Pesou o Rolê

Elan Rubio Borges, Gustavo Gomes Pereira

Liedtexte Übersetzung

E não demorou pra gente perceber
Que não era pra mim, e nem eu pra você
Nada pra reclamar na hora do love
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode

Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
Os amigos me chamando pra sair
Você não deixa, não deixa

Você não me perdeu porque 'cê beija mal
E na cama você nunca foi ruim
Mas se quer saber vou te mandar a real
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'

Você não me perdeu porque 'cê beija mal
E na cama você nunca foi ruim
Mas se quer saber vou te mandar a real
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'

Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim

Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'

Não demorou pra gente perceber
Que não era pra mim, e nem eu pra você
Nada pra reclamar na hora do love
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode

Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
Os amigos me chamando pra sair
Você não deixa, não deixa

Você não me perdeu porque 'cê beija mal
E na cama você nunca foi ruim
Mas se quer saber vou te mandar a real
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'

Você não me perdeu porque 'cê beija mal
E na cama você nunca foi ruim
Mas se quer saber vou te mandar a real
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'

Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim

Você não me perdeu porque 'cê beija mal
E na cama você nunca foi ruim
Mas se quer saber vou te mandar a real
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'

Você não me perdeu porque 'cê beija mal
E na cama você nunca foi ruim
Mas se quer saber vou te mandar a real
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'

Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim

Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim

Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Nem tente (tudo Di Propósito) dona da porra toda

