Homem Perfeito [Ao Vivo]

Eder Miguel

Liedtexte Übersetzung

Será que existe
Eu tentei vim arrumado
Pra parecer o tal do homem perfeito
Mas não existe então não adianta nem, nem forçar uma barra
Bate na palma da mão
Vamo na palma da mão (viva na palma da mão)
Bate na palma da mão
Aí irmão, com vocês Cleverson Luiz, vem
Bate na palma da mão (bate na palma da mão)
Vamo na palma da mão
(Viva na palma da mão)
Bora na palma da mão
Todo mundo junto
Vem vem vem vem vem vem (palma da mão, palma da mão, palma da mão, é)

Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Eh eh eh
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá eh lalala

Fala verdade, você parou na minha
A noite inteira me flertou, eu percebi
Senti maldade, quer ser todinha minha
Mas se enganou eu não sou de ficar

Quero um namoro mais sério (eu também)
Um que não tenha mistério (quem é egoísta aqui)
Sou egoísta meu bem
Mas que dois o amor não tem

E se você for como eu sonho
Mais que um sonho, um romance
Vou te levar pra jantar
E o meu amor te apresentar, eh eehh

Te envolver nos meus braços (vai)
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Um cavaleiro que entrega
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)

Espere o café vem na cama
Não se assuste pois eu te avisei
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Foi eu que te achei (te envolver)

Te envolver nos meus braços
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Um cavaleiro que entrega
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)

Espere o café vem na cama
Não se assuste pois eu te avisei
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Foi eu que te achei

Fala a verdade

Fala verdade, você parou na minha
A noite inteira me flertou, eu percebi
Senti maldade, quer ser todinha minha
Mas se enganou eu não sou de ficar

Quero um namoro mais sério
Um que não tenha mistério
Sou egoísta meu bem
Mas que dois o amor não tem

E se você for como eu sonho
Mais que um sonho, um romance
Vou te levar pra jantar
E o meu amor te apresentar, eh eehh

Te envolver nos meus braços (nos meus braços)
Mostrar um homem de fato (um homem de fato)
Um cavaleiro que entrega
Uma rosa pra dama depois do amor

Espere o café vem na cama
Não se assuste pois eu te avisei
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Foi eu que te achei

Te envolver nos meus braços
Mostrar um homem de fato
Um cavaleiro que entrega
Uma rosa pra dama depois do amor
(Pode esperar que eu to chegando oh oh)

Espere o café vem na cama
Não se assuste pois eu te avisei
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Foi eu que te achei (palma da mão, palma da mão, palma da mão

