Pourqoi tu forces

Aya Danioko

Liedtexte Übersetzung

Rizer
Aya Nakamura

Dis-moi, pourquoi tu forces?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)

Il a un joli physique
Mais ce mec est plein de tmenik
Oui je sais qu'il est piqué
Faut aller molo c'est pas compliqué
Je suis assez pudique
C'est pas si facile le gars c'est trompé
Couleur ébène c'est la classe
Si tu veux gouter faudra être patient

Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder

Dis-moi, pourquoi tu forces?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)

Depuis que j'ai fait "comportement"
Que du Nakamura au volant
Jaloux, jaloux c'est comment
Riser va casser les clubs jusqu'au tin-ma
Bizarrement maintenant tu veux m'appeler
Mais ça fait un bail que je t'ai bloqué
J'ai croisé mon ex devant l'entrée
Avec mes go dans le VIP on est posé

Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder

Dis-moi, pourquoi tu forces?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya))

Doudou, tout est fini entre nous
Mais pourquoi tu forces?
Maintenant laisse tourner la roue
Doudou, tout est fini entre nous
Mais pourquoi tu forces?
Maintenant laisse tourner la roue, Doudou

Dis-moi, pourquoi tu forces?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)

Pourquoi tu forces? Doudou
Pourquoi tu forces? Doudou
Pourquoi tu forces? Oh yeah
Pourquoi tu forces? Doudou
Pourquoi tu forces? Doudou
Pourquoi tu forces?
Pourquoi tu forces? Oh oh yeah
Pourquoi tu forces? Doudou

