Touch Me In The Morning

Michael Masser, Ron Miller

Liedtexte Übersetzung

Touch me in the morning
Then just walk away
We don't have tomorrow
But we had yesterday

(Hey!)
Wasn't it me who said that Nothing good's gonna last forever?
And wasn't it me who said, Let's just be glad for the time together?
It must've been hard to tell me
That you've given all you had to give
I can understand you're feeling that way
Everybody's got their life to live

Well, I can say goodbye in the cold morning light
But I can't watch love die in the warmth of the night
If I've got to be strong
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Till you go I need to lie here and think about
The last time that you'll touch me in the morning
Then just close the door
Leave me as you found me, empty like before

(Hey!)
Wasn't it yesterday We used to laugh at the wind behind us?
Didn't we run away and hope that time wouldn't try to find us (Didn't we run)
Didn't we take each other to a place where no one's ever been?
Yeah, I really need you near me tonight
'Cause you'll never take me there again

Let me watch you go with the sun in my eyes
We've seen how love can grow
Now we'll see how it dies
If I've got to be strong
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Till you go I need to hold you until the time
Your hands reach out and touch me
In the morning (Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
Then just walk away (We walked with a dream to hold and we could take what the world was giving)
We don't have tomorrow (There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
But we had yesterday
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it) touch me in the morning

Touch me in the morning
Berühre mich am Morgen
Then just walk away
Dann geh einfach weg
We don't have tomorrow
Wir haben kein Morgen
But we had yesterday
Aber wir hatten gestern
(Hey!)
(Hey!)
Wasn't it me who said that Nothing good's gonna last forever?
War ich es nicht, der sagte, dass nichts Gutes ewig dauert?
And wasn't it me who said, Let's just be glad for the time together?
Und war ich es nicht, der sagte, lass uns einfach froh sein für die gemeinsame Zeit?
It must've been hard to tell me
Es muss schwer gewesen sein, mir zu sagen
That you've given all you had to give
Dass du alles gegeben hast, was du zu geben hattest
I can understand you're feeling that way
Ich kann verstehen, dass du dich so fühlst
Everybody's got their life to live
Jeder hat sein eigenes Leben zu leben
Well, I can say goodbye in the cold morning light
Nun, ich kann im kalten Morgenlicht auf Wiedersehen sagen
But I can't watch love die in the warmth of the night
Aber ich kann nicht zusehen, wie die Liebe in der Wärme der Nacht stirbt
If I've got to be strong
Wenn ich stark sein muss
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Weißt du nicht, dass ich die Nacht brauche, wenn du weg bist?
Till you go I need to lie here and think about
Bis du gehst, muss ich hier liegen und nachdenken
The last time that you'll touch me in the morning
Das letzte Mal, dass du mich am Morgen berührst
Then just close the door
Dann schließe einfach die Tür
Leave me as you found me, empty like before
Lass mich so, wie du mich gefunden hast, leer wie zuvor
(Hey!)
(Hey!)
Wasn't it yesterday We used to laugh at the wind behind us?
War es nicht gestern, dass wir über den Wind hinter uns lachten?
Didn't we run away and hope that time wouldn't try to find us (Didn't we run)
Sind wir nicht weggelaufen und haben gehofft, dass die Zeit uns nicht finden würde (Sind wir nicht gelaufen)
Didn't we take each other to a place where no one's ever been?
Haben wir uns nicht gegenseitig an einen Ort gebracht, an dem noch nie jemand war?
Yeah, I really need you near me tonight
Ja, ich brauche dich wirklich heute Nacht bei mir
'Cause you'll never take me there again
Denn du wirst mich nie wieder dorthin bringen
Let me watch you go with the sun in my eyes
Lass mich zusehen, wie du gehst, mit der Sonne in meinen Augen
We've seen how love can grow
Wir haben gesehen, wie Liebe wachsen kann
Now we'll see how it dies
Jetzt werden wir sehen, wie sie stirbt
If I've got to be strong
Wenn ich stark sein muss
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Weißt du nicht, dass ich die Nacht brauche, wenn du weg bist?