E não demorou pra gente perceber
Und es dauerte nicht lange, bis wir merkten
Que não era pra mim, e nem eu pra você
Dass es nicht für mich war, und ich nicht für dich
Nada pra reclamar na hora do love
Nichts zu beanstanden in der Liebe
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode
Aber du hast ein saures Gesicht gemacht, als du zu meinem Pagode kamst
Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Dann wurde die Rolle schwer, du machst Witze
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
Du hast meine Party ruiniert, mein Bier reguliert
Os amigos me chamando pra sair
Die Freunde rufen mich zum Ausgehen
Você não deixa, não deixa
Du lässt es nicht zu, lässt es nicht zu
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Du hast mich nicht verloren, weil du schlecht küsst
E na cama você nunca foi ruim
Und im Bett warst du nie schlecht
Mas se quer saber vou te mandar a real
Aber wenn du es wissen willst, werde ich dir die Wahrheit sagen
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Du hast gegen die Pandeiro, die Tantã und die Cavaquin verloren
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Du hast mich nicht verloren, weil du schlecht küsst
E na cama você nunca foi ruim
Und im Bett warst du nie schlecht
Mas se quer saber vou te mandar a real
Aber wenn du es wissen willst, werde ich dir die Wahrheit sagen
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Du hast gegen die Pandeiro, die Tantã und die Cavaquin verloren
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Willst du mit dem Pagodin konkurrieren, willst du mit dem Pagodin konkurrieren
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Es gibt keine Liebe im Leben, die ihn von mir wegnehmen kann
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Willst du mit dem Pagodin konkurrieren, willst du mit dem Pagodin konkurrieren
Não demorou pra gente perceber
Es dauerte nicht lange, bis wir merkten
Que não era pra mim, e nem eu pra você
Dass es nicht für mich war, und ich nicht für dich
Nada pra reclamar na hora do love
Nichts zu beanstanden in der Liebe
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode
Aber du hast ein saures Gesicht gemacht, als du zu meinem Pagode kamst
Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Dann wurde die Rolle schwer, du machst Witze
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
Du hast meine Party ruiniert, mein Bier reguliert
Os amigos me chamando pra sair
Die Freunde rufen mich zum Ausgehen
Você não deixa, não deixa
Du lässt es nicht zu, lässt es nicht zu
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Du hast mich nicht verloren, weil du schlecht küsst
E na cama você nunca foi ruim
Und im Bett warst du nie schlecht
Mas se quer saber vou te mandar a real
Aber wenn du es wissen willst, werde ich dir die Wahrheit sagen
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Du hast gegen die Pandeiro, die Tantã und die Cavaquin verloren
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Du hast mich nicht verloren, weil du schlecht küsst
E na cama você nunca foi ruim
Und im Bett warst du nie schlecht
Mas se quer saber vou te mandar a real
Aber wenn du es wissen willst, werde ich dir die Wahrheit sagen
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Du hast gegen die Pandeiro, die Tantã und die Cavaquin verloren
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Willst du mit dem Pagodin konkurrieren, willst du mit dem Pagodin konkurrieren
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Es gibt keine Liebe im Leben, die ihn von mir wegnehmen kann
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Du hast mich nicht verloren, weil du schlecht küsst
E na cama você nunca foi ruim
Und im Bett warst du nie schlecht
Mas se quer saber vou te mandar a real
Aber wenn du es wissen willst, werde ich dir die Wahrheit sagen
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Du hast gegen die Pandeiro, die Tantã und die Cavaquin verloren
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Du hast mich nicht verloren, weil du schlecht küsst
E na cama você nunca foi ruim
Und im Bett warst du nie schlecht
Mas se quer saber vou te mandar a real
Aber wenn du es wissen willst, werde ich dir die Wahrheit sagen
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Du hast gegen die Pandeiro, die Tantã und die Cavaquin verloren
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Willst du mit dem Pagodin konkurrieren, willst du mit dem Pagodin konkurrieren
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Es gibt keine Liebe im Leben, die ihn von mir wegnehmen kann
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Willst du mit dem Pagodin konkurrieren, willst du mit dem Pagodin konkurrieren
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Es gibt keine Liebe im Leben, die ihn von mir wegnehmen kann
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Willst du mit dem Pagodin konkurrieren, willst du mit dem Pagodin konkurrieren
Nem tente (tudo Di Propósito) dona da porra toda
Versuche es nicht einmal (alles absichtlich) Besitzerin von allem.
E não demorou pra gente perceber
And it didn't take long for us to realize
Que não era pra mim, e nem eu pra você
That it wasn't for me, nor I for you
Nada pra reclamar na hora do love
Nothing to complain about when it comes to love
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode
But you frowned when you came to my pagoda
Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Then the party got heavy, you're kidding
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
You took away my fun, regulated my beer
Os amigos me chamando pra sair
Friends calling me to go out
Você não deixa, não deixa
You don't let, don't let
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
You didn't lose me because you kiss badly
E na cama você nunca foi ruim
And in bed you were never bad
Mas se quer saber vou te mandar a real
But if you want to know I'll tell you the truth
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
