carro, eu quero um X-Wing (sim)
I'm just onto the next thing
Eu estou apenas para a próxima coisa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, eu não tive as melhores coisas
Now my diamonds on my neck gleam
Agora meus diamantes no meu pescoço brilham
New mind state in a new spot
Nova mentalidade em um novo lugar
Fuck a TikTok, bought a new watch
Foda-se um TikTok, comprei um novo relógio
It's my time now, where my G-Shock?
É a minha vez agora, onde está o meu G-Shock?
Fur coat fresh off a Sasquatch
Casaco de pele fresco de um Sasquatch
Told me to keep it P.C
Me disseram para manter o P.C
Nah, nigga, I'ma let the mac pop
Não, cara, vou deixar o mac estourar
Everybody wanna be the man
Todo mundo quer ser o homem
I'm the nigga counting money in the backdrop
Eu sou o cara contando dinheiro no pano de fundo
Oh shit, it's the nigga slicker than some lubricant
Oh merda, é o cara mais escorregadio que um lubrificante
Young, exuberant
Jovem, exuberante
Moving through the city where your Uber went
Movendo-se pela cidade onde seu Uber foi
Am I killing it or am I losing it?
Estou matando ou estou perdendo?
'Stead of counting sheep, I count dollars
Em vez de contar ovelhas, eu conto dólares
Riding high, Chevy Impala
Andando alto, Chevy Impala
If I make that bitch an inch taller
Se eu fizer essa vadia um centímetro mais alta
Then I upgrade to a Skywalker
Então eu atualizo para um Skywalker
Rap elite, I'm top tier
Rap elite, eu sou top tier
Kill the game, then drop tears
Mato o jogo, depois derramo lágrimas
Gassed up, I'm Scarecrow
Abastecido, eu sou Espantalho
I reveal your worst fears
Eu revelo seus piores medos
Niggas work hard 'til they on Star Island
Caras trabalham duro até chegarem à Star Island
But I won't stop 'til I own Star Island
Mas eu não vou parar até possuir a Star Island
Money stack up and the jets keep piling
O dinheiro se acumula e os jatos continuam se acumulando
Drop-top windshield, Audi five thousand
Conversível com para-brisa, Audi cinco mil
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
E eu não quero um carro, eu quero um X-Wing (sim)
I'm just onto the next thing
Eu estou apenas para a próxima coisa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, eu não tive as melhores coisas
Now my diamonds on my neck gleam
Agora meus diamantes no meu pescoço brilham
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Eu não quero um carro, eu quero um X-Wing (sim)
I'm just onto the next thing
Eu estou apenas para a próxima coisa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, eu não tive as melhores coisas
Now my diamonds on my neck gleam
Agora meus diamantes no meu pescoço brilham
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
E eu não quero um carro, eu quero um X-Wing (sim)
I'm just onto the next thing
Eu estou apenas para a próxima coisa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, eu não tive as melhores coisas
Now my diamonds on my neck gleam
Agora meus diamantes no meu pescoço brilham
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Eu não quero um carro, eu quero um X-Wing (sim)
I'm just onto the next thing
Eu estou apenas para a próxima coisa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, eu não tive as melhores coisas
Now my diamonds on my neck gleam
Agora meus diamantes no meu pescoço brilham
All these beats go dumb in the stereo
Todos estos ritmos suenan tontos en el estéreo
But I'm just too smart for the radio
Pero soy demasiado inteligente para la radio
Masked up like a young Rey Mysterio
Enmascarado como un joven Rey Mysterio
Mask off when I'm back in the studio
Máscara fuera cuando estoy de vuelta en el estudio
Mac ain't make it to twenty-seven
Mac no llegó a los veintisiete
Pac ain't make it to twenty-six
Pac no llegó a los veintiséis
Big' ain't make it to twenty-five
Big no llegó a los veinticinco
It's only right that I gotta get rich
Es justo que tenga que enriquecerme
Cut niggas off and I curse niggas out
Corto a los negros y maldigo a los negros
Niggas thirsty for help
Los negros tienen sed de ayuda
It's a motherfucking drought (bitch, it's dry)
Es una maldita sequía (perra, está seco)
Niggas envy when you famous first
Los negros envidian cuando eres famoso primero
They don't know what they name is worth (they don't know)
No saben lo que vale su nombre (no lo saben)
Please excuse my grammar (please)
Por favor, disculpa mi gramática (por favor)
See my opps getting filled with anna (okay)
Veo a mis enemigos llenándose de anna (vale)
This game like Home Depot
Este juego es como Home Depot
Bitch, they got keys, hoes, and hammers (for the low, for the low)
Perra, tienen llaves, azadas y martillos (por lo bajo, por lo bajo)
Niggas' gangsters, killers, and scammers
Los negros son gánsteres, asesinos y estafadores
We was out dodging bullets and cameras
Estábamos esquivando balas y cámaras
When you broke, niggas won't throw slander
Cuando estás arruinado, los negros no te difamarán
Get money, now your ass can't stand us, man
Consigue dinero, ahora tu culo no puede soportarnos, hombre
I want a whole lot of green and a pair of nice jeans
Quiero un montón de verde y un par de jeans bonitos
I been with the new beam and this pair of ice creams
He estado con el nuevo rayo y este par de helados
Ever since I was a teen (uhh! Huh!)
