HUNGER

Jan Gerrit Falius, Farsad Zoroofchi

Liedtexte Übersetzung

Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
Waffen für die Welt
Freiheit ist 'n Synonym für Geld

Meine Schwestern haben Hunger
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Eywa, meine Schwestern haben Hunger

Es geht um Hunger, nach all den Jahren geht's noch immer um Hunger
Und der bleibt, wenn du nicht weißt, wer vor der Tür steht, drück nicht den Summer
Wer hat kein Geld und will dein Geld?
In 'ner menschenverachtenden Scheißwelt
Blicken in Himmel und warten drauf, dass uns was einfällt (okay, okay)
Wir sitzen beim Italiener im Schulterblatt
Nudeln und Weißweinflaschen (hahaha)
Suchen vergebens 'nen Platz in 'nem Leben, in das wir nicht reinpassen (ja, ey)
Vergiss, was sie dir beibrachten hier, ist 'n Sklavensystem
War die Zeit auf die Straße zu gehen und alles zu nehmen
Digga, wen wollt ihr kleinmachen?

Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
Waffen für die Welt
Freiheit ist 'n Synonym für Geld

Meine Schwestern haben Hunger
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Eywa, meine Schwestern haben Hunger

Wir alle, die für ein menschliches Leben in Würde und frei von Herrschaft kämpfen
Müssen es anpacken zur gemeinsamen Kraft zu werden
Die revolutionäre Bewegung muss eine reale und greifbare menschliche Perspektive entwickeln
Meine Schwestern haben Hunger
Es muss die Keimform einer neuen Gesellschaft entstehen
Indem die Menschen anfangen ohne Herrschaft und selbstbestimmt zusammenzuleben
Das können wir uns mit allen vorstellen, die die Wirklichkeit und Kapitalismus als erdrückend empfinden
Meine Schwestern haben Hunger

Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keny Arkana, "La Rage" do SUV, ei, que karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
Ninguém aqui recebe o que merece, isso é Alemanha
Waffen für die Welt
Armas para o mundo
Freiheit ist 'n Synonym für Geld
Liberdade é um sinônimo para dinheiro
Meine Schwestern haben Hunger
Minhas irmãs estão com fome
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Dinheiro na cabeça, tristeza no coração
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilônia está queimando, passe ou pegue um número
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Nós vamos à sua mesa e pegamos a lagosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, minhas irmãs estão com fome
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Dinheiro na cabeça, tristeza no coração
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilônia está queimando, passe ou pegue um número
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Nós vamos à sua mesa e pegamos a lagosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, minhas irmãs estão com fome
Es geht um Hunger, nach all den Jahren geht's noch immer um Hunger
É sobre fome, depois de todos esses anos ainda é sobre fome
Und der bleibt, wenn du nicht weißt, wer vor der Tür steht, drück nicht den Summer
E isso permanece, se você não sabe quem está na porta, não aperte o interfone
Wer hat kein Geld und will dein Geld?
Quem não tem dinheiro e quer o seu dinheiro?
In 'ner menschenverachtenden Scheißwelt
Em um mundo de merda que despreza as pessoas
Blicken in Himmel und warten drauf, dass uns was einfällt (okay, okay)
Olhando para o céu e esperando que algo nos ocorra (ok, ok)
Wir sitzen beim Italiener im Schulterblatt
Estamos sentados no italiano em Schulterblatt
Nudeln und Weißweinflaschen (hahaha)
Macarrão e garrafas de vinho branco (hahaha)
Suchen vergebens 'nen Platz in 'nem Leben, in das wir nicht reinpassen (ja, ey)
Procurando em vão um lugar em uma vida que não nos cabe (sim, ei)
Vergiss, was sie dir beibrachten hier, ist 'n Sklavensystem
Esqueça o que eles te ensinaram aqui, é um sistema de escravidão
War die Zeit auf die Straße zu gehen und alles zu nehmen
Era hora de ir para a rua e pegar tudo
Digga, wen wollt ihr kleinmachen?
Cara, quem vocês querem diminuir?
Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keny Arkana, "La Rage" do SUV, ei, que karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
Ninguém aqui recebe o que merece, isso é Alemanha
Waffen für die Welt
Armas para o mundo
Freiheit ist 'n Synonym für Geld
Liberdade é um sinônimo para dinheiro
Meine Schwestern haben Hunger
Minhas irmãs estão com fome
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Dinheiro na cabeça, tristeza no coração
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilônia está queimando, passe ou pegue um número
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Nós vamos à sua mesa e pegamos a lagosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, minhas irmãs estão com fome
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Dinheiro na cabeça, tristeza no coração
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilônia está queimando, passe ou pegue um número
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Nós vamos à sua mesa e pegamos a lagosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, minhas irmãs estão com fome
Wir alle, die für ein menschliches Leben in Würde und frei von Herrschaft kämpfen
Todos nós, que lutamos por uma vida humana digna e livre de dominação
Müssen es anpacken zur gemeinsamen Kraft zu werden
Precisamos nos unir para se tornar uma força comum
Die revolutionäre Bewegung muss eine reale und greifbare menschliche Perspektive entwickeln
O movimento revolucionário deve desenvolver uma perspectiva humana real e tangível
Meine Schwestern haben Hunger
Minhas irmãs estão com fome
Es muss die Keimform einer neuen Gesellschaft entstehen
Deve surgir a semente de uma nova sociedade
Indem die Menschen anfangen ohne Herrschaft und selbstbestimmt zusammenzuleben
Quando as pessoas começam a viver juntas sem dominação e autodeterminação
Das können wir uns mit allen vorstellen, die die Wirklichkeit und Kapitalismus als erdrückend empfinden
Podemos imaginar isso com todos que sentem a realidade e o capitalismo como opressivos
Meine Schwestern haben Hunger
Minhas irmãs estão com fome
Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keny Arkana, "La Rage" from the SUV, hey, what a karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
No one here gets what they deserve, that's Alemania
Waffen für die Welt
Weapons for the world
Freiheit ist 'n Synonym für Geld
Freedom is a synonym for money
Meine Schwestern haben Hunger
My sisters are hungry
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Money on the mind, sorrow in the heart
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babylon's burning, either pull through or take a number
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
We come to your table and take the lobster
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, my sisters are hungry
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Money on the mind, sorrow in the heart
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babylon's burning, either pull through or take a number
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
We come to your table and take the lobster
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, my sisters are hungry
Es geht um Hunger, nach all den Jahren geht's noch immer um Hunger
It's about hunger, after all these years it's still about hunger