Till you go I need to hold you until the time
Bis du gehst, muss ich dich halten, bis die Zeit kommt
Your hands reach out and touch me
Deine Hände strecken sich aus und berühren mich
In the morning (Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
Am Morgen (Morgens, wo Blau und Gold waren und wir konnten einander leben fühlen)
Then just walk away (We walked with a dream to hold and we could take what the world was giving)
Dann geh einfach weg (Wir gingen mit einem Traum zu halten und wir konnten nehmen, was die Welt gab)
We don't have tomorrow (There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
Wir haben kein Morgen (Hier gibt es kein Morgen, es gibt nur Liebe und die Zeit, sie zu verfolgen)
But we had yesterday
Aber wir hatten gestern
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it) touch me in the morning
(Aber gestern ist meine Liebe vorbei, jetzt ist es Zeit, sich dem zu stellen) berühre mich am Morgen
Touch me in the morning
Toque-me pela manhã
Then just walk away
Depois apenas vá embora
We don't have tomorrow
Não temos o amanhã
But we had yesterday
Mas tivemos o ontem
(Hey!)
(Ei!)
Wasn't it me who said that Nothing good's gonna last forever?
Não fui eu quem disse que nada de bom vai durar para sempre?
And wasn't it me who said, Let's just be glad for the time together?
E não fui eu quem disse, vamos apenas ficar felizes pelo tempo juntos?
It must've been hard to tell me
Deve ter sido difícil me dizer
That you've given all you had to give
Que você deu tudo o que tinha para dar
I can understand you're feeling that way
Eu posso entender que você esteja se sentindo assim
Everybody's got their life to live
Todo mundo tem sua vida para viver
Well, I can say goodbye in the cold morning light
Bem, eu posso dizer adeus na luz fria da manhã
But I can't watch love die in the warmth of the night
Mas eu não posso assistir o amor morrer no calor da noite
If I've got to be strong
Se eu tenho que ser forte
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Você não sabe que eu preciso ter esta noite quando você se for?
Till you go I need to lie here and think about
Até você ir, eu preciso deitar aqui e pensar sobre
The last time that you'll touch me in the morning
A última vez que você vai me tocar pela manhã
Then just close the door
Depois apenas feche a porta
Leave me as you found me, empty like before
Deixe-me como você me encontrou, vazio como antes
(Hey!)
(Ei!)
Wasn't it yesterday We used to laugh at the wind behind us?
Não foi ontem que costumávamos rir do vento atrás de nós?
Didn't we run away and hope that time wouldn't try to find us (Didn't we run)
Não fugimos e esperamos que o tempo não tentasse nos encontrar (não corremos)
Didn't we take each other to a place where no one's ever been?
Não levamos um ao outro para um lugar onde ninguém nunca esteve?
Yeah, I really need you near me tonight
Sim, eu realmente preciso de você perto de mim esta noite
'Cause you'll never take me there again
Porque você nunca mais me levará lá
Let me watch you go with the sun in my eyes
Deixe-me assistir você ir com o sol nos meus olhos
We've seen how love can grow
Vimos como o amor pode crescer
Now we'll see how it dies
Agora veremos como ele morre
If I've got to be strong
Se eu tenho que ser forte
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Você não sabe que eu preciso ter esta noite quando você se for?
Till you go I need to hold you until the time
Até você ir, eu preciso te segurar até o momento
Your hands reach out and touch me
Suas mãos se estendem e me tocam
In the morning (Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
Pela manhã (Manhãs onde azul e ouro e podíamos sentir um ao outro vivendo)
Then just walk away (We walked with a dream to hold and we could take what the world was giving)
Depois apenas vá embora (Caminhamos com um sonho para segurar e podíamos pegar o que o mundo estava dando)
We don't have tomorrow (There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
Não temos o amanhã (Não há amanhã aqui, só há amor e o tempo para persegui-lo)
But we had yesterday
Mas tivemos o ontem
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it) touch me in the morning
(Mas o ontem se foi meu amor, só há agora e é hora de enfrentá-lo) toque-me pela manhã
Touch me in the morning
Tócame en la mañana
Then just walk away
Luego simplemente vete
We don't have tomorrow
No tenemos mañana
But we had yesterday
Pero tuvimos ayer
(Hey!)
(¡Hey!)
Wasn't it me who said that Nothing good's gonna last forever?
¿No fui yo quien dijo que nada bueno va a durar para siempre?
And wasn't it me who said, Let's just be glad for the time together?
¿Y no fui yo quien dijo, simplemente estemos agradecidos por el tiempo juntos?
