La Cenicienta China

Rodrigo Septién, Álvaro Pascual

[PASCU]
Hola pequeños saltamontes
Bienvenidos a "Destripando la Historia" con Pascu y Rodri
Hoy os traemos la historia de la Cenicienta China, de Duan Chengshi

[RODRI]
Habíase una vez en la Dinastía Tang
Un hombre llamado Wu
Un minero del lugar

[PASCU]
Él tenía dos esposas
Que era una cosa muy normal
Y una hija con cada una

[PASCU Y RODRI]
Lai—la—lai—la—la

[RODRI]
Una de ellas muere sospechosamente y la hija pasa a vivir con su madrastra

[PASCU]
La madrastra era envidiosa, malvada y sin corazón

[RODRI]
Su hija era espantosa, más que niña era un troll

[MADRASTRA]
"Vivilás en las pocilgas y te apletalé los pies
Como son tan pequeñitos te voy a llamal Yeh Shen"

[RODRI]
Yeh Shen significaba "Pies de Loto" y eso dolía un montón
Yeh Shen hacía las peores tareas de la casa y lloraba mucho, mucho

[PASCU]
Un día lavando la ropa se le apareció un pez
Era dorado y enorme y solo quería comer

[RODRI]
Ella y el pez fueron amigos y a diario iba con él
Su madrastra al descubrirlo dijo:

[MADRASTRA]
"Pues ahola te vas a jodel"

[PASCU Y RODRI]
Disfrazada engaña al pez, lo destripa y lo cocina
Se lo zampan en la cena y dejan solo una espina

[RODRI]
Desolada, Yeh Shen se fue a llorar al estanque donde encontró a un venerable anciano

[ANCIANO]
Esa espina es un legado de ese gigantesco pez
Si le pides tu deseo, te los puede conceder

[RODRI]
Yeh Shen le pedía deseos a su espina
Y un buen día se acercaba un gran festival donde las mozas buscaban mozo

[YEH SHEN]
"Puedo il al festival"

[MADRASTRA Y HERMANASTRA]
"Tú te quedas a limpial"

[YEH SHEN]
"Si le lezo a mi espina tal vez me pueda ayudal"

[PASCU]
¡Hua—ya! Vestido
¡Hua! Zapatos
¡Hua! "Pelfume flancés"

[RODRI]
Y marchó hacia su destino

[PASCU Y RODRI]
Lai—la—lai—la—...es?

[RODRI]
Yeh Shen era la más bella
Fue de todos la atracción

[PASCU]
Y a su madre y su hermanastra les dio un vuelco el corazón

[RODRI]
Y al sentirse observada, Yeh Shen, la pobre, huyó

[PASCU]
Olvidándose un zapato en un escalón

Un mercader encontró ese zapato y se lo vendió a otro mercader y este se lo vendió a un rey que se obsesionó con el zapato y decidió encontrar a su dueña

[REY]
"Si yo dejo aquí el zapato, todas lo quelan plobal
Y detlás de este albusto nos quedamos a espelar"

[CONEJO]
Pero, señor. No sería más fácil ir puerta por puerta a...

[REY]
"¡Calla, Chang Phu!"

[PASCU Y RODRI]
La madrastra con descaro envía a su hija por él

[MADRASTRA]
"Este tlasto es enano
¡Fuela dedos de los pies!"

[PASCU Y RODRI]
Y aunque no podáis creerlo, este plan no funcionó
Pues su sangre salpicaba y al rey no le convenció

[PASCU]
Yeh Shen, que había perdido toda su magia, cogió el zapato a escondidas y el rey sigilosamente la persigue hasta su casa

[RODRI]
Al ponerse los zapatos, todo vuelve a aparecer

[PASCU]
Y al verla tan hermosa, el rey la lleva con él

[RODRI]
Y a la hermana y a su madre la manda a vivir a su cueva
Donde puede que su hija se desangre sin una atención médica adecuada

[RODRI]
Pero antes de eso se mueren por una lluvia de piedras

[PASCU Y RODRI]
Y así hemos llegado al final

[PASCU]
¡Moraleja!

Acechar a niñas chinas tras de un arbusto esta mal

[RODRI]
Puede que alguien te denuncie. Niños no lo hagáis jamás

[PASCU]
Y si os cortáis los dedos, id corriendo a un hospital

[PASCU Y RODRI]
Estos son nuestros consejos
Lai—la—lai—la—la

Wissenswertes über das Lied La Cenicienta China von Destripando La Historia

Auf welchen Alben wurde das Lied “La Cenicienta China” von Destripando La Historia veröffentlicht?
Destripando La Historia hat das Lied auf den Alben “Destripando la Historia, Vol. 1” und “Destripando la Historia” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Cenicienta China” von Destripando La Historia komponiert?
Das Lied “La Cenicienta China” von Destripando La Historia wurde von Rodrigo Septién, Álvaro Pascual komponiert.

Beliebteste Lieder von Destripando La Historia

Andere Künstler von Children music