Bas van Wageningen, Frans van Zoest, Guus van der Steen, Jamie Westland, Marcel Veenendaal, Niels Zuiderhoek, Paul Jan Bakker
It's so quiet in the city
Well, living inside isn't easy
I'll be drinking at my own front door
There's nowhere to feel safe
My home is an arena
What is it that we're fighting for?
No looking past the looking glass
And you will meet at last
So tell me, who wants to live forever
When there's nothing to believe in?
Part-time freedom
No one ever said it would be easy
There's no treatment
When you're down you gotta get up
Don't stop dreaming, dreaming
Spinning out every minute
Infinity running in circles
One wave will flood a hundred shores
The things that we sacrifice
Things that gave us life
And we've been here before
We're fighting a lost war
Burdens from the past
Our eyes will meet at last
Through the looking glass
So tell me, who wants to live forever
When there's nothing to believe in?
Part-time freedom
No one ever said it would be easy
There's no treatment
When you're down you gotta get up
Don't stop dreaming, dreaming
They're getting closer now
Dreams that bend your way
Getting closer now
Don't stop dreaming now
They're getting closer now
So tell me, who wants to live forever
When there's nothing to believe in?
Part-time freedom
No one ever said it would be easy
There's no treatment
When you're down you gotta get up
And don't stop dreaming, dreaming
Live forever
When there's nothing to believe in?
Part-time freedom
No one ever said it would be easy
There's no treatment
When you're down you gotta get up
And don't stop dreaming, dreaming
It's so quiet in the city
Es ist so still in der Stadt
Well, living inside isn't easy
Nun, das Leben im Inneren ist nicht einfach
I'll be drinking at my own front door
Ich werde an meiner eigenen Haustür trinken
There's nowhere to feel safe
Es gibt keinen Ort, an dem man sich sicher fühlen kann
My home is an arena
Mein Zuhause ist eine Arena
What is it that we're fighting for?
Wofür kämpfen wir eigentlich?
No looking past the looking glass
Kein Blick über den Spiegel hinaus
And you will meet at last
Und ihr werdet euch endlich treffen
So tell me, who wants to live forever
Also sag mir, wer will schon ewig leben
When there's nothing to believe in?
Wenn es nichts gibt, an das man glauben kann?
Part-time freedom
Teilzeitfreiheit
No one ever said it would be easy
Niemand hat je gesagt, dass es einfach sein würde
There's no treatment
Es gibt keine Behandlung
When you're down you gotta get up
Wenn du unten bist, musst du aufstehen
Don't stop dreaming, dreaming
Hör nicht auf zu träumen, zu träumen
Spinning out every minute
Jede Minute aus der Bahn geworfen
Infinity running in circles
Unendlichkeit läuft im Kreis
One wave will flood a hundred shores
Eine Welle wird hundert Ufer überfluten
The things that we sacrifice
Die Dinge, die wir opfern
Things that gave us life
Dinge, die uns das Leben gegeben haben
And we've been here before
Und wir waren schon einmal hier
We're fighting a lost war
Wir führen einen verlorenen Krieg
Burdens from the past
Lasten aus der Vergangenheit
Our eyes will meet at last
Unsere Augen werden sich endlich treffen
Through the looking glass
Durch den Spiegel
So tell me, who wants to live forever
Also sag mir, wer will schon ewig leben
When there's nothing to believe in?
Wenn es nichts gibt, an das man glauben kann?
Part-time freedom
Teilzeitfreiheit
No one ever said it would be easy
Niemand hat je gesagt, dass es einfach sein würde
There's no treatment
Es gibt keine Behandlung
When you're down you gotta get up
Wenn du unten bist, musst du aufstehen
Don't stop dreaming, dreaming
Hör nicht auf zu träumen, zu träumen
They're getting closer now
Sie kommen jetzt näher
Dreams that bend your way
Träume, die sich deinem Weg anpassen
Getting closer now
Sie kommen jetzt näher
Don't stop dreaming now
Hör jetzt nicht auf zu träumen
They're getting closer now
Sie kommen jetzt näher
So tell me, who wants to live forever
Also sag mir, wer will schon ewig leben
When there's nothing to believe in?
Wenn es nichts gibt, an das man glauben kann?