You lost to the tambourine, the tantan and the cavaquinho
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
You didn't lose me because you kiss badly
E na cama você nunca foi ruim
And in bed you were never bad
Mas se quer saber vou te mandar a real
But if you want to know I'll tell you the truth
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
You lost to the tambourine, the tantan and the cavaquinho
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
You want to compete with the pagoda, want to compete with the pagoda
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
There's no love in life to take it away from me
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
You want to compete with the pagoda, want to compete with the pagoda
Não demorou pra gente perceber
It didn't take long for us to realize
Que não era pra mim, e nem eu pra você
That it wasn't for me, nor I for you
Nada pra reclamar na hora do love
Nothing to complain about when it comes to love
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode
But you frowned when you came to my pagoda
Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Then the party got heavy, you're kidding
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
You took away my fun, regulated my beer
Os amigos me chamando pra sair
Friends calling me to go out
Você não deixa, não deixa
You don't let, don't let
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
You didn't lose me because you kiss badly
E na cama você nunca foi ruim
And in bed you were never bad
Mas se quer saber vou te mandar a real
But if you want to know I'll tell you the truth
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
You lost to the tambourine, the tantan and the cavaquinho
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
You didn't lose me because you kiss badly
E na cama você nunca foi ruim
And in bed you were never bad
Mas se quer saber vou te mandar a real
But if you want to know I'll tell you the truth
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
You lost to the tambourine, the tantan and the cavaquinho
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
You want to compete with the pagoda, want to compete with the pagoda
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
There's no love in life to take it away from me
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
You didn't lose me because you kiss badly
E na cama você nunca foi ruim
And in bed you were never bad
Mas se quer saber vou te mandar a real
But if you want to know I'll tell you the truth
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
You lost to the tambourine, the tantan and the cavaquinho
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
You didn't lose me because you kiss badly
E na cama você nunca foi ruim
And in bed you were never bad
Mas se quer saber vou te mandar a real
But if you want to know I'll tell you the truth
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
You lost to the tambourine, the tantan and the cavaquinho
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
You want to compete with the pagoda, want to compete with the pagoda
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
There's no love in life to take it away from me
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
You want to compete with the pagoda, want to compete with the pagoda
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
There's no love in life to take it away from me
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
You want to compete with the pagoda, want to compete with the pagoda
Nem tente (tudo Di Propósito) dona da porra toda
Don't even try (everything on purpose) mistress of everything
E não demorou pra gente perceber
Y no tardamos en darnos cuenta
Que não era pra mim, e nem eu pra você
Que no era para mí, ni yo para ti
Nada pra reclamar na hora do love
Nada de qué quejarse en el momento del amor
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode
Pero pusiste mala cara cuando fuiste a mi pagode
Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Ahí se complicó la salida, estás bromeando
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
Quitaste mi diversión, regulaste mi cerveza
Os amigos me chamando pra sair
Los amigos me llamaban para salir
Você não deixa, não deixa
No lo permites, no lo permites
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
No me perdiste porque besas mal
E na cama você nunca foi ruim
Y en la cama nunca fuiste malo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Pero si quieres saber te diré la verdad
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Perdiste ante el pandero, el tantã y el cavaquinho
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
No me perdiste porque besas mal
E na cama você nunca foi ruim
Y en la cama nunca fuiste malo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Pero si quieres saber te diré la verdad
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Perdiste ante el pandero, el tantã y el cavaquinho
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Quieres competir con el pagodin', quieres competir con el pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
No hay amor en la vida que pueda quitármelo
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Quieres competir con el pagodin', quieres competir con el pagodin'
Não demorou pra gente perceber
No tardamos en darnos cuenta
Que não era pra mim, e nem eu pra você
Que no era para mí, ni yo para ti
Nada pra reclamar na hora do love
Nada de qué quejarse en el momento del amor
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode
Pero pusiste mala cara cuando fuiste a mi pagode
Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Ahí se complicó la salida, estás bromeando
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
Quitaste mi diversión, regulaste mi cerveza
Os amigos me chamando pra sair
Los amigos me llamaban para salir
Você não deixa, não deixa
No lo permites, no lo permites
