There's no going back to that
I'm so numb, can't even react
Didn't say it's not okay
But we aren't dealing the same way
I ain't tellin' you a secret
I ain't tellin' you goodbye
It's the last thing on my mind
Still you won't let things unwind
Spinning tight around your head
Can't you hear a word I've said?
I ain't tellin' you a secret
I ain't tellin' you goodbye
When you call it's just not fair
It's the last thing you should share
I can't deal, I'll let you know
Still I wish you'd let it go
I ain't tellin' you a secret
I ain't tellin' you goodbye
I'm tellin' you for one last time
It's not just you, the problem's mine to hide
I waited as long as I could
If you need it, sure I would, that's fine
Well, there's no goin' back to that
I'm so numb can't even react
Didn't say it's not okay
But we aren't dealin' the same way
I ain't tellin' you a secret
I ain't tellin' you goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
I'm tellin' you for one last time
It's not just you, the problem's mine to hide
I waited as long as I could
If you need it, sure I would, that's fine
I'm takin' away a lot of stuff
I'm telling you it's rough but not goodbye
There's no going back to that
Es gibt kein Zurück zu dem
I'm so numb, can't even react
Ich bin so taub, kann nicht mal reagieren
Didn't say it's not okay
Habe nicht gesagt, dass es nicht okay ist
But we aren't dealing the same way
Aber wir gehen nicht auf die gleiche Weise damit um
I ain't tellin' you a secret
Ich erzähle dir kein Geheimnis
I ain't tellin' you goodbye
Ich sage dir nicht auf Wiedersehen
It's the last thing on my mind
Es ist das Letzte, was mir im Kopf herumgeht
Still you won't let things unwind
Trotzdem lässt du die Dinge nicht zur Ruhe kommen
Spinning tight around your head
Es dreht sich fest um deinen Kopf
Can't you hear a word I've said?
Kannst du kein Wort hören, das ich gesagt habe?
I ain't tellin' you a secret
Ich erzähle dir kein Geheimnis
I ain't tellin' you goodbye
Ich sage dir nicht auf Wiedersehen
When you call it's just not fair
Wenn du anrufst, ist es einfach nicht fair
It's the last thing you should share
Es ist das Letzte, was du teilen solltest
I can't deal, I'll let you know
Ich kann nicht damit umgehen, ich lasse dich wissen
Still I wish you'd let it go
Trotzdem wünschte ich, du würdest es loslassen
I ain't tellin' you a secret
Ich erzähle dir kein Geheimnis
I ain't tellin' you goodbye
Ich sage dir nicht auf Wiedersehen
I'm tellin' you for one last time
Ich sage es dir ein letztes Mal
It's not just you, the problem's mine to hide
Es bist nicht nur du, das Problem ist meins zu verbergen
I waited as long as I could
Ich habe so lange gewartet, wie ich konnte
If you need it, sure I would, that's fine
Wenn du es brauchst, sicher würde ich das, das ist in Ordnung
Well, there's no goin' back to that
Nun, es gibt kein Zurück zu dem
I'm so numb can't even react
Ich bin so taub, kann nicht mal reagieren
Didn't say it's not okay
Habe nicht gesagt, dass es nicht okay ist
But we aren't dealin' the same way
Aber wir gehen nicht auf die gleiche Weise damit um
I ain't tellin' you a secret
Ich erzähle dir kein Geheimnis
I ain't tellin' you goodbye
Ich sage dir nicht auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
I'm tellin' you for one last time
Ich sage es dir ein letztes Mal
It's not just you, the problem's mine to hide
Es bist nicht nur du, das Problem ist meins zu verbergen
I waited as long as I could
Ich habe so lange gewartet, wie ich konnte
If you need it, sure I would, that's fine
Wenn du es brauchst, sicher würde ich das, das ist in Ordnung
I'm takin' away a lot of stuff
Ich nehme eine Menge Zeug weg
I'm telling you it's rough but not goodbye
Ich sage dir, es ist hart, aber nicht auf Wiedersehen
There's no going back to that
Não há como voltar para aquilo
I'm so numb, can't even react
Estou tão entorpecido, nem consigo reagir
Didn't say it's not okay
Não disse que não está tudo bem
But we aren't dealing the same way
Mas não estamos lidando da mesma maneira
I ain't tellin' you a secret
Não estou te contando um segredo
I ain't tellin' you goodbye
Não estou te dizendo adeus
It's the last thing on my mind
É a última coisa em minha mente
Still you won't let things unwind
Ainda assim, você não deixa as coisas se desenrolarem
Spinning tight around your head
Girando apertado em torno de sua cabeça
Can't you hear a word I've said?