Desde que era un adolescente (¡uhh! ¡Huh!)
I been focused on the cream (uhh! Huh!)
He estado enfocado en la crema (¡uhh! ¡Huh!)
Want the clothes and the kicks and (what?)
Quiero la ropa y las patadas y (¿qué?)
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Y no quiero un coche, quiero un X-Wing (sí)
I'm just onto the next thing
Solo estoy en la siguiente cosa
Growing up, I didn't have the best things
Creciendo, no tuve las mejores cosas
Now my diamonds on my neck gleam
Ahora mis diamantes en mi cuello brillan
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
No quiero un coche, quiero un X-Wing (sí)
I'm just onto the next thing
Solo estoy en la siguiente cosa
Growing up, I didn't have the best things
Creciendo, no tuve las mejores cosas
Now my diamonds on my neck gleam
Ahora mis diamantes en mi cuello brillan
New mind state in a new spot
Nuevo estado mental en un nuevo lugar
Fuck a TikTok, bought a new watch
A la mierda TikTok, compré un nuevo reloj
It's my time now, where my G-Shock?
Es mi momento ahora, ¿dónde está mi G-Shock?
Fur coat fresh off a Sasquatch
Abrigo de piel fresco de un Sasquatch
Told me to keep it P.C
Me dijeron que lo mantuviera P.C
Nah, nigga, I'ma let the mac pop
No, negro, voy a dejar que el mac estalle
Everybody wanna be the man
Todo el mundo quiere ser el hombre
I'm the nigga counting money in the backdrop
Soy el negro contando dinero en el fondo
Oh shit, it's the nigga slicker than some lubricant
Oh mierda, es el negro más resbaladizo que un lubricante
Young, exuberant
Joven, exuberante
Moving through the city where your Uber went
Moviendo por la ciudad donde fue tu Uber
Am I killing it or am I losing it?
¿Estoy matándolo o lo estoy perdiendo?
'Stead of counting sheep, I count dollars
En lugar de contar ovejas, cuento dólares
Riding high, Chevy Impala
Montando alto, Chevy Impala
If I make that bitch an inch taller
Si hago que esa perra sea una pulgada más alta
Then I upgrade to a Skywalker
Entonces actualizo a un Skywalker
Rap elite, I'm top tier
Rap elite, estoy en la cima
Kill the game, then drop tears
Mato el juego, luego suelto lágrimas
Gassed up, I'm Scarecrow
Lleno de gas, soy Espantapájaros
I reveal your worst fears
Revelo tus peores miedos
Niggas work hard 'til they on Star Island
Los negros trabajan duro hasta que están en Star Island
But I won't stop 'til I own Star Island
Pero no pararé hasta que posea Star Island
Money stack up and the jets keep piling
El dinero se acumula y los jets siguen apilándose
Drop-top windshield, Audi five thousand
Parabrisas descapotable, Audi cinco mil
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Y no quiero un coche, quiero un X-Wing (sí)
I'm just onto the next thing
Solo estoy en la siguiente cosa
Growing up, I didn't have the best things
Creciendo, no tuve las mejores cosas
Now my diamonds on my neck gleam
Ahora mis diamantes en mi cuello brillan
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
No quiero un coche, quiero un X-Wing (sí)
I'm just onto the next thing
Solo estoy en la siguiente cosa
Growing up, I didn't have the best things
Creciendo, no tuve las mejores cosas
Now my diamonds on my neck gleam
Ahora mis diamantes en mi cuello brillan
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Y no quiero un coche, quiero un X-Wing (sí)
I'm just onto the next thing
Solo estoy en la siguiente cosa
Growing up, I didn't have the best things
Creciendo, no tuve las mejores cosas
Now my diamonds on my neck gleam
Ahora mis diamantes en mi cuello brillan
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
No quiero un coche, quiero un X-Wing (sí)
I'm just onto the next thing
Solo estoy en la siguiente cosa
Growing up, I didn't have the best things
Creciendo, no tuve las mejores cosas
Now my diamonds on my neck gleam
Ahora mis diamantes en mi cuello brillan
All these beats go dumb in the stereo
