Passa a mão no rosto sem perceber
Pede mais um copo para esquecer
E torna tudo isto
Um pouco menos difícil de aguentar
Sorriu para mim sem me conhecer
Pergunto-lhe se nos voltamos a ver
Um dia noutro sítio
Se eu me lembrar disto, amanhã
Às vezes só queria desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Se isto é o paraíso
Então já não preciso de outro lugar
Às vezes só queria desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Se isto é o paraíso
Então já não preciso de outro lugar
Passas-me na mente
Eu volto de repente
Àquele nosso sítio
Que eu não consigo deixar
Não sei se é de mim ou não queres saber
Pergunto-me se nos voltamos a ver
Porque nada é impossível
Quando é ainda é possível acreditar, hey
Às vezes só queria desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Se foi o paraíso
Não quero outro sítio para voltar
Às vezes só queria desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Se foi o paraíso
Não quero outro sítio para voltar, hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Uh uh uh
Não me deixes agora
Não agora
Porque eu já mal consigo distinguir
Aonde é o paraíso sem ti
Às vezes só queria desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Se isto é o paraíso, hmm
Às vezes só queria desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Se isto é o paraíso
Então já não preciso de outro lugar, hey
Se isto é o paraíso
Então já não preciso de outro lugar, oh
Se foi o paraíso
Não quero outro sítio para voltar
Passa a mão no rosto sem perceber
Streicht sich über das Gesicht, ohne es zu bemerken
Pede mais um copo para esquecer
Bestellt noch ein Glas, um zu vergessen
E torna tudo isto
Und macht all das
Um pouco menos difícil de aguentar
Ein wenig weniger schwer zu ertragen
Sorriu para mim sem me conhecer
Lächelte mich an, ohne mich zu kennen
Pergunto-lhe se nos voltamos a ver
Ich frage sie, ob wir uns wiedersehen
Um dia noutro sítio
Eines Tages an einem anderen Ort
Se eu me lembrar disto, amanhã
Wenn ich mich morgen daran erinnere
Às vezes só queria desaparecer
Manchmal möchte ich einfach nur verschwinden
Perder-me nos teus braços até morrer
In deinen Armen sterben
Se isto é o paraíso
Wenn das das Paradies ist
Então já não preciso de outro lugar
Dann brauche ich keinen anderen Ort mehr
Às vezes só queria desaparecer
Manchmal möchte ich einfach nur verschwinden
Perder-me nos teus braços até morrer
In deinen Armen sterben
Se isto é o paraíso
Wenn das das Paradies ist
Então já não preciso de outro lugar
Dann brauche ich keinen anderen Ort mehr
Passas-me na mente
Du gehst mir durch den Kopf
Eu volto de repente
Ich kehre plötzlich zurück
Àquele nosso sítio
Zu unserem Ort
Que eu não consigo deixar
Den ich nicht verlassen kann
Não sei se é de mim ou não queres saber
Ich weiß nicht, ob es an mir liegt oder du dich nicht interessierst
Pergunto-me se nos voltamos a ver
Ich frage mich, ob wir uns wiedersehen
Porque nada é impossível
Denn nichts ist unmöglich
Quando é ainda é possível acreditar, hey
Wenn es noch möglich ist zu glauben, hey
Às vezes só queria desaparecer
Manchmal möchte ich einfach nur verschwinden
Perder-me nos teus braços até morrer
In deinen Armen sterben
Se foi o paraíso
Wenn das das Paradies war
Não quero outro sítio para voltar
Ich will keinen anderen Ort, um zurückzukehren
Às vezes só queria desaparecer
Manchmal möchte ich einfach nur verschwinden
Perder-me nos teus braços até morrer
In deinen Armen sterben
Se foi o paraíso
Wenn das das Paradies war
Não quero outro sítio para voltar, hey
Ich will keinen anderen Ort, um zurückzukehren, hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Uh uh uh
Uh uh uh
Não me deixes agora
Lass mich jetzt nicht
Não agora
Nicht jetzt
Porque eu já mal consigo distinguir
Denn ich kann kaum noch unterscheiden
Aonde é o paraíso sem ti
Wo das Paradies ohne dich ist
Às vezes só queria desaparecer
Manchmal möchte ich einfach nur verschwinden
Perder-me nos teus braços até morrer
In deinen Armen sterben
Se isto é o paraíso, hmm
Wenn das das Paradies ist, hmm
Às vezes só queria desaparecer