Part-time freedom
Teilzeitfreiheit
No one ever said it would be easy
Niemand hat je gesagt, dass es einfach sein würde
There's no treatment
Es gibt keine Behandlung
When you're down you gotta get up
Wenn du unten bist, musst du aufstehen
And don't stop dreaming, dreaming
Und hör nicht auf zu träumen, zu träumen
Live forever
Ewig leben
When there's nothing to believe in?
Wenn es nichts gibt, an das man glauben kann?
Part-time freedom
Teilzeitfreiheit
No one ever said it would be easy
Niemand hat je gesagt, dass es einfach sein würde
There's no treatment
Es gibt keine Behandlung
When you're down you gotta get up
Wenn du unten bist, musst du aufstehen
And don't stop dreaming, dreaming
Und hör nicht auf zu träumen, zu träumen
It's so quiet in the city
Está tão quieto na cidade
Well, living inside isn't easy
Bem, viver dentro não é fácil
I'll be drinking at my own front door
Estarei bebendo na minha própria porta
There's nowhere to feel safe
Não há lugar para se sentir seguro
My home is an arena
Minha casa é uma arena
What is it that we're fighting for?
Pelo que estamos lutando?
No looking past the looking glass
Não olhe além do espelho
And you will meet at last
E você finalmente se encontrará
So tell me, who wants to live forever
Então me diga, quem quer viver para sempre
When there's nothing to believe in?
Quando não há nada em que acreditar?
Part-time freedom
Liberdade em tempo parcial
No one ever said it would be easy
Ninguém nunca disse que seria fácil
There's no treatment
Não há tratamento
When you're down you gotta get up
Quando você está pra baixo, você tem que se levantar
Don't stop dreaming, dreaming
Não pare de sonhar, sonhar
Spinning out every minute
Girando a cada minuto
Infinity running in circles
Infinito correndo em círculos
One wave will flood a hundred shores
Uma onda inundará cem costas
The things that we sacrifice
As coisas que sacrificamos
Things that gave us life
Coisas que nos deram vida
And we've been here before
E já estivemos aqui antes
We're fighting a lost war
Estamos lutando uma guerra perdida
Burdens from the past
Fardos do passado
Our eyes will meet at last
Nossos olhos finalmente se encontrarão
Through the looking glass
Através do espelho
So tell me, who wants to live forever
Então me diga, quem quer viver para sempre
When there's nothing to believe in?
Quando não há nada em que acreditar?
Part-time freedom
Liberdade em tempo parcial
No one ever said it would be easy
Ninguém nunca disse que seria fácil
There's no treatment
Não há tratamento
When you're down you gotta get up
Quando você está pra baixo, você tem que se levantar
Don't stop dreaming, dreaming
Não pare de sonhar, sonhar
They're getting closer now
Eles estão se aproximando agora
Dreams that bend your way
Sonhos que dobram seu caminho
Getting closer now
Estão se aproximando agora
Don't stop dreaming now
Não pare de sonhar agora
They're getting closer now
Eles estão se aproximando agora
So tell me, who wants to live forever
Então me diga, quem quer viver para sempre
When there's nothing to believe in?
Quando não há nada em que acreditar?
Part-time freedom
Liberdade em tempo parcial
No one ever said it would be easy
Ninguém nunca disse que seria fácil
There's no treatment
Não há tratamento
When you're down you gotta get up
Quando você está pra baixo, você tem que se levantar
And don't stop dreaming, dreaming
E não pare de sonhar, sonhar
Live forever
Viva para sempre
When there's nothing to believe in?
Quando não há nada em que acreditar?
Part-time freedom
Liberdade em tempo parcial
No one ever said it would be easy
Ninguém nunca disse que seria fácil
There's no treatment
Não há tratamento
When you're down you gotta get up
Quando você está pra baixo, você tem que se levantar
And don't stop dreaming, dreaming
E não pare de sonhar, sonhar
It's so quiet in the city
Es tan tranquilo en la ciudad
Well, living inside isn't easy
Bueno, vivir adentro no es fácil
I'll be drinking at my own front door
Estaré bebiendo en mi propia puerta
There's nowhere to feel safe
No hay lugar donde sentirse seguro
My home is an arena
Mi casa es una arena
What is it that we're fighting for?
¿Por qué es que estamos luchando?
No looking past the looking glass
No mirar más allá del espejo
And you will meet at last
Y finalmente te encontrarás
So tell me, who wants to live forever
Así que dime, ¿quién quiere vivir para siempre
When there's nothing to believe in?
Cuando no hay nada en qué creer?