It must've been hard to tell me
Debe haber sido difícil decirme
That you've given all you had to give
Que has dado todo lo que tenías para dar
I can understand you're feeling that way
Puedo entender que te sientas así
Everybody's got their life to live
Todos tienen su vida para vivir
Well, I can say goodbye in the cold morning light
Bueno, puedo decir adiós en la fría luz de la mañana
But I can't watch love die in the warmth of the night
Pero no puedo ver morir el amor en el calor de la noche
If I've got to be strong
Si tengo que ser fuerte
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
¿No sabes que necesito tener esta noche cuando te vayas?
Till you go I need to lie here and think about
Hasta que te vayas necesito acostarme aquí y pensar en
The last time that you'll touch me in the morning
La última vez que me tocarás por la mañana
Then just close the door
Luego simplemente cierra la puerta
Leave me as you found me, empty like before
Déjame como me encontraste, vacío como antes
(Hey!)
(¡Hey!)
Wasn't it yesterday We used to laugh at the wind behind us?
¿No fue ayer cuando solíamos reírnos del viento detrás de nosotros?
Didn't we run away and hope that time wouldn't try to find us (Didn't we run)
¿No huimos y esperamos que el tiempo no intentara encontrarnos? (¿No corrimos?)
Didn't we take each other to a place where no one's ever been?
¿No nos llevamos el uno al otro a un lugar donde nadie ha estado antes?
Yeah, I really need you near me tonight
Sí, realmente necesito que estés cerca de mí esta noche
'Cause you'll never take me there again
Porque nunca me llevarás allí de nuevo
Let me watch you go with the sun in my eyes
Déjame verte ir con el sol en mis ojos
We've seen how love can grow
Hemos visto cómo puede crecer el amor
Now we'll see how it dies
Ahora veremos cómo muere
If I've got to be strong
Si tengo que ser fuerte
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
¿No sabes que necesito tener esta noche cuando te vayas?
Till you go I need to hold you until the time
Hasta que te vayas necesito abrazarte hasta el momento
Your hands reach out and touch me
Tus manos se extienden y me tocan
In the morning (Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
Por la mañana (Las mañanas eran azules y doradas y podíamos sentirnos viviendo el uno al otro)
Then just walk away (We walked with a dream to hold and we could take what the world was giving)
Luego simplemente vete (Caminamos con un sueño para sostener y podíamos tomar lo que el mundo estaba dando)
We don't have tomorrow (There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
No tenemos mañana (Aquí no hay mañana, solo hay amor y el tiempo para perseguirlo)
But we had yesterday
Pero tuvimos ayer
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it) touch me in the morning
(Pero ayer se fue mi amor, solo queda ahora y es hora de enfrentarlo) tócame por la mañana
Touch me in the morning
Touche-moi le matin
Then just walk away
Puis pars simplement
We don't have tomorrow
Nous n'avons pas demain
But we had yesterday
Mais nous avons eu hier
(Hey!)
(Hey!)
Wasn't it me who said that Nothing good's gonna last forever?
N'est-ce pas moi qui ai dit que rien de bon ne dure éternellement?
And wasn't it me who said, Let's just be glad for the time together?
Et n'est-ce pas moi qui ai dit, soyons simplement heureux pour le temps passé ensemble?
It must've been hard to tell me
Ça a dû être difficile de me dire
That you've given all you had to give
Que tu as tout donné ce que tu avais à donner
I can understand you're feeling that way
Je peux comprendre que tu te sentes ainsi
Everybody's got their life to live
Tout le monde a sa vie à vivre
Well, I can say goodbye in the cold morning light
Eh bien, je peux dire au revoir à la lumière froide du matin
But I can't watch love die in the warmth of the night
Mais je ne peux pas regarder l'amour mourir dans la chaleur de la nuit
If I've got to be strong
Si je dois être fort
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Ne sais-tu pas que j'ai besoin d'avoir ce soir quand tu es parti?
Till you go I need to lie here and think about
Jusqu'à ton départ, j'ai besoin de rester ici et de penser à
The last time that you'll touch me in the morning
La dernière fois que tu me toucheras le matin
Then just close the door
Puis ferme simplement la porte
Leave me as you found me, empty like before
Laisse-moi comme tu m'as trouvé, vide comme avant
(Hey!)
(Hey!)
Wasn't it yesterday We used to laugh at the wind behind us?
N'était-ce pas hier que nous riions du vent derrière nous?