Manchmal möchte ich einfach nur verschwinden
Perder-me nos teus braços até morrer
In deinen Armen sterben
Se isto é o paraíso
Wenn das das Paradies ist
Então já não preciso de outro lugar, hey
Dann brauche ich keinen anderen Ort mehr, hey
Se isto é o paraíso
Wenn das das Paradies ist
Então já não preciso de outro lugar, oh
Dann brauche ich keinen anderen Ort mehr, oh
Se foi o paraíso
Wenn das das Paradies war
Não quero outro sítio para voltar
Ich will keinen anderen Ort, um zurückzukehren
Passa a mão no rosto sem perceber
Touches the face without realizing
Pede mais um copo para esquecer
Asks for another drink to forget
E torna tudo isto
And makes all of this
Um pouco menos difícil de aguentar
A little less hard to bear
Sorriu para mim sem me conhecer
Smiled at me without knowing me
Pergunto-lhe se nos voltamos a ver
I ask if we'll see each other again
Um dia noutro sítio
One day in another place
Se eu me lembrar disto, amanhã
If I remember this, tomorrow
Às vezes só queria desaparecer
Sometimes I just want to disappear
Perder-me nos teus braços até morrer
Lose myself in your arms until I die
Se isto é o paraíso
If this is paradise
Então já não preciso de outro lugar
Then I don't need another place
Às vezes só queria desaparecer
Sometimes I just want to disappear
Perder-me nos teus braços até morrer
Lose myself in your arms until I die
Se isto é o paraíso
If this is paradise
Então já não preciso de outro lugar
Then I don't need another place
Passas-me na mente
You pass through my mind
Eu volto de repente
I suddenly return
Àquele nosso sítio
To that place of ours
Que eu não consigo deixar
That I can't leave
Não sei se é de mim ou não queres saber
I don't know if it's me or you don't care
Pergunto-me se nos voltamos a ver
I wonder if we'll see each other again
Porque nada é impossível
Because nothing is impossible
Quando é ainda é possível acreditar, hey
When it's still possible to believe, hey
Às vezes só queria desaparecer
Sometimes I just want to disappear
Perder-me nos teus braços até morrer
Lose myself in your arms until I die
Se foi o paraíso
If this was paradise
Não quero outro sítio para voltar
I don't want another place to return
Às vezes só queria desaparecer
Sometimes I just want to disappear
Perder-me nos teus braços até morrer
Lose myself in your arms until I die
Se foi o paraíso
If this was paradise
Não quero outro sítio para voltar, hey
I don't want another place to return, hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Uh uh uh
Uh uh uh
Não me deixes agora
Don't leave me now
Não agora
Not now
Porque eu já mal consigo distinguir
Because I can barely distinguish
Aonde é o paraíso sem ti
Where is paradise without you
Às vezes só queria desaparecer
Sometimes I just want to disappear
Perder-me nos teus braços até morrer
Lose myself in your arms until I die
Se isto é o paraíso, hmm
If this is paradise, hmm
Às vezes só queria desaparecer
Sometimes I just want to disappear
Perder-me nos teus braços até morrer
Lose myself in your arms until I die
Se isto é o paraíso
If this is paradise
Então já não preciso de outro lugar, hey
Then I don't need another place, hey
Se isto é o paraíso
If this is paradise
Então já não preciso de outro lugar, oh
Then I don't need another place, oh
Se foi o paraíso
If this was paradise
Não quero outro sítio para voltar
I don't want another place to return
Passa a mão no rosto sem perceber
Pasa la mano por la cara sin darse cuenta
Pede mais um copo para esquecer
Pide otro vaso para olvidar
E torna tudo isto
Y hace todo esto
Um pouco menos difícil de aguentar
Un poco menos difícil de soportar
Sorriu para mim sem me conhecer
Sonrió a mí sin conocerme
Pergunto-lhe se nos voltamos a ver
Le pregunto si nos volveremos a ver
Um dia noutro sítio
Un día en otro lugar
Se eu me lembrar disto, amanhã
Si me acuerdo de esto, mañana
Às vezes só queria desaparecer
A veces solo quería desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Perderme en tus brazos hasta morir
Se isto é o paraíso
Si esto es el paraíso
Então já não preciso de outro lugar