Você não consegue ouvir uma palavra que eu disse?
I ain't tellin' you a secret
Não estou te contando um segredo
I ain't tellin' you goodbye
Não estou te dizendo adeus
When you call it's just not fair
Quando você liga, simplesmente não é justo
It's the last thing you should share
É a última coisa que você deveria compartilhar
I can't deal, I'll let you know
Não consigo lidar, vou te avisar
Still I wish you'd let it go
Ainda assim, eu gostaria que você deixasse isso pra lá
I ain't tellin' you a secret
Não estou te contando um segredo
I ain't tellin' you goodbye
Não estou te dizendo adeus
I'm tellin' you for one last time
Estou te dizendo pela última vez
It's not just you, the problem's mine to hide
Não é só você, o problema é meu para esconder
I waited as long as I could
Esperei o máximo que pude
If you need it, sure I would, that's fine
Se você precisar, claro que eu faria, tudo bem
Well, there's no goin' back to that
Bem, não há como voltar para aquilo
I'm so numb can't even react
Estou tão entorpecido que nem consigo reagir
Didn't say it's not okay
Não disse que não está tudo bem
But we aren't dealin' the same way
Mas não estamos lidando da mesma maneira
I ain't tellin' you a secret
Não estou te contando um segredo
I ain't tellin' you goodbye
Não estou te dizendo adeus
Goodbye, goodbye, goodbye
Adeus, adeus, adeus
I'm tellin' you for one last time
Estou te dizendo pela última vez
It's not just you, the problem's mine to hide
Não é só você, o problema é meu para esconder
I waited as long as I could
Esperei o máximo que pude
If you need it, sure I would, that's fine
Se você precisar, claro que eu faria, tudo bem
I'm takin' away a lot of stuff
Estou tirando muitas coisas
I'm telling you it's rough but not goodbye
Estou te dizendo que é difícil, mas não é um adeus
There's no going back to that
No hay vuelta atrás a eso
I'm so numb, can't even react
Estoy tan adormecido, ni siquiera puedo reaccionar
Didn't say it's not okay
No dije que no esté bien
But we aren't dealing the same way
Pero no estamos lidiando de la misma manera
I ain't tellin' you a secret
No te estoy contando un secreto
I ain't tellin' you goodbye
No te estoy diciendo adiós
It's the last thing on my mind
Es lo último en mi mente
Still you won't let things unwind
Aún así, no dejas que las cosas se desenreden
Spinning tight around your head
Girando fuertemente alrededor de tu cabeza
Can't you hear a word I've said?
¿No puedes oír una palabra de lo que he dicho?