Tous ces rythmes deviennent stupides dans la stéréo
But I'm just too smart for the radio
Mais je suis juste trop intelligent pour la radio
Masked up like a young Rey Mysterio
Masqué comme un jeune Rey Mysterio
Mask off when I'm back in the studio
Masque enlevé quand je suis de retour en studio
Mac ain't make it to twenty-seven
Mac n'a pas atteint vingt-sept ans
Pac ain't make it to twenty-six
Pac n'a pas atteint vingt-six ans
Big' ain't make it to twenty-five
Big n'a pas atteint vingt-cinq ans
It's only right that I gotta get rich
Il est juste que je dois devenir riche
Cut niggas off and I curse niggas out
Je coupe les mecs et je maudis les mecs
Niggas thirsty for help
Les mecs ont soif d'aide
It's a motherfucking drought (bitch, it's dry)
C'est une putain de sécheresse (salope, c'est sec)
Niggas envy when you famous first
Les mecs envient quand tu es célèbre en premier
They don't know what they name is worth (they don't know)
Ils ne savent pas ce que leur nom vaut (ils ne savent pas)
Please excuse my grammar (please)
Veuillez excuser ma grammaire (s'il vous plaît)
See my opps getting filled with anna (okay)
Je vois mes ennemis se remplir d'anna (d'accord)
This game like Home Depot
Ce jeu est comme Home Depot
Bitch, they got keys, hoes, and hammers (for the low, for the low)
Salope, ils ont des clés, des putes, et des marteaux (pour pas cher, pour pas cher)
Niggas' gangsters, killers, and scammers
Les mecs sont des gangsters, des tueurs, et des escrocs
We was out dodging bullets and cameras
On évitait les balles et les caméras
When you broke, niggas won't throw slander
Quand tu es fauché, les mecs ne te calomnient pas
Get money, now your ass can't stand us, man
Gagne de l'argent, maintenant ton cul ne peut pas nous supporter, mec
I want a whole lot of green and a pair of nice jeans
Je veux beaucoup de vert et une belle paire de jeans
I been with the new beam and this pair of ice creams
J'ai été avec le nouveau faisceau et cette paire de glaces
Ever since I was a teen (uhh! Huh!)
Depuis que je suis adolescent (uhh! Huh!)
I been focused on the cream (uhh! Huh!)
Je me suis concentré sur la crème (uhh! Huh!)
Want the clothes and the kicks and (what?)
Je veux les vêtements et les chaussures et (quoi?)
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Et je ne veux pas d'une voiture, je veux un X-Wing (ouais)
I'm just onto the next thing
Je passe juste à la chose suivante
Growing up, I didn't have the best things
En grandissant, je n'avais pas les meilleures choses
Now my diamonds on my neck gleam
Maintenant mes diamants sur mon cou brillent
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Je ne veux pas d'une voiture, je veux un X-Wing (ouais)
I'm just onto the next thing
Je passe juste à la chose suivante
Growing up, I didn't have the best things
En grandissant, je n'avais pas les meilleures choses
Now my diamonds on my neck gleam
Maintenant mes diamants sur mon cou brillent
New mind state in a new spot
Nouvel état d'esprit dans un nouvel endroit
Fuck a TikTok, bought a new watch
Baise un TikTok, j'ai acheté une nouvelle montre
It's my time now, where my G-Shock?
C'est mon heure maintenant, où est ma G-Shock?
Fur coat fresh off a Sasquatch
Manteau de fourrure tout droit sorti d'un Sasquatch
Told me to keep it P.C
On m'a dit de rester politiquement correct
Nah, nigga, I'ma let the mac pop
Non, mec, je vais laisser le mac éclater
Everybody wanna be the man
Tout le monde veut être l'homme
I'm the nigga counting money in the backdrop
Je suis le mec qui compte de l'argent en arrière-plan
Oh shit, it's the nigga slicker than some lubricant
Oh merde, c'est le mec plus glissant que du lubrifiant
Young, exuberant
Jeune, exubérant
Moving through the city where your Uber went
Se déplaçant dans la ville où ton Uber est passé
Am I killing it or am I losing it?