Entonces ya no necesito otro lugar
Às vezes só queria desaparecer
A veces solo quería desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Perderme en tus brazos hasta morir
Se isto é o paraíso
Si esto es el paraíso
Então já não preciso de outro lugar
Entonces ya no necesito otro lugar
Passas-me na mente
Pasas por mi mente
Eu volto de repente
Vuelvo de repente
Àquele nosso sítio
A ese nuestro lugar
Que eu não consigo deixar
Que no puedo dejar
Não sei se é de mim ou não queres saber
No sé si es por mí o no quieres saber
Pergunto-me se nos voltamos a ver
Me pregunto si nos volveremos a ver
Porque nada é impossível
Porque nada es imposible
Quando é ainda é possível acreditar, hey
Cuando aún es posible creer, hey
Às vezes só queria desaparecer
A veces solo quería desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Perderme en tus brazos hasta morir
Se foi o paraíso
Si fue el paraíso
Não quero outro sítio para voltar
No quiero otro lugar para volver
Às vezes só queria desaparecer
A veces solo quería desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Perderme en tus brazos hasta morir
Se foi o paraíso
Si fue el paraíso
Não quero outro sítio para voltar, hey
No quiero otro lugar para volver, hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Uh uh uh
Uh uh uh
Não me deixes agora
No me dejes ahora
Não agora
No ahora
Porque eu já mal consigo distinguir
Porque ya apenas puedo distinguir
Aonde é o paraíso sem ti
Dónde está el paraíso sin ti
Às vezes só queria desaparecer
A veces solo quería desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Perderme en tus brazos hasta morir
Se isto é o paraíso, hmm
Si esto es el paraíso, hmm
Às vezes só queria desaparecer
A veces solo quería desaparecer
Perder-me nos teus braços até morrer
Perderme en tus brazos hasta morir
Se isto é o paraíso
Si esto es el paraíso
Então já não preciso de outro lugar, hey
Entonces ya no necesito otro lugar, hey
Se isto é o paraíso
Si esto es el paraíso
Então já não preciso de outro lugar, oh
Entonces ya no necesito otro lugar, oh
Se foi o paraíso
Si fue el paraíso
Não quero outro sítio para voltar
No quiero otro lugar para volver
Passa a mão no rosto sem perceber
Passe la main sur le visage sans le remarquer
Pede mais um copo para esquecer
Demande un autre verre pour oublier
E torna tudo isto
Et rend tout cela
Um pouco menos difícil de aguentar
Un peu moins difficile à supporter
Sorriu para mim sem me conhecer
Il m'a souri sans me connaître
Pergunto-lhe se nos voltamos a ver
Je lui demande si nous nous reverrons
Um dia noutro sítio
Un jour ailleurs
Se eu me lembrar disto, amanhã
Si je me souviens de cela, demain
Às vezes só queria desaparecer
Parfois, je voudrais juste disparaître
Perder-me nos teus braços até morrer
Me perdre dans tes bras jusqu'à mourir
Se isto é o paraíso
Si c'est le paradis
Então já não preciso de outro lugar
Alors je n'ai plus besoin d'autre endroit
Às vezes só queria desaparecer
Parfois, je voudrais juste disparaître
Perder-me nos teus braços até morrer
Me perdre dans tes bras jusqu'à mourir
Se isto é o paraíso
Si c'est le paradis
Então já não preciso de outro lugar
Alors je n'ai plus besoin d'autre endroit
Passas-me na mente
Tu me traverses l'esprit
Eu volto de repente
Je reviens soudainement
Àquele nosso sítio
À notre endroit
Que eu não consigo deixar
Que je ne peux pas quitter
Não sei se é de mim ou não queres saber
Je ne sais pas si c'est moi ou si tu t'en fiches
Pergunto-me se nos voltamos a ver
Je me demande si nous nous reverrons
Porque nada é impossível
Parce que rien n'est impossible
Quando é ainda é possível acreditar, hey
Quand il est encore possible de croire, hey
Às vezes só queria desaparecer
Parfois, je voudrais juste disparaître
Perder-me nos teus braços até morrer
Me perdre dans tes bras jusqu'à mourir
Se foi o paraíso
Si c'était le paradis
Não quero outro sítio para voltar
Je ne veux pas d'autre endroit pour revenir
Às vezes só queria desaparecer
Parfois, je voudrais juste disparaître
Perder-me nos teus braços até morrer
Me perdre dans tes bras jusqu'à mourir