Part-time freedom
Libertad a tiempo parcial
No one ever said it would be easy
Nadie dijo que sería fácil
There's no treatment
No hay tratamiento
When you're down you gotta get up
Cuando estás abajo tienes que levantarte
Don't stop dreaming, dreaming
No dejes de soñar, soñar
Spinning out every minute
Girando cada minuto
Infinity running in circles
Infinito corriendo en círculos
One wave will flood a hundred shores
Una ola inundará cien costas
The things that we sacrifice
Las cosas que sacrificamos
Things that gave us life
Cosas que nos dieron vida
And we've been here before
Y ya hemos estado aquí antes
We're fighting a lost war
Estamos luchando una guerra perdida
Burdens from the past
Cargas del pasado
Our eyes will meet at last
Nuestros ojos finalmente se encontrarán
Through the looking glass
A través del espejo
So tell me, who wants to live forever
Así que dime, ¿quién quiere vivir para siempre
When there's nothing to believe in?
Cuando no hay nada en qué creer?
Part-time freedom
Libertad a tiempo parcial
No one ever said it would be easy
Nadie dijo que sería fácil
There's no treatment
No hay tratamiento
When you're down you gotta get up
Cuando estás abajo tienes que levantarte
Don't stop dreaming, dreaming
No dejes de soñar, soñar
They're getting closer now
Se están acercando ahora
Dreams that bend your way
Sueños que se inclinan a tu favor
Getting closer now
Se están acercando ahora
Don't stop dreaming now
No dejes de soñar ahora
They're getting closer now
Se están acercando ahora
So tell me, who wants to live forever
Así que dime, ¿quién quiere vivir para siempre
When there's nothing to believe in?
Cuando no hay nada en qué creer?
Part-time freedom
Libertad a tiempo parcial
No one ever said it would be easy
Nadie dijo que sería fácil
There's no treatment
No hay tratamiento
When you're down you gotta get up
Cuando estás abajo tienes que levantarte
And don't stop dreaming, dreaming
Y no dejes de soñar, soñar
Live forever
Vivir para siempre
When there's nothing to believe in?
Cuando no hay nada en qué creer?
Part-time freedom
Libertad a tiempo parcial
No one ever said it would be easy
Nadie dijo que sería fácil
There's no treatment
No hay tratamiento
When you're down you gotta get up
Cuando estás abajo tienes que levantarte
And don't stop dreaming, dreaming
Y no dejes de soñar, soñar
It's so quiet in the city
C'est si calme dans la ville
Well, living inside isn't easy
Eh bien, vivre à l'intérieur n'est pas facile
I'll be drinking at my own front door
Je vais boire à ma propre porte
There's nowhere to feel safe
Il n'y a nulle part où se sentir en sécurité
My home is an arena
Ma maison est une arène
What is it that we're fighting for?
Pour quoi est-ce que nous nous battons?
No looking past the looking glass
Pas de regard au-delà du miroir
And you will meet at last
Et vous vous rencontrerez enfin
So tell me, who wants to live forever
Alors dis-moi, qui veut vivre éternellement
When there's nothing to believe in?
Quand il n'y a rien en quoi croire?
Part-time freedom
Liberté à temps partiel
No one ever said it would be easy
Personne n'a jamais dit que ce serait facile
There's no treatment
Il n'y a pas de traitement
When you're down you gotta get up
Quand tu es à terre, tu dois te relever
Don't stop dreaming, dreaming
Ne cesse pas de rêver, de rêver
Spinning out every minute
Tourner à chaque minute
Infinity running in circles
L'infini tourne en rond
One wave will flood a hundred shores
Une vague inondera une centaine de rivages
The things that we sacrifice
Les choses que nous sacrifions
Things that gave us life
Les choses qui nous ont donné la vie
And we've been here before
Et nous avons déjà été ici
We're fighting a lost war
Nous combattons une guerre perdue
Burdens from the past
Les fardeaux du passé
Our eyes will meet at last
Nos yeux se rencontreront enfin
Through the looking glass
À travers le miroir
So tell me, who wants to live forever
Alors dis-moi, qui veut vivre éternellement
When there's nothing to believe in?
Quand il n'y a rien en quoi croire?