I ain't tellin' you a secret
No te estoy contando un secreto
I ain't tellin' you goodbye
No te estoy diciendo adiós
When you call it's just not fair
Cuando llamas, simplemente no es justo
It's the last thing you should share
Es lo último que deberías compartir
I can't deal, I'll let you know
No puedo lidiar, te lo haré saber
Still I wish you'd let it go
Aún así, desearía que lo dejaras ir
I ain't tellin' you a secret
No te estoy contando un secreto
I ain't tellin' you goodbye
No te estoy diciendo adiós
I'm tellin' you for one last time
Te lo estoy diciendo por última vez
It's not just you, the problem's mine to hide
No eres solo tú, el problema es mío para ocultar
I waited as long as I could
Esperé tanto como pude
If you need it, sure I would, that's fine
Si lo necesitas, seguro que lo haría, está bien
Well, there's no goin' back to that
Bueno, no hay vuelta atrás a eso
I'm so numb can't even react
Estoy tan adormecido que ni siquiera puedo reaccionar
Didn't say it's not okay
No dije que no esté bien
But we aren't dealin' the same way
Pero no estamos lidiando de la misma manera
I ain't tellin' you a secret
No te estoy contando un secreto
I ain't tellin' you goodbye
No te estoy diciendo adiós
Goodbye, goodbye, goodbye
Adiós, adiós, adiós
I'm tellin' you for one last time
Te lo estoy diciendo por última vez
It's not just you, the problem's mine to hide
No eres solo tú, el problema es mío para ocultar
I waited as long as I could
Esperé tanto como pude
If you need it, sure I would, that's fine
Si lo necesitas, seguro que lo haría, está bien
I'm takin' away a lot of stuff
Estoy quitando muchas cosas
I'm telling you it's rough but not goodbye
Te estoy diciendo que es duro pero no es un adiós
There's no going back to that
Il n'y a pas de retour à cela
I'm so numb, can't even react
Je suis tellement engourdi, je ne peux même pas réagir
Didn't say it's not okay
Je n'ai pas dit que ce n'est pas correct
But we aren't dealing the same way
Mais nous ne gérons pas de la même manière
I ain't tellin' you a secret
Je ne te dis pas un secret
I ain't tellin' you goodbye
Je ne te dis pas au revoir
It's the last thing on my mind
C'est la dernière chose à laquelle je pense
Still you won't let things unwind
Pourtant, tu ne laisses pas les choses se dérouler
Spinning tight around your head
Tourne serré autour de ta tête
Can't you hear a word I've said?
Ne peux-tu pas entendre un mot que j'ai dit?
I ain't tellin' you a secret
Je ne te dis pas un secret
I ain't tellin' you goodbye
Je ne te dis pas au revoir
When you call it's just not fair
Quand tu appelles, ce n'est tout simplement pas juste
It's the last thing you should share
C'est la dernière chose que tu devrais partager
I can't deal, I'll let you know
Je ne peux pas faire face, je te le ferai savoir
Still I wish you'd let it go
Pourtant, j'aimerais que tu lâches prise
I ain't tellin' you a secret
Je ne te dis pas un secret
I ain't tellin' you goodbye
Je ne te dis pas au revoir
I'm tellin' you for one last time
Je te le dis pour la dernière fois
It's not just you, the problem's mine to hide
Ce n'est pas seulement toi, le problème est à moi de le cacher
I waited as long as I could
J'ai attendu aussi longtemps que je le pouvais
If you need it, sure I would, that's fine
Si tu en as besoin, bien sûr que je le ferais, c'est bien
Well, there's no goin' back to that
Eh bien, il n'y a pas de retour à cela
I'm so numb can't even react
Je suis tellement engourdi, je ne peux même pas réagir
Didn't say it's not okay
Je n'ai pas dit que ce n'est pas correct
But we aren't dealin' the same way
Mais nous ne gérons pas de la même manière
I ain't tellin' you a secret
Je ne te dis pas un secret
I ain't tellin' you goodbye
Je ne te dis pas au revoir
Goodbye, goodbye, goodbye
Au revoir, au revoir, au revoir
I'm tellin' you for one last time
Je te le dis pour la dernière fois
It's not just you, the problem's mine to hide
Ce n'est pas seulement toi, le problème est à moi de le cacher
I waited as long as I could
J'ai attendu aussi longtemps que je le pouvais
If you need it, sure I would, that's fine
Si tu en as besoin, bien sûr que je le ferais, c'est bien
I'm takin' away a lot of stuff
J'enlève beaucoup de choses
I'm telling you it's rough but not goodbye
Je te dis que c'est dur mais pas au revoir
There's no going back to that
Non c'è modo di tornare a quello
I'm so numb, can't even react
Sono così intorpidito, non riesco nemmeno a reagire
Didn't say it's not okay
Non ho detto che non va bene
But we aren't dealing the same way
Ma non stiamo affrontando la stessa maniera
I ain't tellin' you a secret
Non ti sto dicendo un segreto
I ain't tellin' you goodbye
Non ti sto dicendo addio
It's the last thing on my mind
È l'ultima cosa alla quale penso
Still you won't let things unwind
Eppure non lasci che le cose si distendano
Spinning tight around your head
Girando stretto attorno alla tua testa
Can't you hear a word I've said?