Didn't we run away and hope that time wouldn't try to find us (Didn't we run)
N'avons-nous pas fui en espérant que le temps n'essaierait pas de nous retrouver (n'avons-nous pas fui)
Didn't we take each other to a place where no one's ever been?
Ne nous sommes-nous pas emmenés dans un endroit où personne n'est jamais allé?
Yeah, I really need you near me tonight
Oui, j'ai vraiment besoin de toi près de moi ce soir
'Cause you'll never take me there again
Parce que tu ne m'y emmèneras plus jamais
Let me watch you go with the sun in my eyes
Laisse-moi te regarder partir avec le soleil dans mes yeux
We've seen how love can grow
Nous avons vu comment l'amour peut grandir
Now we'll see how it dies
Maintenant nous verrons comment il meurt
If I've got to be strong
Si je dois être fort
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Ne sais-tu pas que j'ai besoin d'avoir ce soir quand tu es parti?
Till you go I need to hold you until the time
Jusqu'à ton départ, j'ai besoin de te tenir jusqu'à ce que le temps
Your hands reach out and touch me
Tes mains atteignent et me touchent
In the morning (Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
Le matin (Les matins où le bleu et l'or et nous pouvions sentir l'autre vivre)
Then just walk away (We walked with a dream to hold and we could take what the world was giving)
Puis pars simplement (Nous avons marché avec un rêve à tenir et nous pouvions prendre ce que le monde donnait)
We don't have tomorrow (There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
Nous n'avons pas demain (Il n'y a pas de demain ici, il n'y a que de l'amour et le temps de le poursuivre)
But we had yesterday
Mais nous avons eu hier
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it) touch me in the morning
(Mais hier est parti mon amour, il n'y a que maintenant et il est temps de l'affronter) touche-moi le matin
Touch me in the morning
Toccamì al mattino
Then just walk away
Poi semplicemente vai via
We don't have tomorrow
Non abbiamo il domani
But we had yesterday
Ma abbiamo avuto l'ieri
(Hey!)
(Ehi!)
Wasn't it me who said that Nothing good's gonna last forever?
Non sono stato io a dire che niente di buono durerà per sempre?
And wasn't it me who said, Let's just be glad for the time together?
E non sono stato io a dire, Siamo solo contenti per il tempo passato insieme?
It must've been hard to tell me
Deve essere stato difficile dirmi
That you've given all you had to give
Che hai dato tutto quello che avevi da dare
I can understand you're feeling that way
Posso capire che ti senti così
Everybody's got their life to live
Ognuno ha la sua vita da vivere
Well, I can say goodbye in the cold morning light
Beh, posso dire addio nella fredda luce del mattino
But I can't watch love die in the warmth of the night
Ma non posso guardare l'amore morire nel calore della notte
If I've got to be strong
Se devo essere forte
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Non sai che ho bisogno di avere stasera quando te ne vai?
Till you go I need to lie here and think about
Fino a quando non te ne vai ho bisogno di stare qui e pensare a
The last time that you'll touch me in the morning
L'ultima volta che mi toccherai al mattino
Then just close the door
Poi semplicemente chiudi la porta
Leave me as you found me, empty like before
Lasciami come mi hai trovato, vuoto come prima
(Hey!)
(Ehi!)
Wasn't it yesterday We used to laugh at the wind behind us?
Non era ieri che ridevamo del vento dietro di noi?
Didn't we run away and hope that time wouldn't try to find us (Didn't we run)
Non siamo scappati sperando che il tempo non cercasse di trovarci (Non siamo scappati)
Didn't we take each other to a place where no one's ever been?
Non ci siamo portati l'uno con l'altro in un posto dove nessuno è mai stato?
Yeah, I really need you near me tonight
Sì, ho davvero bisogno di te vicino a me stasera
'Cause you'll never take me there again
Perché non mi porterai mai più lì
Let me watch you go with the sun in my eyes
Lasciami guardarti andare con il sole nei miei occhi
We've seen how love can grow
Abbiamo visto come l'amore può crescere
Now we'll see how it dies
Ora vedremo come muore
If I've got to be strong
Se devo essere forte
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Non sai che ho bisogno di avere stasera quando te ne vai?