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
No me perdiste porque besas mal
E na cama você nunca foi ruim
Y en la cama nunca fuiste malo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Pero si quieres saber te diré la verdad
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Perdiste ante el pandero, el tantã y el cavaquinho
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
No me perdiste porque besas mal
E na cama você nunca foi ruim
Y en la cama nunca fuiste malo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Pero si quieres saber te diré la verdad
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Perdiste ante el pandero, el tantã y el cavaquinho
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Quieres competir con el pagodin', quieres competir con el pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
No hay amor en la vida que pueda quitármelo
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
No me perdiste porque besas mal
E na cama você nunca foi ruim
Y en la cama nunca fuiste malo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Pero si quieres saber te diré la verdad
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Perdiste ante el pandero, el tantã y el cavaquinho
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
No me perdiste porque besas mal
E na cama você nunca foi ruim
Y en la cama nunca fuiste malo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Pero si quieres saber te diré la verdad
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Perdiste ante el pandero, el tantã y el cavaquinho
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Quieres competir con el pagodin', quieres competir con el pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
No hay amor en la vida que pueda quitármelo
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Quieres competir con el pagodin', quieres competir con el pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
No hay amor en la vida que pueda quitármelo
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Quieres competir con el pagodin', quieres competir con el pagodin'
Nem tente (tudo Di Propósito) dona da porra toda
Ni lo intentes (todo a propósito) dueña de todo
E não demorou pra gente perceber
Et il n'a pas fallu longtemps pour que nous nous rendions compte
Que não era pra mim, e nem eu pra você
Que ce n'était pas pour moi, ni moi pour toi
Nada pra reclamar na hora do love
Rien à redire au moment de l'amour
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode
Mais tu as fait la grimace quand tu es venu à mon pagode
Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Alors la soirée est devenue lourde, tu plaisantes
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
Tu as gâché ma fête, tu as régulé ma bière
Os amigos me chamando pra sair
Mes amis m'appellent pour sortir
Você não deixa, não deixa
Tu ne laisses pas, tu ne laisses pas
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Tu ne m'as pas perdu parce que tu embrasses mal
E na cama você nunca foi ruim
Et au lit tu n'as jamais été mauvais
Mas se quer saber vou te mandar a real
Mais si tu veux savoir, je vais te dire la vérité
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Tu as perdu face au tambourin, au tantã et au cavaquin
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Tu ne m'as pas perdu parce que tu embrasses mal
E na cama você nunca foi ruim
Et au lit tu n'as jamais été mauvais
Mas se quer saber vou te mandar a real
Mais si tu veux savoir, je vais te dire la vérité
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Tu as perdu face au tambourin, au tantã et au cavaquin
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Tu veux rivaliser avec le pagodin, tu veux rivaliser avec le pagodin
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Il n'y a pas d'amour dans la vie pour me l'enlever
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Tu veux rivaliser avec le pagodin, tu veux rivaliser avec le pagodin
Não demorou pra gente perceber
Il n'a pas fallu longtemps pour que nous nous rendions compte
Que não era pra mim, e nem eu pra você
Que ce n'était pas pour moi, ni moi pour toi
Nada pra reclamar na hora do love
Rien à redire au moment de l'amour
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode
Mais tu as fait la grimace quand tu es venu à mon pagode
Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Alors la soirée est devenue lourde, tu plaisantes
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
Tu as gâché ma fête, tu as régulé ma bière
Os amigos me chamando pra sair
Mes amis m'appellent pour sortir
Você não deixa, não deixa
Tu ne laisses pas, tu ne laisses pas
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Tu ne m'as pas perdu parce que tu embrasses mal
E na cama você nunca foi ruim
Et au lit tu n'as jamais été mauvais
Mas se quer saber vou te mandar a real
Mais si tu veux savoir, je vais te dire la vérité
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Tu as perdu face au tambourin, au tantã et au cavaquin
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Tu ne m'as pas perdu parce que tu embrasses mal
E na cama você nunca foi ruim
Et au lit tu n'as jamais été mauvais
Mas se quer saber vou te mandar a real
Mais si tu veux savoir, je vais te dire la vérité
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Tu as perdu face au tambourin, au tantã et au cavaquin
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Tu veux rivaliser avec le pagodin, tu veux rivaliser avec le pagodin
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Il n'y a pas d'amour dans la vie pour me l'enlever
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Tu ne m'as pas perdu parce que tu embrasses mal
E na cama você nunca foi ruim
Et au lit tu n'as jamais été mauvais
Mas se quer saber vou te mandar a real
Mais si tu veux savoir, je vais te dire la vérité
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Tu as perdu face au tambourin, au tantã et au cavaquin
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Tu ne m'as pas perdu parce que tu embrasses mal