Und der bleibt, wenn du nicht weißt, wer vor der Tür steht, drück nicht den Summer
And it stays, if you don't know who's at the door, don't press the buzzer
Wer hat kein Geld und will dein Geld?
Who has no money and wants your money?
In 'ner menschenverachtenden Scheißwelt
In a contemptuous shit world
Blicken in Himmel und warten drauf, dass uns was einfällt (okay, okay)
Looking at the sky and waiting for something to come to mind (okay, okay)
Wir sitzen beim Italiener im Schulterblatt
We're sitting at the Italian's in Schulterblatt
Nudeln und Weißweinflaschen (hahaha)
Pasta and bottles of white wine (hahaha)
Suchen vergebens 'nen Platz in 'nem Leben, in das wir nicht reinpassen (ja, ey)
Looking in vain for a place in a life we don't fit into (yeah, hey)
Vergiss, was sie dir beibrachten hier, ist 'n Sklavensystem
Forget what they taught you here, it's a slave system
War die Zeit auf die Straße zu gehen und alles zu nehmen
It was time to take to the streets and take everything
Digga, wen wollt ihr kleinmachen?
Dude, who do you want to belittle?
Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keny Arkana, "La Rage" from the SUV, hey, what a karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
No one here gets what they deserve, that's Alemania
Waffen für die Welt
Weapons for the world
Freiheit ist 'n Synonym für Geld
Freedom is a synonym for money
Meine Schwestern haben Hunger
My sisters are hungry
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Money on the mind, sorrow in the heart
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babylon's burning, either pull through or take a number
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
We come to your table and take the lobster
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, my sisters are hungry
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Money on the mind, sorrow in the heart
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babylon's burning, either pull through or take a number
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
We come to your table and take the lobster
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, my sisters are hungry
Wir alle, die für ein menschliches Leben in Würde und frei von Herrschaft kämpfen
We all, who fight for a human life in dignity and free from domination
Müssen es anpacken zur gemeinsamen Kraft zu werden
Must tackle it to become a common force
Die revolutionäre Bewegung muss eine reale und greifbare menschliche Perspektive entwickeln
The revolutionary movement must develop a real and tangible human perspective
Meine Schwestern haben Hunger
My sisters are hungry
Es muss die Keimform einer neuen Gesellschaft entstehen
The germ form of a new society must emerge
Indem die Menschen anfangen ohne Herrschaft und selbstbestimmt zusammenzuleben
By people starting to live together without domination and self-determined
Das können wir uns mit allen vorstellen, die die Wirklichkeit und Kapitalismus als erdrückend empfinden
We can imagine this with everyone who finds reality and capitalism oppressive
Meine Schwestern haben Hunger
My sisters are hungry
Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keny Arkana, "La Rage" desde un SUV, ey, qué karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
Nadie aquí obtiene lo que se merece, eso es Alemania
Waffen für die Welt
Armas para el mundo
Freiheit ist 'n Synonym für Geld
La libertad es un sinónimo de dinero
Meine Schwestern haben Hunger
Mis hermanas tienen hambre
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Dinero en la cabeza, tristeza en el corazón
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilonia está ardiendo, pasa o toma un número
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Venimos a tu mesa y nos llevamos la langosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, mis hermanas tienen hambre
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Dinero en la cabeza, tristeza en el corazón
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilonia está ardiendo, pasa o toma un número
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Venimos a tu mesa y nos llevamos la langosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, mis hermanas tienen hambre
Es geht um Hunger, nach all den Jahren geht's noch immer um Hunger
Se trata de hambre, después de todos estos años, todavía se trata de hambre
Und der bleibt, wenn du nicht weißt, wer vor der Tür steht, drück nicht den Summer
Y eso permanece, si no sabes quién está en la puerta, no presiones el timbre
Wer hat kein Geld und will dein Geld?
¿Quién no tiene dinero y quiere tu dinero?
In 'ner menschenverachtenden Scheißwelt
En un mundo de mierda que desprecia a las personas
Blicken in Himmel und warten drauf, dass uns was einfällt (okay, okay)
Miramos al cielo y esperamos que se nos ocurra algo (vale, vale)
Wir sitzen beim Italiener im Schulterblatt
Estamos sentados en el italiano en Schulterblatt
Nudeln und Weißweinflaschen (hahaha)
Pasta y botellas de vino blanco (jajaja)
Suchen vergebens 'nen Platz in 'nem Leben, in das wir nicht reinpassen (ja, ey)
Buscamos en vano un lugar en una vida en la que no encajamos (sí, ey)
Vergiss, was sie dir beibrachten hier, ist 'n Sklavensystem
Olvida lo que te enseñaron aquí, es un sistema de esclavitud
War die Zeit auf die Straße zu gehen und alles zu nehmen
Era hora de salir a la calle y tomar todo
Digga, wen wollt ihr kleinmachen?
Digga, ¿a quién quieres minimizar?
Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keny Arkana, "La Rage" desde un SUV, ey, qué karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