Rizer
Rizer
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Sag mir, warum drängst du?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Ich habe Kopfschmerzen, warum drängst du?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Sag mir, warum drängst du?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Du bekommst nicht meinen Snap, warum drängst du?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Er hat meine Formen gesehen, er ist (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Alles, was er brauchte (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Er hat meine Formen gesehen, er ist (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Alles, was er brauchte (ayaya)
Il a un joli physique
Er hat einen hübschen Körper
Mais ce mec est plein de tmenik
Aber dieser Kerl ist voller Tmenik
Oui je sais qu'il est piqué
Ja, ich weiß, er ist gestochen
Faut aller molo c'est pas compliqué
Man muss es langsam angehen, es ist nicht kompliziert
Je suis assez pudique
Ich bin ziemlich schüchtern
C'est pas si facile le gars c'est trompé
Es ist nicht so einfach, der Kerl hat sich geirrt
Couleur ébène c'est la classe
Ebony Farbe ist Klasse
Si tu veux gouter faudra être patient
Wenn du probieren willst, musst du geduldig sein
Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
Lasse niemals eine gute Gelegenheit entgehen
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
Ich gebe zu, ich spiele die Begehrte, ich übertreibe und ja, ich bombe
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
Er fragt mich, er fragt meine Freundin, ob ich vergeben bin
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder
Ausgeschlossen, keine Zeit dafür, nein, ich werde nicht nachgeben
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Sag mir, warum drängst du?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Ich habe Kopfschmerzen, warum drängst du?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Sag mir, warum drängst du?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Du bekommst nicht meinen Snap, warum drängst du?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Er hat meine Formen gesehen, er ist (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Alles, was er brauchte (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Er hat meine Formen gesehen, er ist (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Alles, was er brauchte (ayaya)
Depuis que j'ai fait "comportement"
Seit ich "Verhalten" gemacht habe
Que du Nakamura au volant
Nur Nakamura am Steuer
Jaloux, jaloux c'est comment
Eifersüchtig, eifersüchtig, wie ist das
Riser va casser les clubs jusqu'au tin-ma
Riser wird die Clubs bis zum Tin-ma zerbrechen
Bizarrement maintenant tu veux m'appeler
Seltsamerweise willst du mich jetzt anrufen
Mais ça fait un bail que je t'ai bloqué
Aber es ist eine Weile her, dass ich dich blockiert habe
J'ai croisé mon ex devant l'entrée
Ich habe meinen Ex vor dem Eingang getroffen
Avec mes go dans le VIP on est posé
Mit meinen Mädels im VIP sind wir entspannt
Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
Lasse niemals eine gute Gelegenheit entgehen
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
Ich gebe zu, ich spiele die Begehrte, ich übertreibe und ja, ich bombe
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
Er fragt mich, er fragt meine Freundin, ob ich vergeben bin
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder
Ausgeschlossen, keine Zeit dafür, nein, ich werde nicht nachgeben
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Sag mir, warum drängst du?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Ich habe Kopfschmerzen, warum drängst du?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Sag mir, warum drängst du?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Du bekommst nicht meinen Snap, warum drängst du?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Er hat meine Formen gesehen, er ist (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Alles, was er brauchte (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Er hat meine Formen gesehen, er ist (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya))
Alles, was er brauchte (ayaya)
Doudou, tout est fini entre nous
Liebling, alles ist vorbei zwischen uns
Mais pourquoi tu forces?
Aber warum drängst du?
Maintenant laisse tourner la roue
Lass jetzt das Rad drehen
Doudou, tout est fini entre nous
Liebling, alles ist vorbei zwischen uns
Mais pourquoi tu forces?
Aber warum drängst du?
Maintenant laisse tourner la roue, Doudou
Lass jetzt das Rad drehen, Liebling
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Sag mir, warum drängst du?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Ich habe Kopfschmerzen, warum drängst du?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Sag mir, warum drängst du?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Du bekommst nicht meinen Snap, warum drängst du?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Er hat meine Formen gesehen, er ist (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Alles, was er brauchte (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Er hat meine Formen gesehen, er ist (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Alles, was er brauchte (ayaya)
Pourquoi tu forces? Doudou
Warum drängst du? Liebling
Pourquoi tu forces? Doudou
Warum drängst du? Liebling
Pourquoi tu forces? Oh yeah
Warum drängst du? Oh yeah
Pourquoi tu forces? Doudou
Warum drängst du? Liebling
Pourquoi tu forces? Doudou
Warum drängst du? Liebling