Till you go I need to hold you until the time
Fino a quando non te ne vai ho bisogno di tenerti fino al momento
Your hands reach out and touch me
Le tue mani si allungano e mi toccano
In the morning (Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
Al mattino (Mattine dove blu e oro e potevamo sentire l'uno l'altro vivere)
Then just walk away (We walked with a dream to hold and we could take what the world was giving)
Poi semplicemente vai via (Camminavamo con un sogno da tenere e potevamo prendere quello che il mondo dava)
We don't have tomorrow (There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
Non abbiamo il domani (Non c'è domani qui, c'è solo amore e il tempo per inseguirlo)
But we had yesterday
Ma abbiamo avuto l'ieri
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it) touch me in the morning
(Ma l'ieri è andato, amore mio, c'è solo ora ed è il momento di affrontarlo) toccami al mattino
Touch me in the morning
Sentuh aku di pagi hari
Then just walk away
Lalu pergi begitu saja
We don't have tomorrow
Kita tidak memiliki esok hari
But we had yesterday
Tapi kita memiliki kemarin
(Hey!)
(Hey!)
Wasn't it me who said that Nothing good's gonna last forever?
Bukankah aku yang berkata bahwa tidak ada yang baik akan bertahan selamanya?
And wasn't it me who said, Let's just be glad for the time together?
Dan bukankah aku yang berkata, mari kita senang dengan waktu bersama?
It must've been hard to tell me
Pasti sulit bagimu untuk memberitahuku
That you've given all you had to give
Bahwa kamu telah memberikan semua yang bisa kamu berikan
I can understand you're feeling that way
Aku bisa mengerti perasaanmu seperti itu
Everybody's got their life to live
Setiap orang memiliki hidup mereka sendiri untuk dijalani
Well, I can say goodbye in the cold morning light
Baiklah, aku bisa mengucapkan selamat tinggal di cahaya pagi yang dingin
But I can't watch love die in the warmth of the night
Tapi aku tidak bisa melihat cinta mati di kehangatan malam
If I've got to be strong
Jika aku harus kuat
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Tidakkah kamu tahu aku perlu memiliki malam ini saat kamu pergi?
Till you go I need to lie here and think about
Sampai kamu pergi aku perlu berbaring di sini dan memikirkan
The last time that you'll touch me in the morning
Terakhir kali kamu menyentuhku di pagi hari
Then just close the door
Lalu tutup pintu saja
Leave me as you found me, empty like before
Tinggalkan aku seperti kamu menemukanku, kosong seperti sebelumnya
(Hey!)
(Hey!)
Wasn't it yesterday We used to laugh at the wind behind us?
Bukankah kemarin kita biasa tertawa pada angin di belakang kita?
Didn't we run away and hope that time wouldn't try to find us (Didn't we run)
Bukankah kita melarikan diri dan berharap waktu tidak akan mencoba menemukan kita (Bukankah kita melarikan diri)
Didn't we take each other to a place where no one's ever been?
Bukankah kita membawa satu sama lain ke tempat yang belum pernah ada orang lain?
Yeah, I really need you near me tonight
Ya, aku benar-benar membutuhkanmu di dekatku malam ini
'Cause you'll never take me there again
Karena kamu tidak akan pernah membawaku ke sana lagi
Let me watch you go with the sun in my eyes
Biarkan aku menontonmu pergi dengan matahari di mataku
We've seen how love can grow
Kita telah melihat bagaimana cinta bisa tumbuh
Now we'll see how it dies
Sekarang kita akan melihat bagaimana itu mati
If I've got to be strong
Jika aku harus kuat
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
Tidakkah kamu tahu aku perlu memiliki malam ini saat kamu pergi?
Till you go I need to hold you until the time
Sampai kamu pergi aku perlu memelukmu sampai waktu
Your hands reach out and touch me
Tanganmu meraih dan menyentuhku
In the morning (Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
Di pagi hari (Pagi hari di mana biru dan emas dan kita bisa merasakan satu sama lain hidup)
Then just walk away (We walked with a dream to hold and we could take what the world was giving)
Lalu pergi begitu saja (Kita berjalan dengan mimpi untuk dipegang dan kita bisa mengambil apa yang dunia berikan)
We don't have tomorrow (There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
Kita tidak memiliki esok hari (Tidak ada esok hari di sini, hanya ada cinta dan waktu untuk mengejarnya)
But we had yesterday
Tapi kita memiliki kemarin
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it) touch me in the morning
(Tapi kemarin telah pergi sayangku, hanya ada sekarang dan saatnya untuk menghadapinya) sentuh aku di pagi hari
Touch me in the morning
สัมผัสฉันในตอนเช้า
Then just walk away
แล้วเดินจากไป
We don't have tomorrow
เราไม่มีวันพรุ่งนี้
But we had yesterday
แต่เรามีวันวาน
(Hey!)