Nadie aquí obtiene lo que se merece, eso es Alemania
Waffen für die Welt
Armas para el mundo
Freiheit ist 'n Synonym für Geld
La libertad es un sinónimo de dinero
Meine Schwestern haben Hunger
Mis hermanas tienen hambre
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Dinero en la cabeza, tristeza en el corazón
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilonia está ardiendo, pasa o toma un número
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Venimos a tu mesa y nos llevamos la langosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, mis hermanas tienen hambre
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Dinero en la cabeza, tristeza en el corazón
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilonia está ardiendo, pasa o toma un número
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Venimos a tu mesa y nos llevamos la langosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, mis hermanas tienen hambre
Wir alle, die für ein menschliches Leben in Würde und frei von Herrschaft kämpfen
Todos nosotros, que luchamos por una vida humana digna y libre de dominación
Müssen es anpacken zur gemeinsamen Kraft zu werden
Debemos esforzarnos para convertirnos en una fuerza común
Die revolutionäre Bewegung muss eine reale und greifbare menschliche Perspektive entwickeln
El movimiento revolucionario debe desarrollar una perspectiva humana real y tangible
Meine Schwestern haben Hunger
Mis hermanas tienen hambre
Es muss die Keimform einer neuen Gesellschaft entstehen
Debe surgir la semilla de una nueva sociedad
Indem die Menschen anfangen ohne Herrschaft und selbstbestimmt zusammenzuleben
Cuando las personas comienzan a vivir juntas sin dominación y de manera autónoma
Das können wir uns mit allen vorstellen, die die Wirklichkeit und Kapitalismus als erdrückend empfinden
Podemos imaginarlo con todos los que encuentran la realidad y el capitalismo opresivos
Meine Schwestern haben Hunger
Mis hermanas tienen hambre
Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keny Arkana, "La Rage" du SUV, ey, quel karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
Personne ici n'obtient ce qu'il mérite, c'est l'Allemagne
Waffen für die Welt
Des armes pour le monde
Freiheit ist 'n Synonym für Geld
La liberté est un synonyme d'argent
Meine Schwestern haben Hunger
Mes sœurs ont faim
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
L'argent en tête, le chagrin au cœur
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babylone brûle, passe ou prends un numéro
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Nous venons à ta table et nous prenons le homard
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, mes sœurs ont faim
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
L'argent en tête, le chagrin au cœur
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babylone brûle, passe ou prends un numéro
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Nous venons à ta table et nous prenons le homard
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, mes sœurs ont faim
Es geht um Hunger, nach all den Jahren geht's noch immer um Hunger
Il s'agit de la faim, après toutes ces années, il s'agit toujours de la faim
Und der bleibt, wenn du nicht weißt, wer vor der Tür steht, drück nicht den Summer
Et elle reste, si tu ne sais pas qui est à la porte, ne sonne pas
Wer hat kein Geld und will dein Geld?
Qui n'a pas d'argent et veut ton argent ?
In 'ner menschenverachtenden Scheißwelt
Dans un monde de merde qui méprise les gens
Blicken in Himmel und warten drauf, dass uns was einfällt (okay, okay)
Regarder le ciel et attendre qu'une idée nous vienne (d'accord, d'accord)
Wir sitzen beim Italiener im Schulterblatt
Nous sommes assis chez l'Italien sur Schulterblatt
Nudeln und Weißweinflaschen (hahaha)
Des pâtes et des bouteilles de vin blanc (hahaha)
Suchen vergebens 'nen Platz in 'nem Leben, in das wir nicht reinpassen (ja, ey)
Cherchant en vain une place dans une vie où nous ne nous intégrons pas (oui, ey)
Vergiss, was sie dir beibrachten hier, ist 'n Sklavensystem
Oublie ce qu'ils t'ont appris ici, c'est un système d'esclavage
War die Zeit auf die Straße zu gehen und alles zu nehmen
C'était le moment de descendre dans la rue et de tout prendre
Digga, wen wollt ihr kleinmachen?
Mec, qui voulez-vous rabaisser ?
Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keny Arkana, "La Rage" du SUV, ey, quel karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
Personne ici n'obtient ce qu'il mérite, c'est l'Allemagne
Waffen für die Welt
Des armes pour le monde
Freiheit ist 'n Synonym für Geld
La liberté est un synonyme d'argent
Meine Schwestern haben Hunger
Mes sœurs ont faim
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
L'argent en tête, le chagrin au cœur
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babylone brûle, passe ou prends un numéro
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Nous venons à ta table et nous prenons le homard
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, mes sœurs ont faim
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
L'argent en tête, le chagrin au cœur
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babylone brûle, passe ou prends un numéro
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Nous venons à ta table et nous prenons le homard
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, mes sœurs ont faim
Wir alle, die für ein menschliches Leben in Würde und frei von Herrschaft kämpfen
Nous tous, qui luttons pour une vie humaine digne et libre de domination
Müssen es anpacken zur gemeinsamen Kraft zu werden