Pourquoi tu forces?
Warum drängst du?
Pourquoi tu forces? Oh oh yeah
Warum drängst du? Oh oh yeah
Pourquoi tu forces? Doudou
Warum drängst du? Liebling
Rizer
Rizer
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Diga-me, por que você insiste?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Estou com dor de cabeça, por que você insiste?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Diga-me, por que você insiste?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Você não terá meu Snap, por que você insiste?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ele viu minhas formas, ele está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Era tudo o que ele precisava (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ele viu minhas formas, ele está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Era tudo o que ele precisava (ayaya)
Il a un joli physique
Ele tem um físico bonito
Mais ce mec est plein de tmenik
Mas esse cara está cheio de tmenik
Oui je sais qu'il est piqué
Sim, eu sei que ele está picado
Faut aller molo c'est pas compliqué
Tem que ir devagar, não é complicado
Je suis assez pudique
Eu sou bastante pudica
C'est pas si facile le gars c'est trompé
Não é tão fácil, o cara se enganou
Couleur ébène c'est la classe
Cor ébano é classe
Si tu veux gouter faudra être patient
Se você quiser provar, terá que ser paciente
Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
Nunca deixe escapar uma oportunidade quando ela é boa
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
Admito que faço a desejada, faço muito e sim, eu bombo
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
Ele me questiona, ele pergunta à minha amiga se eu estou comprometida
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder
De jeito nenhum, não tenho tempo para isso, não vou ceder
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Diga-me, por que você insiste?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Estou com dor de cabeça, por que você insiste?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Diga-me, por que você insiste?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Você não terá meu Snap, por que você insiste?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ele viu minhas formas, ele está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Era tudo o que ele precisava (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ele viu minhas formas, ele está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Era tudo o que ele precisava (ayaya)
Depuis que j'ai fait "comportement"
Desde que eu fiz "comportamento"
Que du Nakamura au volant
Só Nakamura ao volante
Jaloux, jaloux c'est comment
Ciumento, ciumento, como é?
Riser va casser les clubs jusqu'au tin-ma
Rizer vai quebrar os clubes até o tin-ma
Bizarrement maintenant tu veux m'appeler
Estranhamente agora você quer me ligar
Mais ça fait un bail que je t'ai bloqué
Mas faz tempo que eu te bloqueei
J'ai croisé mon ex devant l'entrée
Eu cruzei com meu ex na entrada
Avec mes go dans le VIP on est posé
Com minhas amigas no VIP, estamos relaxadas
Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
Nunca deixe escapar uma oportunidade quando ela é boa
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
Admito que faço a desejada, faço muito e sim, eu bombo
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
Ele me questiona, ele pergunta à minha amiga se eu estou comprometida
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder
De jeito nenhum, não tenho tempo para isso, não vou ceder
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Diga-me, por que você insiste?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Estou com dor de cabeça, por que você insiste?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Diga-me, por que você insiste?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Você não terá meu Snap, por que você insiste?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ele viu minhas formas, ele está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Era tudo o que ele precisava (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ele viu minhas formas, ele está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya))
Era tudo o que ele precisava (ayaya)
Doudou, tout est fini entre nous
Querido, tudo acabou entre nós
Mais pourquoi tu forces?
Mas por que você insiste?
Maintenant laisse tourner la roue
Agora deixe a roda girar
Doudou, tout est fini entre nous
Querido, tudo acabou entre nós
Mais pourquoi tu forces?
Mas por que você insiste?
Maintenant laisse tourner la roue, Doudou
Agora deixe a roda girar, querido
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Diga-me, por que você insiste?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Estou com dor de cabeça, por que você insiste?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Diga-me, por que você insiste?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Você não terá meu Snap, por que você insiste?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ele viu minhas formas, ele está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Era tudo o que ele precisava (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ele viu minhas formas, ele está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Era tudo o que ele precisava (ayaya)
Pourquoi tu forces? Doudou
Por que você insiste? Querido
Pourquoi tu forces? Doudou
Por que você insiste? Querido
Pourquoi tu forces? Oh yeah
Por que você insiste? Oh yeah
Pourquoi tu forces? Doudou
Por que você insiste? Querido