Se foi o paraíso
Si c'était le paradis
Não quero outro sítio para voltar, hey
Je ne veux pas d'autre endroit pour revenir, hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Uh uh uh
Uh uh uh
Não me deixes agora
Ne me quitte pas maintenant
Não agora
Pas maintenant
Porque eu já mal consigo distinguir
Parce que je peux à peine distinguer
Aonde é o paraíso sem ti
Où est le paradis sans toi
Às vezes só queria desaparecer
Parfois, je voudrais juste disparaître
Perder-me nos teus braços até morrer
Me perdre dans tes bras jusqu'à mourir
Se isto é o paraíso, hmm
Si c'est le paradis, hmm
Às vezes só queria desaparecer
Parfois, je voudrais juste disparaître
Perder-me nos teus braços até morrer
Me perdre dans tes bras jusqu'à mourir
Se isto é o paraíso
Si c'est le paradis
Então já não preciso de outro lugar, hey
Alors je n'ai plus besoin d'autre endroit, hey
Se isto é o paraíso
Si c'est le paradis
Então já não preciso de outro lugar, oh
Alors je n'ai plus besoin d'autre endroit, oh
Se foi o paraíso
Si c'était le paradis
Não quero outro sítio para voltar
Je ne veux pas d'autre endroit pour revenir
Passa a mão no rosto sem perceber
Passa la mano sul viso senza accorgersene
Pede mais um copo para esquecer
Chiede un altro bicchiere per dimenticare
E torna tudo isto
E rende tutto questo
Um pouco menos difícil de aguentar
Un po' meno difficile da sopportare
Sorriu para mim sem me conhecer
Mi ha sorriso senza conoscermi
Pergunto-lhe se nos voltamos a ver
Le chiedo se ci rivedremo
Um dia noutro sítio
Un giorno in un altro posto
Se eu me lembrar disto, amanhã
Se me lo ricorderò, domani
Às vezes só queria desaparecer
A volte vorrei solo sparire
Perder-me nos teus braços até morrer
Perdermi tra le tue braccia fino a morire
Se isto é o paraíso
Se questo è il paradiso
Então já não preciso de outro lugar
Allora non ho bisogno di un altro posto
Às vezes só queria desaparecer
A volte vorrei solo sparire
Perder-me nos teus braços até morrer
Perdermi tra le tue braccia fino a morire
Se isto é o paraíso
Se questo è il paradiso
Então já não preciso de outro lugar
Allora non ho bisogno di un altro posto
Passas-me na mente
Mi passi per la mente
Eu volto de repente
Torno all'improvviso
Àquele nosso sítio
A quel nostro posto
Que eu não consigo deixar
Che non riesco a lasciare
Não sei se é de mim ou não queres saber
Non so se è colpa mia o non te ne importa
Pergunto-me se nos voltamos a ver
Mi chiedo se ci rivedremo
Porque nada é impossível
Perché nulla è impossibile
Quando é ainda é possível acreditar, hey
Quando è ancora possibile credere, hey
Às vezes só queria desaparecer
A volte vorrei solo sparire
Perder-me nos teus braços até morrer
Perdermi tra le tue braccia fino a morire
Se foi o paraíso
Se questo era il paradiso
Não quero outro sítio para voltar
Non voglio un altro posto dove tornare
Às vezes só queria desaparecer
A volte vorrei solo sparire
Perder-me nos teus braços até morrer
Perdermi tra le tue braccia fino a morire
Se foi o paraíso
Se questo era il paradiso
Não quero outro sítio para voltar, hey
Non voglio un altro posto dove tornare, hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Uh uh uh
Uh uh uh
Não me deixes agora
Non lasciarmi adesso
Não agora
Non adesso
Porque eu já mal consigo distinguir
Perché riesco a malapena a distinguere
Aonde é o paraíso sem ti
Dove sia il paradiso senza di te
Às vezes só queria desaparecer
A volte vorrei solo sparire
Perder-me nos teus braços até morrer
Perdermi tra le tue braccia fino a morire
Se isto é o paraíso, hmm
Se questo è il paradiso, hmm
Às vezes só queria desaparecer
A volte vorrei solo sparire
Perder-me nos teus braços até morrer
Perdermi tra le tue braccia fino a morire
Se isto é o paraíso
Se questo è il paradiso
Então já não preciso de outro lugar, hey
Allora non ho bisogno di un altro posto, hey
Se isto é o paraíso
Se questo è il paradiso
Então já não preciso de outro lugar, oh
Allora non ho bisogno di un altro posto, oh
Se foi o paraíso
Se questo era il paradiso
Não quero outro sítio para voltar
Non voglio un altro posto dove tornare