E na cama você nunca foi ruim
Et au lit tu n'as jamais été mauvais
Mas se quer saber vou te mandar a real
Mais si tu veux savoir, je vais te dire la vérité
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Tu as perdu face au tambourin, au tantã et au cavaquin
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Tu veux rivaliser avec le pagodin, tu veux rivaliser avec le pagodin
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Il n'y a pas d'amour dans la vie pour me l'enlever
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Tu veux rivaliser avec le pagodin, tu veux rivaliser avec le pagodin
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Il n'y a pas d'amour dans la vie pour me l'enlever
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Tu veux rivaliser avec le pagodin, tu veux rivaliser avec le pagodin
Nem tente (tudo Di Propósito) dona da porra toda
N'essaie même pas (tout Di Propósito) maîtresse de tout
E não demorou pra gente perceber
E non ci è voluto molto per capire
Que não era pra mim, e nem eu pra você
Che non era per me, né io per te
Nada pra reclamar na hora do love
Niente di cui lamentarsi durante l'amore
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode
Ma hai fatto una faccia brutta quando sei venuto al mio pagode
Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Allora il giro si è fatto pesante, stai scherzando
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
Hai rovinato la mia festa, hai regolato la mia birra
Os amigos me chamando pra sair
Gli amici mi chiamano per uscire
Você não deixa, não deixa
Non mi lasci, non mi lasci
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Non mi hai perso perché baci male
E na cama você nunca foi ruim
E a letto non sei mai stato cattivo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Ma se vuoi sapere ti dirò la verità
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Hai perso contro il pandeiro, il tantã e il cavaquinho
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Non mi hai perso perché baci male
E na cama você nunca foi ruim
E a letto non sei mai stato cattivo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Ma se vuoi sapere ti dirò la verità
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Hai perso contro il pandeiro, il tantã e il cavaquinho
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Vuoi competere con il pagodin', vuoi competere con il pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Non c'è amore nella vita che possa portarlo via da me
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Vuoi competere con il pagodin', vuoi competere con il pagodin'
Não demorou pra gente perceber
Non ci è voluto molto per capire
Que não era pra mim, e nem eu pra você
Che non era per me, né io per te
Nada pra reclamar na hora do love
Niente di cui lamentarsi durante l'amore
Mas ficou de cara feia quando foi no meu pagode
Ma hai fatto una faccia brutta quando sei venuto al mio pagode
Aí pesou o rolê, tá de brincadeira
Allora il giro si è fatto pesante, stai scherzando
Tirou minha farra, regulou minha cerveja
Hai rovinato la mia festa, hai regolato la mia birra
Os amigos me chamando pra sair
Gli amici mi chiamano per uscire
Você não deixa, não deixa
Non mi lasci, non mi lasci
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Non mi hai perso perché baci male
E na cama você nunca foi ruim
E a letto non sei mai stato cattivo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Ma se vuoi sapere ti dirò la verità
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Hai perso contro il pandeiro, il tantã e il cavaquinho
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Non mi hai perso perché baci male
E na cama você nunca foi ruim
E a letto non sei mai stato cattivo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Ma se vuoi sapere ti dirò la verità
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Hai perso contro il pandeiro, il tantã e il cavaquinho
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Vuoi competere con il pagodin', vuoi competere con il pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Non c'è amore nella vita che possa portarlo via da me
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Non mi hai perso perché baci male
E na cama você nunca foi ruim
E a letto non sei mai stato cattivo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Ma se vuoi sapere ti dirò la verità
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Hai perso contro il pandeiro, il tantã e il cavaquinho
Você não me perdeu porque 'cê beija mal
Non mi hai perso perché baci male
E na cama você nunca foi ruim
E a letto non sei mai stato cattivo
Mas se quer saber vou te mandar a real
Ma se vuoi sapere ti dirò la verità
'Cê perdeu pro pandeiro, pro tantã e o cavaquin'
Hai perso contro il pandeiro, il tantã e il cavaquinho
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Vuoi competere con il pagodin', vuoi competere con il pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Non c'è amore nella vita che possa portarlo via da me
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Vuoi competere con il pagodin', vuoi competere con il pagodin'
Não tem amor na vida pra tirar ele de mim
Non c'è amore nella vita che possa portarlo via da me
Quer disputar com o pagodin', quer disputar com o pagodin'
Vuoi competere con il pagodin', vuoi competere con il pagodin'
Nem tente (tudo Di Propósito) dona da porra toda
Nemmeno provare (tutto Di Propósito) padrona di tutto.

Wissenswertes über das Lied Pesou o Rolê von Di Propósito

Wann wurde das Lied “Pesou o Rolê” von Di Propósito veröffentlicht?
Das Lied Pesou o Rolê wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Tudo di Proposito” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pesou o Rolê” von Di Propósito komponiert?
Das Lied “Pesou o Rolê” von Di Propósito wurde von Elan Rubio Borges, Gustavo Gomes Pereira komponiert.

Beliebteste Lieder von Di Propósito

Andere Künstler von Samba