Pourquoi tu forces? Doudou
Por que você insiste? Querido
Pourquoi tu forces?
Por que você insiste?
Pourquoi tu forces? Oh oh yeah
Por que você insiste? Oh oh yeah
Pourquoi tu forces? Doudou
Por que você insiste? Querido
Rizer
Rizer
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Tell me, why are you pushing?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
I have a headache, why are you pushing?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Tell me, why are you pushing?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
You won't get my Snap, why are you pushing?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
He saw my curves, he is (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Everything he needed (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
He saw my curves, he is (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Everything he needed (ayaya)
Il a un joli physique
He has a nice physique
Mais ce mec est plein de tmenik
But this guy is full of deceit
Oui je sais qu'il est piqué
Yes, I know he is stung
Faut aller molo c'est pas compliqué
You have to go slow, it's not complicated
Je suis assez pudique
I'm quite modest
C'est pas si facile le gars c'est trompé
It's not so easy, the guy is mistaken
Couleur ébène c'est la classe
Ebony color is classy
Si tu veux gouter faudra être patient
If you want to taste, you'll have to be patient
Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
Never let a good opportunity slip away
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
I admit I'm playing hard to get, I'm overdoing it and yes I'm stunning
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
He questions me, he asks my friend if I'm taken
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder
Out of the question, no time for that, I won't give in
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Tell me, why are you pushing?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
I have a headache, why are you pushing?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Tell me, why are you pushing?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
You won't get my Snap, why are you pushing?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
He saw my curves, he is (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Everything he needed (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
He saw my curves, he is (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Everything he needed (ayaya)
Depuis que j'ai fait "comportement"
Ever since I did "behavior"
Que du Nakamura au volant
Only Nakamura at the wheel
Jaloux, jaloux c'est comment
Jealous, jealous, how is it?
Riser va casser les clubs jusqu'au tin-ma
Riser will break the clubs until dawn
Bizarrement maintenant tu veux m'appeler
Strangely now you want to call me
Mais ça fait un bail que je t'ai bloqué
But it's been a while since I blocked you
J'ai croisé mon ex devant l'entrée
I ran into my ex at the entrance
Avec mes go dans le VIP on est posé
With my girls in the VIP, we're chilling
Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
Never let a good opportunity slip away
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
I admit I'm playing hard to get, I'm overdoing it and yes I'm stunning
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
He questions me, he asks my friend if I'm taken
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder
Out of the question, no time for that, I won't give in
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Tell me, why are you pushing?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
I have a headache, why are you pushing?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Tell me, why are you pushing?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
You won't get my Snap, why are you pushing?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
He saw my curves, he is (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Everything he needed (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
He saw my curves, he is (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya))
Everything he needed (ayaya)
Doudou, tout est fini entre nous
Baby, everything is over between us
Mais pourquoi tu forces?
But why are you pushing?
Maintenant laisse tourner la roue
Now let the wheel turn
Doudou, tout est fini entre nous
Baby, everything is over between us
Mais pourquoi tu forces?
But why are you pushing?
Maintenant laisse tourner la roue, Doudou
Now let the wheel turn, baby
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Tell me, why are you pushing?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
I have a headache, why are you pushing?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Tell me, why are you pushing?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
You won't get my Snap, why are you pushing?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
He saw my curves, he is (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Everything he needed (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
He saw my curves, he is (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Everything he needed (ayaya)
Pourquoi tu forces? Doudou
Why are you pushing? Baby
Pourquoi tu forces? Doudou
Why are you pushing? Baby
Pourquoi tu forces? Oh yeah
Why are you pushing? Oh yeah
Pourquoi tu forces? Doudou
Why are you pushing? Baby
Pourquoi tu forces? Doudou
Why are you pushing? Baby
Pourquoi tu forces?
Why are you pushing?
Pourquoi tu forces? Oh oh yeah