(เฮ้!)
Wasn't it me who said that Nothing good's gonna last forever?
ไม่ใช่ฉันเองหรือที่พูดว่า ไม่มีอะไรดีที่จะอยู่ตลอดไป?
And wasn't it me who said, Let's just be glad for the time together?
และไม่ใช่ฉันเองหรือที่บอกว่า เราควรดีใจกับเวลาที่ได้ใช้ด้วยกัน?
It must've been hard to tell me
มันต้องเป็นเรื่องยากที่จะบอกฉัน
That you've given all you had to give
ว่าคุณได้ให้ทุกอย่างที่คุณมี
I can understand you're feeling that way
ฉันเข้าใจว่าคุณรู้สึกแบบนั้น
Everybody's got their life to live
ทุกคนมีชีวิตของตัวเองที่ต้องใช้
Well, I can say goodbye in the cold morning light
ฉันสามารถบอกลาได้ในแสงเช้าที่หนาวเย็น
But I can't watch love die in the warmth of the night
แต่ฉันไม่สามารถดูความรักตายได้ในความอบอุ่นของคืน
If I've got to be strong
ถ้าฉันต้องเข้มแข็ง
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
คุณไม่รู้หรือว่าฉันต้องการคืนนี้เมื่อคุณจากไป?
Till you go I need to lie here and think about
จนกว่าคุณจะไป ฉันต้องนอนที่นี่และคิดถึง
The last time that you'll touch me in the morning
ครั้งสุดท้ายที่คุณจะสัมผัสฉันในตอนเช้า
Then just close the door
แล้วปิดประตู
Leave me as you found me, empty like before
ทิ้งฉันไว้เหมือนเดิม ว่างเปล่าเหมือนก่อน
(Hey!)
(เฮ้!)
Wasn't it yesterday We used to laugh at the wind behind us?
ไม่ใช่เมื่อวานนี้หรือที่เราเคยหัวเราะกับลมที่พัดมาข้างหลังเรา?
Didn't we run away and hope that time wouldn't try to find us (Didn't we run)
เราไม่ได้หนีไปและหวังว่าเวลาจะไม่พยายามหาเรา (เราไม่ได้หนี)
Didn't we take each other to a place where no one's ever been?
เราไม่ได้พากันไปยังสถานที่ที่ไม่มีใครเคยไป?
Yeah, I really need you near me tonight
ใช่, ฉันต้องการคุณอยู่ใกล้ๆ ฉันคืนนี้จริงๆ
'Cause you'll never take me there again
เพราะคุณจะไม่พาฉันไปที่นั่นอีกแล้ว
Let me watch you go with the sun in my eyes
ให้ฉันดูคุณไปพร้อมกับแสงแดดในตาของฉัน
We've seen how love can grow
เราเคยเห็นว่าความรักสามารถเติบโตได้อย่างไร
Now we'll see how it dies
ตอนนี้เราจะเห็นว่ามันตายได้อย่างไร
If I've got to be strong
ถ้าฉันต้องเข้มแข็ง
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
คุณไม่รู้หรือว่าฉันต้องการคืนนี้เมื่อคุณจากไป?
Till you go I need to hold you until the time
จนกว่าคุณจะไป ฉันต้องกอดคุณจนถึงเวลา
Your hands reach out and touch me
มือของคุณยื่นออกมาและสัมผัสฉัน
In the morning (Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
ในตอนเช้า (เช้าที่ฟ้าสีน้ำเงินและทองและเราสามารถรู้สึกถึงการมีชีวิตของกันและกัน)
Then just walk away (We walked with a dream to hold and we could take what the world was giving)
แล้วเดินจากไป (เราเดินไปพร้อมกับความฝันที่จะถือและเราสามารถรับสิ่งที่โลกให้มา)
We don't have tomorrow (There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
เราไม่มีวันพรุ่งนี้ (ที่นี่ไม่มีวันพรุ่งนี้, มีแต่ความรักและเวลาที่จะไล่ตามมัน)
But we had yesterday
แต่เรามีวันวาน
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it) touch me in the morning
(แต่วันวานได้จากไปแล้วที่รักของฉัน, ตอนนี้มีแต่ตอนนี้และถึงเวลาที่จะเผชิญหน้า) สัมผัสฉันในตอนเช้า
Touch me in the morning
触摸我在清晨
Then just walk away
然后就走开
We don't have tomorrow
我们没有明天
But we had yesterday
但我们拥有过昨天
(Hey!)