Est-ce que je le tue ou est-ce que je le perds?
'Stead of counting sheep, I count dollars
Au lieu de compter les moutons, je compte les dollars
Riding high, Chevy Impala
Roulant haut, Chevy Impala
If I make that bitch an inch taller
Si je rends cette salope un pouce plus grande
Then I upgrade to a Skywalker
Alors je passe à un Skywalker
Rap elite, I'm top tier
Rap d'élite, je suis en haut
Kill the game, then drop tears
Tuer le jeu, puis lâcher des larmes
Gassed up, I'm Scarecrow
Gonflé à bloc, je suis l'épouvantail
I reveal your worst fears
Je révèle tes pires peurs
Niggas work hard 'til they on Star Island
Les mecs travaillent dur jusqu'à ce qu'ils soient sur Star Island
But I won't stop 'til I own Star Island
Mais je ne m'arrêterai pas avant de posséder Star Island
Money stack up and the jets keep piling
L'argent s'accumule et les jets continuent à s'empiler
Drop-top windshield, Audi five thousand
Pare-brise décapotable, Audi cinq mille
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Et je ne veux pas d'une voiture, je veux un X-Wing (ouais)
I'm just onto the next thing
Je passe juste à la chose suivante
Growing up, I didn't have the best things
En grandissant, je n'avais pas les meilleures choses
Now my diamonds on my neck gleam
Maintenant mes diamants sur mon cou brillent
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Je ne veux pas d'une voiture, je veux un X-Wing (ouais)
I'm just onto the next thing
Je passe juste à la chose suivante
Growing up, I didn't have the best things
En grandissant, je n'avais pas les meilleures choses
Now my diamonds on my neck gleam
Maintenant mes diamants sur mon cou brillent
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Et je ne veux pas d'une voiture, je veux un X-Wing (ouais)
I'm just onto the next thing
Je passe juste à la chose suivante
Growing up, I didn't have the best things
En grandissant, je n'avais pas les meilleures choses
Now my diamonds on my neck gleam
Maintenant mes diamants sur mon cou brillent
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Je ne veux pas d'une voiture, je veux un X-Wing (ouais)
I'm just onto the next thing
Je passe juste à la chose suivante
Growing up, I didn't have the best things
En grandissant, je n'avais pas les meilleures choses
Now my diamonds on my neck gleam
Maintenant mes diamants sur mon cou brillent
All these beats go dumb in the stereo
Tutti questi ritmi suonano stupidi nello stereo
But I'm just too smart for the radio
Ma sono troppo intelligente per la radio
Masked up like a young Rey Mysterio
Mascherato come un giovane Rey Mysterio
Mask off when I'm back in the studio
Maschera giù quando torno in studio
Mac ain't make it to twenty-seven
Mac non è arrivato a ventisette
Pac ain't make it to twenty-six
Pac non è arrivato a ventisei
Big' ain't make it to twenty-five
Big non è arrivato a venticinque
It's only right that I gotta get rich
È giusto che io debba arricchirmi
Cut niggas off and I curse niggas out
Taglio fuori i ragazzi e maledico i ragazzi
Niggas thirsty for help
I ragazzi hanno sete di aiuto
It's a motherfucking drought (bitch, it's dry)
È una maledetta siccità (ragazza, è secco)
Niggas envy when you famous first
I ragazzi invidiano quando sei famoso per primo
They don't know what they name is worth (they don't know)
Non sanno quanto vale il loro nome (non lo sanno)
Please excuse my grammar (please)
Perdonate il mio grammatica (per favore)
See my opps getting filled with anna (okay)
Vedo i miei nemici riempirsi di anna (okay)
This game like Home Depot
Questo gioco è come Home Depot
Bitch, they got keys, hoes, and hammers (for the low, for the low)
Ragazza, hanno chiavi, zoccole e martelli (per poco, per poco)
Niggas' gangsters, killers, and scammers
I ragazzi sono gangster, assassini e truffatori
We was out dodging bullets and cameras
Eravamo fuori a schivare proiettili e telecamere
When you broke, niggas won't throw slander
Quando sei povero, i ragazzi non lanciano diffamazioni
Get money, now your ass can't stand us, man
Fai soldi, ora il tuo culo non può sopportarci, uomo
I want a whole lot of green and a pair of nice jeans
Voglio un sacco di verde e un bel paio di jeans
I been with the new beam and this pair of ice creams
Sono stato con il nuovo raggio e questo paio di gelati
Ever since I was a teen (uhh! Huh!)