Non riesci a sentire una parola che ho detto?
I ain't tellin' you a secret
Non ti sto dicendo un segreto
I ain't tellin' you goodbye
Non ti sto dicendo addio
When you call it's just not fair
Quando chiami non è giusto
It's the last thing you should share
È l'ultima cosa che dovresti condividere
I can't deal, I'll let you know
Non posso farcela, te lo farò sapere
Still I wish you'd let it go
Eppure vorrei che tu lo lasciassi andare
I ain't tellin' you a secret
Non ti sto dicendo un segreto
I ain't tellin' you goodbye
Non ti sto dicendo addio
I'm tellin' you for one last time
Te lo sto dicendo per l'ultima volta
It's not just you, the problem's mine to hide
Non sei solo tu, il problema è mio da nascondere
I waited as long as I could
Ho aspettato quanto ho potuto
If you need it, sure I would, that's fine
Se ne hai bisogno, certo che lo farei, va bene
Well, there's no goin' back to that
Beh, non c'è modo di tornare a quello
I'm so numb can't even react
Sono così intorpidito che non riesco nemmeno a reagire
Didn't say it's not okay
Non ho detto che non va bene
But we aren't dealin' the same way
Ma non stiamo affrontando la stessa maniera
I ain't tellin' you a secret
Non ti sto dicendo un segreto
I ain't tellin' you goodbye
Non ti sto dicendo addio
Goodbye, goodbye, goodbye
Addio, addio, addio
I'm tellin' you for one last time
Te lo sto dicendo per l'ultima volta
It's not just you, the problem's mine to hide
Non sei solo tu, il problema è mio da nascondere
I waited as long as I could
Ho aspettato quanto ho potuto
If you need it, sure I would, that's fine
Se ne hai bisogno, certo che lo farei, va bene
I'm takin' away a lot of stuff
Sto togliendo un sacco di cose
I'm telling you it's rough but not goodbye
Ti sto dicendo che è duro ma non addio
There's no going back to that
Tidak ada jalan kembali ke sana
I'm so numb, can't even react
Aku sangat mati rasa, bahkan tidak bisa bereaksi
Didn't say it's not okay
Tidak mengatakan itu tidak baik-baik saja
But we aren't dealing the same way
Tapi kita tidak menghadapinya dengan cara yang sama
I ain't tellin' you a secret
Aku tidak memberitahumu sebuah rahasia
I ain't tellin' you goodbye
Aku tidak mengucapkan selamat tinggal
It's the last thing on my mind
Itu adalah hal terakhir di pikiranku
Still you won't let things unwind
Namun kamu tidak membiarkan hal-hal berhenti
Spinning tight around your head
Berputar ketat di sekitar kepalamu
Can't you hear a word I've said?
Tidakkah kamu mendengar apa yang telah aku katakan?