Why are you pushing? Oh oh yeah
Pourquoi tu forces? Doudou
Why are you pushing? Baby
Rizer
Rizer
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dime, ¿por qué insistes?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Me duele la cabeza, ¿por qué insistes?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dime, ¿por qué insistes?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
No tendrás mi Snap, ¿por qué insistes?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Vio mis curvas, él está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Todo lo que necesitaba (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Vio mis curvas, él está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Todo lo que necesitaba (ayaya)
Il a un joli physique
Tiene un físico atractivo
Mais ce mec est plein de tmenik
Pero este tipo está lleno de tmenik
Oui je sais qu'il est piqué
Sí, sé que está picado
Faut aller molo c'est pas compliqué
Hay que ir despacio, no es complicado
Je suis assez pudique
Soy bastante pudorosa
C'est pas si facile le gars c'est trompé
No es tan fácil, el chico se equivocó
Couleur ébène c'est la classe
Color ébano es elegante
Si tu veux gouter faudra être patient
Si quieres probar, tendrás que ser paciente
Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
Nunca dejes pasar una oportunidad cuando es buena
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
Admito que soy deseada, hago mucho y sí, me destaco
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
Me pregunta, le pregunta a mi amiga si estoy comprometida
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder
Fuera de cuestión, no tengo tiempo para eso, no voy a ceder
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dime, ¿por qué insistes?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Me duele la cabeza, ¿por qué insistes?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dime, ¿por qué insistes?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
No tendrás mi Snap, ¿por qué insistes?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Vio mis curvas, él está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Todo lo que necesitaba (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Vio mis curvas, él está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Todo lo que necesitaba (ayaya)
Depuis que j'ai fait "comportement"
Desde que hice "comportamiento"
Que du Nakamura au volant
Solo Nakamura al volante
Jaloux, jaloux c'est comment
Celoso, celoso, ¿cómo es eso?
Riser va casser les clubs jusqu'au tin-ma
Riser va a romper los clubes hasta el tin-ma
Bizarrement maintenant tu veux m'appeler
Extrañamente ahora quieres llamarme
Mais ça fait un bail que je t'ai bloqué
Pero hace tiempo que te bloqueé
J'ai croisé mon ex devant l'entrée
Crucé a mi ex en la entrada
Avec mes go dans le VIP on est posé
Con mis chicas en el VIP, estamos relajadas
Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
Nunca dejes pasar una oportunidad cuando es buena
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
Admito que soy deseada, hago mucho y sí, me destaco
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
Me pregunta, le pregunta a mi amiga si estoy comprometida
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder
Fuera de cuestión, no tengo tiempo para eso, no voy a ceder
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dime, ¿por qué insistes?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Me duele la cabeza, ¿por qué insistes?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dime, ¿por qué insistes?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
No tendrás mi Snap, ¿por qué insistes?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Vio mis curvas, él está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Todo lo que necesitaba (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Vio mis curvas, él está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya))
Todo lo que necesitaba (ayaya)
Doudou, tout est fini entre nous
Cariño, todo ha terminado entre nosotros
Mais pourquoi tu forces?
¿Pero por qué insistes?
Maintenant laisse tourner la roue
Ahora deja que gire la rueda
Doudou, tout est fini entre nous
Cariño, todo ha terminado entre nosotros
Mais pourquoi tu forces?
¿Pero por qué insistes?
Maintenant laisse tourner la roue, Doudou
Ahora deja que gire la rueda, cariño
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dime, ¿por qué insistes?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Me duele la cabeza, ¿por qué insistes?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dime, ¿por qué insistes?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
No tendrás mi Snap, ¿por qué insistes?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Vio mis curvas, él está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Todo lo que necesitaba (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Vio mis curvas, él está (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Todo lo que necesitaba (ayaya)
Pourquoi tu forces? Doudou
¿Por qué insistes? Cariño
Pourquoi tu forces? Doudou
¿Por qué insistes? Cariño
Pourquoi tu forces? Oh yeah
¿Por qué insistes? Oh sí
Pourquoi tu forces? Doudou
¿Por qué insistes? Cariño
Pourquoi tu forces? Doudou
¿Por qué insistes? Cariño
Pourquoi tu forces?
¿Por qué insistes?
Pourquoi tu forces? Oh oh yeah
¿Por qué insistes? Oh oh sí
Pourquoi tu forces? Doudou
¿Por qué insistes? Cariño
Rizer
Rizer