Nous devons nous unir pour devenir une force commune
Die revolutionäre Bewegung muss eine reale und greifbare menschliche Perspektive entwickeln
Le mouvement révolutionnaire doit développer une perspective humaine réelle et tangible
Meine Schwestern haben Hunger
Mes sœurs ont faim
Es muss die Keimform einer neuen Gesellschaft entstehen
Il doit émerger la forme germinative d'une nouvelle société
Indem die Menschen anfangen ohne Herrschaft und selbstbestimmt zusammenzuleben
Lorsque les gens commencent à vivre ensemble sans domination et de manière autonome
Das können wir uns mit allen vorstellen, die die Wirklichkeit und Kapitalismus als erdrückend empfinden
Nous pouvons l'imaginer avec tous ceux qui trouvent la réalité et le capitalisme oppressants
Meine Schwestern haben Hunger
Mes sœurs ont faim
Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keny Arkana, "La Rage" dall'SUV, eh, che karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
Nessuno qui ottiene ciò che merita, questa è l'Alemania
Waffen für die Welt
Armi per il mondo
Freiheit ist 'n Synonym für Geld
La libertà è un sinonimo di denaro
Meine Schwestern haben Hunger
Le mie sorelle hanno fame
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Nella testa il denaro, nel cuore il dolore
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilonia sta bruciando, passa o prendi un numero
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Veniamo al tuo tavolo e prendiamo l'aragosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, le mie sorelle hanno fame
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Nella testa il denaro, nel cuore il dolore
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilonia sta bruciando, passa o prendi un numero
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Veniamo al tuo tavolo e prendiamo l'aragosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, le mie sorelle hanno fame
Es geht um Hunger, nach all den Jahren geht's noch immer um Hunger
Si tratta di fame, dopo tutti questi anni è ancora fame
Und der bleibt, wenn du nicht weißt, wer vor der Tür steht, drück nicht den Summer
E rimane, se non sai chi è alla porta, non suonare il campanello
Wer hat kein Geld und will dein Geld?
Chi non ha soldi e vuole i tuoi soldi?
In 'ner menschenverachtenden Scheißwelt
In un mondo di merda che disprezza le persone
Blicken in Himmel und warten drauf, dass uns was einfällt (okay, okay)
Guardiamo al cielo e aspettiamo che ci venga in mente qualcosa (okay, okay)
Wir sitzen beim Italiener im Schulterblatt
Sediamo al ristorante italiano in Schulterblatt
Nudeln und Weißweinflaschen (hahaha)
Pasta e bottiglie di vino bianco (hahaha)
Suchen vergebens 'nen Platz in 'nem Leben, in das wir nicht reinpassen (ja, ey)
Cercando invano un posto in una vita in cui non ci adattiamo (sì, eh)
Vergiss, was sie dir beibrachten hier, ist 'n Sklavensystem
Dimentica ciò che ti hanno insegnato qui, è un sistema di schiavitù
War die Zeit auf die Straße zu gehen und alles zu nehmen
Era il momento di scendere in strada e prendere tutto
Digga, wen wollt ihr kleinmachen?
Digga, chi volete sminuire?
Keny Arkana, „La Rage“ aus'm SUV, ey, was für 'n Karma
Keny Arkana, "La Rage" dall'SUV, eh, che karma
Keiner kriegt hier das, was er verdient, das' Alemania
Nessuno qui ottiene ciò che merita, questa è l'Alemania
Waffen für die Welt
Armi per il mondo
Freiheit ist 'n Synonym für Geld
La libertà è un sinonimo di denaro
Meine Schwestern haben Hunger
Le mie sorelle hanno fame
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Nella testa il denaro, nel cuore il dolore
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilonia sta bruciando, passa o prendi un numero
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Veniamo al tuo tavolo e prendiamo l'aragosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, le mie sorelle hanno fame
Im Kopf das Geld, im Herzen Kummer
Nella testa il denaro, nel cuore il dolore
Babylon's burning, zieh durch oder zieh eine Nummer
Babilonia sta bruciando, passa o prendi un numero
Wir kommen an dein' Tisch un holen uns den Hummer
Veniamo al tuo tavolo e prendiamo l'aragosta
Eywa, meine Schwestern haben Hunger
Eywa, le mie sorelle hanno fame
Wir alle, die für ein menschliches Leben in Würde und frei von Herrschaft kämpfen
Noi tutti, che lottiamo per una vita umana dignitosa e libera dal dominio
Müssen es anpacken zur gemeinsamen Kraft zu werden
Dobbiamo diventare una forza comune
Die revolutionäre Bewegung muss eine reale und greifbare menschliche Perspektive entwickeln
Il movimento rivoluzionario deve sviluppare una prospettiva umana reale e tangibile
Meine Schwestern haben Hunger
Le mie sorelle hanno fame
Es muss die Keimform einer neuen Gesellschaft entstehen
Deve sorgere la forma embrionale di una nuova società
Indem die Menschen anfangen ohne Herrschaft und selbstbestimmt zusammenzuleben
Quando le persone iniziano a vivere insieme senza dominio e in modo autodeterminato
Das können wir uns mit allen vorstellen, die die Wirklichkeit und Kapitalismus als erdrückend empfinden
Possiamo immaginarlo con tutti coloro che percepiscono la realtà e il capitalismo come opprimenti
Meine Schwestern haben Hunger
Le mie sorelle hanno fame

Wissenswertes über das Lied HUNGER von Disarstar

Wann wurde das Lied “HUNGER” von Disarstar veröffentlicht?
Das Lied HUNGER wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Rolex für Alle” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “HUNGER” von Disarstar komponiert?
Das Lied “HUNGER” von Disarstar wurde von Jan Gerrit Falius, Farsad Zoroofchi komponiert.

Beliebteste Lieder von Disarstar

Andere Künstler von Hardcore hip hop