I ain't tellin' you a secret
Aku tidak memberitahumu sebuah rahasia
I ain't tellin' you goodbye
Aku tidak mengucapkan selamat tinggal
When you call it's just not fair
Ketika kamu menelepon itu tidak adil
It's the last thing you should share
Itu adalah hal terakhir yang harus kamu bagikan
I can't deal, I'll let you know
Aku tidak bisa menghadapinya, aku akan memberitahumu
Still I wish you'd let it go
Namun aku berharap kamu bisa melepaskannya
I ain't tellin' you a secret
Aku tidak memberitahumu sebuah rahasia
I ain't tellin' you goodbye
Aku tidak mengucapkan selamat tinggal
I'm tellin' you for one last time
Aku memberitahumu untuk satu kali terakhir
It's not just you, the problem's mine to hide
Ini bukan hanya kamu, masalahnya adalah milikku untuk disembunyikan
I waited as long as I could
Aku telah menunggu selama yang aku bisa
If you need it, sure I would, that's fine
Jika kamu membutuhkannya, tentu saja aku akan melakukannya, itu baik-baik saja
Well, there's no goin' back to that
Yah, tidak ada kembali ke sana
I'm so numb can't even react
Aku sangat mati rasa bahkan tidak bisa bereaksi
Didn't say it's not okay
Tidak mengatakan itu tidak baik-baik saja
But we aren't dealin' the same way
Tapi kita tidak menghadapinya dengan cara yang sama
I ain't tellin' you a secret
Aku tidak memberitahumu sebuah rahasia
I ain't tellin' you goodbye
Aku tidak mengucapkan selamat tinggal
Goodbye, goodbye, goodbye
Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal
I'm tellin' you for one last time
Aku memberitahumu untuk satu kali terakhir
It's not just you, the problem's mine to hide
Ini bukan hanya kamu, masalahnya adalah milikku untuk disembunyikan
I waited as long as I could
Aku telah menunggu selama yang aku bisa
If you need it, sure I would, that's fine
Jika kamu membutuhkannya, tentu saja aku akan melakukannya, itu baik-baik saja
I'm takin' away a lot of stuff
Aku membawa pergi banyak hal
I'm telling you it's rough but not goodbye
Aku memberitahumu ini sulit tapi bukan selamat tinggal
There's no going back to that
ไม่มีทางกลับไปเหมือนเดิมแล้ว
I'm so numb, can't even react
ฉันชาไปหมด ไม่รู้สึกอะไรเลย
Didn't say it's not okay
ไม่ได้บอกว่ามันไม่โอเค
But we aren't dealing the same way
แต่เราไม่ได้รับมือกับมันในทางเดียวกัน
I ain't tellin' you a secret
ฉันไม่ได้บอกคุณความลับ
I ain't tellin' you goodbye
ฉันไม่ได้บอกลาคุณ
It's the last thing on my mind
มันเป็นสิ่งสุดท้ายที่ผมคิดถึง
Still you won't let things unwind
แต่คุณก็ยังไม่ยอมปล่อยให้มันผ่อนคลาย
Spinning tight around your head
หมุนวนอยู่รอบๆ หัวคุณ
Can't you hear a word I've said?
คุณไม่ได้ยินที่ฉันพูดหรือไง?