Part-time freedom
Liberté à temps partiel
No one ever said it would be easy
Personne n'a jamais dit que ce serait facile
There's no treatment
Il n'y a pas de traitement
When you're down you gotta get up
Quand tu es à terre, tu dois te relever
Don't stop dreaming, dreaming
Ne cesse pas de rêver, de rêver
They're getting closer now
Ils se rapprochent maintenant
Dreams that bend your way
Des rêves qui se plient à ta volonté
Getting closer now
Se rapprochent maintenant
Don't stop dreaming now
Ne cesse pas de rêver maintenant
They're getting closer now
Ils se rapprochent maintenant
So tell me, who wants to live forever
Alors dis-moi, qui veut vivre éternellement
When there's nothing to believe in?
Quand il n'y a rien en quoi croire?
Part-time freedom
Liberté à temps partiel
No one ever said it would be easy
Personne n'a jamais dit que ce serait facile
There's no treatment
Il n'y a pas de traitement
When you're down you gotta get up
Quand tu es à terre, tu dois te relever
And don't stop dreaming, dreaming
Et ne cesse pas de rêver, de rêver
Live forever
Vivre éternellement
When there's nothing to believe in?
Quand il n'y a rien en quoi croire?
Part-time freedom
Liberté à temps partiel
No one ever said it would be easy
Personne n'a jamais dit que ce serait facile
There's no treatment
Il n'y a pas de traitement
When you're down you gotta get up
Quand tu es à terre, tu dois te relever
And don't stop dreaming, dreaming
Et ne cesse pas de rêver, de rêver
It's so quiet in the city
È così silenzioso in città
Well, living inside isn't easy
Beh, vivere dentro non è facile
I'll be drinking at my own front door
Berrò alla mia porta d'ingresso
There's nowhere to feel safe
Non c'è un posto dove sentirsi al sicuro
My home is an arena
La mia casa è un'arena
What is it that we're fighting for?
Per cosa stiamo combattendo?
No looking past the looking glass
Non guardare oltre lo specchio
And you will meet at last
E vi incontrerete finalmente
So tell me, who wants to live forever
Quindi dimmi, chi vuole vivere per sempre
When there's nothing to believe in?
Quando non c'è nulla in cui credere?
Part-time freedom
Libertà a tempo parziale
No one ever said it would be easy
Nessuno ha mai detto che sarebbe stato facile
There's no treatment
Non c'è cura
When you're down you gotta get up
Quando sei giù devi alzarti
Don't stop dreaming, dreaming
Non smettere di sognare, sognare
Spinning out every minute
Girando ogni minuto
Infinity running in circles
Infinito che corre in cerchio
One wave will flood a hundred shores
Un'onda inonderà cento coste
The things that we sacrifice
Le cose che sacrifichiamo
Things that gave us life
Cose che ci hanno dato la vita
And we've been here before
E siamo stati qui prima
We're fighting a lost war
Stiamo combattendo una guerra persa
Burdens from the past
Pesi dal passato
Our eyes will meet at last
I nostri occhi si incontreranno finalmente
Through the looking glass
Attraverso lo specchio
So tell me, who wants to live forever
Quindi dimmi, chi vuole vivere per sempre
When there's nothing to believe in?
Quando non c'è nulla in cui credere?
Part-time freedom
Libertà a tempo parziale
No one ever said it would be easy
Nessuno ha mai detto che sarebbe stato facile
There's no treatment
Non c'è cura
When you're down you gotta get up
Quando sei giù devi alzarti
Don't stop dreaming, dreaming
Non smettere di sognare, sognare
They're getting closer now
Si stanno avvicinando ora
Dreams that bend your way
Sogni che piegano la tua strada
Getting closer now
Si stanno avvicinando ora
Don't stop dreaming now
Non smettere di sognare ora
They're getting closer now
Si stanno avvicinando ora
So tell me, who wants to live forever
Quindi dimmi, chi vuole vivere per sempre
When there's nothing to believe in?
Quando non c'è nulla in cui credere?
Part-time freedom
Libertà a tempo parziale
No one ever said it would be easy
Nessuno ha mai detto che sarebbe stato facile
There's no treatment
Non c'è cura
When you're down you gotta get up
Quando sei giù devi alzarti
And don't stop dreaming, dreaming
E non smettere di sognare, sognare
Live forever
Vivere per sempre
When there's nothing to believe in?
Quando non c'è nulla in cui credere?
Part-time freedom
Libertà a tempo parziale
No one ever said it would be easy
Nessuno ha mai detto che sarebbe stato facile
There's no treatment
Non c'è cura
When you're down you gotta get up
Quando sei giù devi alzarti
And don't stop dreaming, dreaming
E non smettere di sognare, sognare