Da quando ero un adolescente (uhh! Huh!)
I been focused on the cream (uhh! Huh!)
Ero concentrato sulla crema (uhh! Huh!)
Want the clothes and the kicks and (what?)
Voglio i vestiti e le scarpe e (cosa?)
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
E non voglio una macchina, voglio un X-Wing (sì)
I'm just onto the next thing
Sono solo passato alla prossima cosa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, non avevo le migliori cose
Now my diamonds on my neck gleam
Ora i miei diamanti sul mio collo brillano
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Non voglio una macchina, voglio un X-Wing (sì)
I'm just onto the next thing
Sono solo passato alla prossima cosa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, non avevo le migliori cose
Now my diamonds on my neck gleam
Ora i miei diamanti sul mio collo brillano
New mind state in a new spot
Nuovo stato mentale in un nuovo posto
Fuck a TikTok, bought a new watch
Fanculo a TikTok, ho comprato un nuovo orologio
It's my time now, where my G-Shock?
È il mio momento ora, dove è il mio G-Shock?
Fur coat fresh off a Sasquatch
Cappotto di pelliccia fresco da un Sasquatch
Told me to keep it P.C
Mi hanno detto di mantenerlo P.C
Nah, nigga, I'ma let the mac pop
No, ragazzo, farò scoppiare il mac
Everybody wanna be the man
Tutti vogliono essere l'uomo
I'm the nigga counting money in the backdrop
Sono il ragazzo che conta i soldi sullo sfondo
Oh shit, it's the nigga slicker than some lubricant
Oh merda, è il ragazzo più scivoloso di un lubrificante
Young, exuberant
Giovane, esuberante
Moving through the city where your Uber went
Muovendomi attraverso la città dove è andato il tuo Uber
Am I killing it or am I losing it?
Sto uccidendo o sto perdendo?
'Stead of counting sheep, I count dollars
Invece di contare le pecore, conto i dollari
Riding high, Chevy Impala
Guidando in alto, Chevy Impala
If I make that bitch an inch taller
Se faccio diventare quella ragazza un pollice più alta
Then I upgrade to a Skywalker
Allora passo a un Skywalker
Rap elite, I'm top tier
Rap elite, sono di alto livello
Kill the game, then drop tears
Uccido il gioco, poi lascio cadere le lacrime
Gassed up, I'm Scarecrow
Carico di gas, sono Spaventapasseri
I reveal your worst fears
Rivelo le tue peggiori paure
Niggas work hard 'til they on Star Island
I ragazzi lavorano duro fino a quando non sono su Star Island
But I won't stop 'til I own Star Island
Ma non mi fermerò finché non possiederò Star Island
Money stack up and the jets keep piling
I soldi si accumulano e i jet continuano a piovere
Drop-top windshield, Audi five thousand
Parabrezza a tetto apribile, Audi cinquemila
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
E non voglio una macchina, voglio un X-Wing (sì)
I'm just onto the next thing
Sono solo passato alla prossima cosa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, non avevo le migliori cose
Now my diamonds on my neck gleam
Ora i miei diamanti sul mio collo brillano
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Non voglio una macchina, voglio un X-Wing (sì)
I'm just onto the next thing
Sono solo passato alla prossima cosa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, non avevo le migliori cose
Now my diamonds on my neck gleam
Ora i miei diamanti sul mio collo brillano
And I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
E non voglio una macchina, voglio un X-Wing (sì)
I'm just onto the next thing
Sono solo passato alla prossima cosa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, non avevo le migliori cose
Now my diamonds on my neck gleam
Ora i miei diamanti sul mio collo brillano
I don't want a car, I want an X-Wing (yeah)
Non voglio una macchina, voglio un X-Wing (sì)
I'm just onto the next thing
Sono solo passato alla prossima cosa
Growing up, I didn't have the best things
Crescendo, non avevo le migliori cose
Now my diamonds on my neck gleam
Ora i miei diamanti sul mio collo brillano