I ain't tellin' you a secret
ฉันไม่ได้บอกคุณความลับ
I ain't tellin' you goodbye
ฉันไม่ได้บอกลาคุณ
When you call it's just not fair
เมื่อคุณโทรมามันไม่ยุติธรรมเลย
It's the last thing you should share
มันเป็นสิ่งสุดท้ายที่คุณควรจะแบ่งปัน
I can't deal, I'll let you know
ฉันไม่สามารถรับมือได้ ฉันจะบอกคุณ
Still I wish you'd let it go
แต่ฉันหวังว่าคุณจะปล่อยมันไป
I ain't tellin' you a secret
ฉันไม่ได้บอกคุณความลับ
I ain't tellin' you goodbye
ฉันไม่ได้บอกลาคุณ
I'm tellin' you for one last time
ฉันบอกคุณเป็นครั้งสุดท้าย
It's not just you, the problem's mine to hide
มันไม่ใช่แค่คุณ ปัญหาอยู่ที่ฉันที่จะซ่อน
I waited as long as I could
ฉันรอมานานที่สุดเท่าที่ฉันจะทำได้
If you need it, sure I would, that's fine
ถ้าคุณต้องการมัน แน่นอนฉันจะทำ ไม่เป็นไร
Well, there's no goin' back to that
เอาล่ะ ไม่มีทางกลับไปเหมือนเดิมแล้ว
I'm so numb can't even react
ฉันชาไปหมด ไม่รู้สึกอะไรเลย
Didn't say it's not okay
ไม่ได้บอกว่ามันไม่โอเค
But we aren't dealin' the same way
แต่เราไม่ได้รับมือกับมันในทางเดียวกัน
I ain't tellin' you a secret
ฉันไม่ได้บอกคุณความลับ
I ain't tellin' you goodbye
ฉันไม่ได้บอกลาคุณ
Goodbye, goodbye, goodbye
ลาก่อน, ลาก่อน, ลาก่อน
I'm tellin' you for one last time
ฉันบอกคุณเป็นครั้งสุดท้าย
It's not just you, the problem's mine to hide
มันไม่ใช่แค่คุณ ปัญหาอยู่ที่ฉันที่จะซ่อน
I waited as long as I could
ฉันรอมานานที่สุดเท่าที่ฉันจะทำได้
If you need it, sure I would, that's fine
ถ้าคุณต้องการมัน แน่นอนฉันจะทำ ไม่เป็นไร
I'm takin' away a lot of stuff
ฉันกำลังเอาของหลายอย่างออกไป
I'm telling you it's rough but not goodbye
ฉันบอกคุณว่ามันยาก แต่ไม่ใช่การบอกลา
There's no going back to that
我们无法回到过去
I'm so numb, can't even react
我麻木得无法反应
Didn't say it's not okay
我没说这不可以
But we aren't dealing the same way
但我们处理方式不同
I ain't tellin' you a secret
我不是在告诉你一个秘密
I ain't tellin' you goodbye
我也不是在说再见
It's the last thing on my mind
这是我脑海中的最后一件事
Still you won't let things unwind
但你却不愿放手
Spinning tight around your head
紧紧围绕在你的头上
Can't you hear a word I've said?
你没听到我说过的话吗?
I ain't tellin' you a secret
我不是在告诉你一个秘密
I ain't tellin' you goodbye
我也不是在说再见
When you call it's just not fair
当你打电话来,这真的不公平
It's the last thing you should share
这是你最不应该分享的事
I can't deal, I'll let you know
我处理不了,我会让你知道
Still I wish you'd let it go
但我还是希望你能放手
I ain't tellin' you a secret
我不是在告诉你一个秘密
I ain't tellin' you goodbye
我也不是在说再见
I'm tellin' you for one last time
我最后一次告诉你
It's not just you, the problem's mine to hide
问题不仅仅在你,也在我这里隐藏
I waited as long as I could
我等了很久
If you need it, sure I would, that's fine
如果你需要,当然我愿意,这很好
Well, there's no goin' back to that
我们无法回到过去
I'm so numb can't even react
我麻木得无法反应
Didn't say it's not okay
我没说这不可以
But we aren't dealin' the same way
但我们处理方式不同
I ain't tellin' you a secret
我不是在告诉你一个秘密
I ain't tellin' you goodbye
我也不是在说再见
Goodbye, goodbye, goodbye
再见,再见,再见
I'm tellin' you for one last time
我最后一次告诉你
It's not just you, the problem's mine to hide
问题不仅仅在你,也在我这里隐藏
I waited as long as I could
我等了很久
If you need it, sure I would, that's fine
如果你需要,当然我愿意,这很好
I'm takin' away a lot of stuff
我带走了很多东西
I'm telling you it's rough but not goodbye
我告诉你这很艰难,但不是说再见