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dimmi, perché insisti?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Ho mal di testa, perché insisti?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dimmi, perché insisti?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Non avrai il mio Snap, perché insisti?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ha visto le mie forme, lui è (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Tutto ciò di cui aveva bisogno (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ha visto le mie forme, lui è (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Tutto ciò di cui aveva bisogno (ayaya)
Il a un joli physique
Ha un bel fisico
Mais ce mec est plein de tmenik
Ma quel ragazzo è pieno di tmenik
Oui je sais qu'il est piqué
Sì, so che è pungente
Faut aller molo c'est pas compliqué
Devi andare piano, non è complicato
Je suis assez pudique
Sono abbastanza pudica
C'est pas si facile le gars c'est trompé
Non è così facile, il ragazzo si è sbagliato
Couleur ébène c'est la classe
Colore ebano è classe
Si tu veux gouter faudra être patient
Se vuoi assaggiare dovrai essere paziente
Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
Non lasciare mai scappare un'opportunità quando è buona
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
Ammetto che faccio la desiderata, ne faccio a tonnellate e sì, mi gonfio
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
Mi interroga, chiede alla mia amica se sono impegnata
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder
Fuori discussione, non ho tempo per questo, non cederò
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dimmi, perché insisti?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Ho mal di testa, perché insisti?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dimmi, perché insisti?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Non avrai il mio Snap, perché insisti?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ha visto le mie forme, lui è (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Tutto ciò di cui aveva bisogno (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ha visto le mie forme, lui è (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Tutto ciò di cui aveva bisogno (ayaya)
Depuis que j'ai fait "comportement"
Da quando ho fatto "comportamento"
Que du Nakamura au volant
Solo Nakamura al volante
Jaloux, jaloux c'est comment
Geloso, geloso come va
Riser va casser les clubs jusqu'au tin-ma
Riser sta per rompere i club fino al tin-ma
Bizarrement maintenant tu veux m'appeler
Stranamente ora vuoi chiamarmi
Mais ça fait un bail que je t'ai bloqué
Ma è da un pezzo che ti ho bloccato
J'ai croisé mon ex devant l'entrée
Ho incrociato il mio ex all'ingresso
Avec mes go dans le VIP on est posé
Con le mie ragazze nel VIP siamo rilassate
Ne jamais laisser filer une opportunité quand elle est bonne
Non lasciare mai scappare un'opportunità quando è buona
J'avoue j'fais la désirée, j'en fais des tonnes et ouais je bombe
Ammetto che faccio la desiderata, ne faccio a tonnellate e sì, mi gonfio
Il me questionne, il demande à ma pote si j'suis casée
Mi interroga, chiede alla mia amica se sono impegnata
Hors de question, pas le temps pour ça non j'vais pas céder
Fuori discussione, non ho tempo per questo, non cederò
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dimmi, perché insisti?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Ho mal di testa, perché insisti?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dimmi, perché insisti?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Non avrai il mio Snap, perché insisti?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ha visto le mie forme, lui è (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Tutto ciò di cui aveva bisogno (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ha visto le mie forme, lui è (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya))
Tutto ciò di cui aveva bisogno (ayaya)
Doudou, tout est fini entre nous
Tesoro, è tutto finito tra noi
Mais pourquoi tu forces?
Ma perché insisti?
Maintenant laisse tourner la roue
Ora lascia girare la ruota
Doudou, tout est fini entre nous
Tesoro, è tutto finito tra noi
Mais pourquoi tu forces?
Ma perché insisti?
Maintenant laisse tourner la roue, Doudou
Ora lascia girare la ruota, Tesoro
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dimmi, perché insisti?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu forces?
Ho mal di testa, perché insisti?
Dis-moi, pourquoi tu forces?
Dimmi, perché insisti?
T'auras pas mon Snap, pourquoi tu forces?
Non avrai il mio Snap, perché insisti?
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ha visto le mie forme, lui è (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Tutto ciò di cui aveva bisogno (ayaya)
Il a vu mes formes, il est (ayaya)
Ha visto le mie forme, lui è (ayaya)
Tout ce qui lui fallait (ayaya)
Tutto ciò di cui aveva bisogno (ayaya)
Pourquoi tu forces? Doudou
Perché insisti? Tesoro
Pourquoi tu forces? Doudou
Perché insisti? Tesoro
Pourquoi tu forces? Oh yeah
Perché insisti? Oh yeah
Pourquoi tu forces? Doudou
Perché insisti? Tesoro
Pourquoi tu forces? Doudou
Perché insisti? Tesoro
Pourquoi tu forces?
Perché insisti?
Pourquoi tu forces? Oh oh yeah
Perché insisti? Oh oh yeah
Pourquoi tu forces? Doudou
Perché insisti? Tesoro

Wissenswertes über das Lied Pourqoi tu forces von DJ Erise

Wer hat das Lied “Pourqoi tu forces” von DJ Erise komponiert?
Das Lied “Pourqoi tu forces” von DJ Erise wurde von Aya Danioko komponiert.

Beliebteste Lieder von DJ Erise

Andere Künstler von Electro pop