(嘿!)
Wasn't it me who said that Nothing good's gonna last forever?
是不是我曾说过 没有什么好的会永远持续?
And wasn't it me who said, Let's just be glad for the time together?
是不是我曾说 过 让我们为共同的时光感到高兴?
It must've been hard to tell me
告诉我这一切一定很难
That you've given all you had to give
你已经给予了你所能给的一切
I can understand you're feeling that way
我能理解你现在的感受
Everybody's got their life to live
每个人都有他们自己的生活要过
Well, I can say goodbye in the cold morning light
我可以在寒冷的晨光中说再见
But I can't watch love die in the warmth of the night
但我无法在温暖的夜晚里看着爱死去
If I've got to be strong
如果我必须坚强
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
你不知道我今晚在你离开时需要拥有你吗?
Till you go I need to lie here and think about
在你离开之前,我需要躺在这里思考
The last time that you'll touch me in the morning
你最后一次在早晨触摸我的时刻
Then just close the door
然后就关上门
Leave me as you found me, empty like before
像之前一样留我一个人,空荡荡的
(Hey!)
(嘿!)
Wasn't it yesterday We used to laugh at the wind behind us?
是不是昨天 我们还在笑对身后的风?
Didn't we run away and hope that time wouldn't try to find us (Didn't we run)
我们没有逃跑并希望时间不会来找我们吗?(我们逃跑了)
Didn't we take each other to a place where no one's ever been?
我们是否曾相互带到一个从未有人到达过的地方?
Yeah, I really need you near me tonight
是的,今晚我真的需要你在我身边
'Cause you'll never take me there again
因为你再也带不了我去那里了
Let me watch you go with the sun in my eyes
让我在我眼中带着阳光看着你离去
We've seen how love can grow
我们已经看到爱是如何成长的
Now we'll see how it dies
现在我们将看到它如何消亡
If I've got to be strong
如果我必须坚强
Don't you know I need to have tonight when you're gone?
你不知道我今晚在你离开时需要拥有你吗?
Till you go I need to hold you until the time
在你离开之前,我需要抱着你直到
Your hands reach out and touch me
你的手伸出来触摸我
In the morning (Mornings where blue and gold and we could feel one another living)
在早晨(早晨里蓝色和金色,我们能感受到彼此的生活)
Then just walk away (We walked with a dream to hold and we could take what the world was giving)
然后就走开(我们带着梦想行走,我们可以接受世界所给予的)
We don't have tomorrow (There's no tomorrow here, there's only love and the time to chase it)
我们没有明天(这里没有明天,只有爱和追逐它的时间)
But we had yesterday
但我们拥有过昨天
(But yesterday's gone my love, there's only now and it's time to face it) touch me in the morning
(但昨天已经过去了我的爱,现在只有现在,是时候面对它了)在早晨触摸我

Wissenswertes über das Lied Touch Me In The Morning von Diana Ross

Auf welchen Alben wurde das Lied “Touch Me In The Morning” von Diana Ross veröffentlicht?
Diana Ross hat das Lied auf den Alben “Touch Me In The Morning” im Jahr 1973, “Diana Ross’ Greatest Hits” im Jahr 1976, “An Evening With Diana Ross” im Jahr 1977, “To Love Again” im Jahr 1981, “Forever Diana : Musical Memoirs” im Jahr 1993, “The Ultimate Collection : Diana Ross” im Jahr 1994, “Voice Of Love” im Jahr 1996, “Love & Life : The Very Best Of Diana Ross” im Jahr 2001, “The Motown Anthology” im Jahr 2001 und “Colour Collection” im Jahr 2006 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Touch Me In The Morning” von Diana Ross komponiert?
Das Lied “Touch Me In The Morning” von Diana Ross wurde von Michael Masser, Ron Miller komponiert.

Beliebteste Lieder von Diana Ross

Andere Künstler von R&B