アクロの丘 (Akuro no Oka)

Toshiya, Shinya, Kaoru, Die (JP), Kyo (JP)

[Japanese]

アクロの丘

あの場所で出逢ったね 今ではもう
何も出来ないけれど
この街で出逢ったね 今ではもう
誰も愛せないけれど

君は今 あの丘で 二人で見た この空を見つめてる
僕は今 この空で 二人でいた あの丘を見つめて

枯れる花 あの頃のように
もう一度だけでいい 綺麗に咲きたくて
この夜に 心も理想も 闇に溶け込む
せめて今夜だけでも

君のそばで

あの場所で君と出逢い すべては始まる
今では何も出来ない
この街で君と出逢い 今では誰も愛せない
君と二人で
またあの丘へ

枯れる花 あの頃のように
もう一度だけでいい 綺麗に咲きたくて
この夜に 心も理想も 闇に溶け込む
せめて今夜だけでも

繋いでた 指が解けて 深く沈みゆく僕
最後に見た君を
愛してた 叶わない夢
アクロの丘で待つ 君と眠りたくて
覚めない夢

過去は二度と 戻れないけれど
生まれ変わり 君を探すから
その時まで 僕を待っていて
けれど今は あの丘にはもう。。。。

[Romaji]

[Verse 1]
Ano basho de deatta ne
Ima de wa mou nani mo dekinai keredo
Kono machi de deatta ne
Ima de wa mou dare mo ai senai keredo

[Verse 2]
Kimi wa ima ano oka de
Futari de mita kono sora o mitsumeteru
Boku wa ima kono sora de
Futari de ita ano oka o mitsumeteru

[Chorus]
Kareru hana ano koro no you ni mou ichido dake de ii
Kirei ni sakitakute
Kono yoru ni kokoro mo risou mo yami ni tokekomu
Semete konya dake demo
Kimi no soba de

[Bridge]
(Ano basho de kimi to deai subete wa hajimaru
Ima de wa nani mo dekinai
Kono machi de kimi to deai ima de wa dare mo ai senai
Kimi to futari de mata... mata ano oka e)

[Chorus]
Kareru hana ano koro no you ni mou ichido dake de ii
Kirei ni sakitakute
Kono yoru ni kokoro mo risou mo yami ni tokekomu
Semete konya dake demo

Tsunaideta yubi ga hodokete fukaku shizumi yuku boku
Saigo ni mita kimi wo
Ai shiteta kanawanai yume akuro no oka de matsu
Kimi to nemuritakute
Samenai yume

[Outro]
Kako wa nido to modoranai keredo umare kawari
Kimi o sagasu kara
Sono toki made boku o matteite keredo ima wa
Ano oka ni wa mou...

[English]

Hill of the Akropolis

We met at the place
We can no longer do anything together
We met in this town
I can never love anybody anymore

You are staring at the sky on the hill, like we used to
I am staring at the hill, where we used to be, from the sky

I'm a dying flower, but I want to be in bloom just one more time, just like before
Tonight, my heart and soul are blending into the dark
Just for tonight

I want to be close to you

If I meet you there, everything will begin
I can't do anything anymore
I will meet you in this town. I can't love anybody anymore
I will take you to the hill again

I'm a dying flower, but I want to be in bloom just one more time, just like before
Tonight, my heart and soul are blending
Into the dark
Just for tonight
I want to be close to you

My hand is slipping out of your hand, I am sinking deeply
When I saw you the last time
I still loved you
The dream will never come true
I'll wait for you on the hill of Acropolis
I just want to sleep with you
The dream will never end

Though we can never return to the past
I will be reborn and find you
Please wait for me until the time comes
But, I can't see you on the hill anymore

Wissenswertes über das Lied アクロの丘 (Akuro no Oka) von Dir en Grey

Wann wurde das Lied “アクロの丘 (Akuro no Oka)” von Dir en Grey veröffentlicht?
Das Lied アクロの丘 (Akuro no Oka) wurde im Jahr 1999, auf dem Album “Gauze” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “アクロの丘 (Akuro no Oka)” von Dir en Grey komponiert?
Das Lied “アクロの丘 (Akuro no Oka)” von Dir en Grey wurde von Toshiya, Shinya, Kaoru, Die (JP), Kyo (JP) komponiert.

Beliebteste Lieder von Dir en Grey

Andere Künstler von Japanese music