Vem vem
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá

Foi eu que te achei

Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá

Fala verdade, você parou na minha

Será que existe
Gibt es das überhaupt?
Eu tentei vim arrumado
Ich habe versucht, mich herauszuputzen
Pra parecer o tal do homem perfeito
Um wie der perfekte Mann zu wirken
Mas não existe então não adianta nem, nem forçar uma barra
Aber es gibt ihn nicht, also ist es sinnlos, es zu erzwingen
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
Vamo na palma da mão (viva na palma da mão)
Los, klatsch in die Hände (lebe im Handklatschen)
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
Aí irmão, com vocês Cleverson Luiz, vem
Hey Bruder, hier ist Cleverson Luiz, komm
Bate na palma da mão (bate na palma da mão)
Klatsch in die Hände (klatsch in die Hände)
Vamo na palma da mão
Los, klatsch in die Hände
(Viva na palma da mão)
(Lebe im Handklatschen)
Bora na palma da mão
Los, klatsch in die Hände
Todo mundo junto
Alle zusammen
Vem vem vem vem vem vem (palma da mão, palma da mão, palma da mão, é)
Komm komm komm komm komm komm (Handklatschen, Handklatschen, Handklatschen, ja)
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Eh eh eh
Eh eh eh
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá eh lalala
Lalalaiá lalaiá eh lalala
Fala verdade, você parou na minha
Sag die Wahrheit, du hast bei mir angehalten
A noite inteira me flertou, eu percebi
Die ganze Nacht hast du mit mir geflirtet, ich habe es bemerkt
Senti maldade, quer ser todinha minha
Ich habe Bosheit gespürt, du willst ganz meine sein
Mas se enganou eu não sou de ficar
Aber du hast dich geirrt, ich bin nicht der Typ zum Bleiben
Quero um namoro mais sério (eu também)
Ich möchte eine ernstere Beziehung (ich auch)
Um que não tenha mistério (quem é egoísta aqui)
Eine ohne Geheimnisse (wer ist hier egoistisch)
Sou egoísta meu bem
Ich bin egoistisch, mein Schatz
Mas que dois o amor não tem
Aber Liebe hat keinen Platz für zwei
E se você for como eu sonho
Und wenn du so bist, wie ich träume
Mais que um sonho, um romance
Mehr als ein Traum, eine Romanze
Vou te levar pra jantar
Ich werde dich zum Abendessen ausführen
E o meu amor te apresentar, eh eehh
Und dir meine Liebe vorstellen, eh eehh
Te envolver nos meus braços (vai)
Dich in meinen Armen halten (los)
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Einen echten Mann zeigen (ein Gentleman)
Um cavaleiro que entrega
Ein Ritter, der
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)
Eine Rose an die Dame nach der Liebe übergibt (du kannst warten, ich komme oh oh)
Espere o café vem na cama
Warte, der Kaffee kommt ans Bett
Não se assuste pois eu te avisei
Erschrick nicht, denn ich habe dich gewarnt
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Anstatt nach dem perfekten Mann zu suchen
Foi eu que te achei (te envolver)
Habe ich dich gefunden (dich umarmen)
Te envolver nos meus braços
Dich in meinen Armen halten
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Einen echten Mann zeigen (ein Gentleman)
Um cavaleiro que entrega
Ein Ritter, der
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)
Eine Rose an die Dame nach der Liebe übergibt (du kannst warten, ich komme oh oh)
Espere o café vem na cama
Warte, der Kaffee kommt ans Bett
Não se assuste pois eu te avisei
Erschrick nicht, denn ich habe dich gewarnt
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Anstatt nach dem perfekten Mann zu suchen
Foi eu que te achei
Habe ich dich gefunden
Fala a verdade
Sag die Wahrheit
Fala verdade, você parou na minha
Sag die Wahrheit, du hast bei mir angehalten
A noite inteira me flertou, eu percebi
Die ganze Nacht hast du mit mir geflirtet, ich habe es bemerkt
Senti maldade, quer ser todinha minha
Ich habe Bosheit gespürt, du willst ganz meine sein
Mas se enganou eu não sou de ficar
Aber du hast dich geirrt, ich bin nicht der Typ zum Bleiben
Quero um namoro mais sério
Ich möchte eine ernstere Beziehung
Um que não tenha mistério
Eine ohne Geheimnisse
Sou egoísta meu bem
Ich bin egoistisch, mein Schatz
Mas que dois o amor não tem
Aber Liebe hat keinen Platz für zwei
E se você for como eu sonho
Und wenn du so bist, wie ich träume
Mais que um sonho, um romance
Mehr als ein Traum, eine Romanze
Vou te levar pra jantar
Ich werde dich zum Abendessen ausführen
E o meu amor te apresentar, eh eehh
Und dir meine Liebe vorstellen, eh eehh
Te envolver nos meus braços (nos meus braços)
Dich in meinen Armen halten (in meinen Armen)
Mostrar um homem de fato (um homem de fato)
Einen echten Mann zeigen (ein echter Mann)
Um cavaleiro que entrega
Ein Ritter, der
Uma rosa pra dama depois do amor
Eine Rose an die Dame nach der Liebe übergibt
Espere o café vem na cama
Warte, der Kaffee kommt ans Bett
Não se assuste pois eu te avisei
Erschrick nicht, denn ich habe dich gewarnt
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Anstatt nach dem perfekten Mann zu suchen
Foi eu que te achei
Habe ich dich gefunden
Te envolver nos meus braços
Dich in meinen Armen halten
Mostrar um homem de fato
Einen echten Mann zeigen
Um cavaleiro que entrega
Ein Ritter, der
Uma rosa pra dama depois do amor
Eine Rose an die Dame nach der Liebe übergibt
(Pode esperar que eu to chegando oh oh)
(Du kannst warten, ich komme oh oh)
Espere o café vem na cama
Warte, der Kaffee kommt ans Bett
Não se assuste pois eu te avisei
Erschrick nicht, denn ich habe dich gewarnt
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Anstatt nach dem perfekten Mann zu suchen
Foi eu que te achei (palma da mão, palma da mão, palma da mão
Habe ich dich gefunden (Handklatschen, Handklatschen, Handklatschen)
Vem vem
Komm komm
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Foi eu que te achei
Ich habe dich gefunden
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Fala verdade, você parou na minha
Sag die Wahrheit, du hast bei mir angehalten
Será que existe
Does it exist?
Eu tentei vim arrumado
I tried to come dressed up
Pra parecer o tal do homem perfeito
To look like the so-called perfect man
Mas não existe então não adianta nem, nem forçar uma barra
But it doesn't exist so it's no use, not even forcing it
Bate na palma da mão
Clap your hands
Vamo na palma da mão (viva na palma da mão)
Let's clap our hands (live in the palm of the hand)
Bate na palma da mão
Clap your hands
Aí irmão, com vocês Cleverson Luiz, vem
Hey brother, here with you Cleverson Luiz, come on
Bate na palma da mão (bate na palma da mão)
Clap your hands (clap your hands)
Vamo na palma da mão
Let's clap our hands
(Viva na palma da mão)
(Live in the palm of the hand)
Bora na palma da mão
Let's go in the palm of the hand
Todo mundo junto
Everyone together
Vem vem vem vem vem vem (palma da mão, palma da mão, palma da mão, é)
Come come come come come come (palm of the hand, palm of the hand, palm of the hand, yes)
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Eh eh eh
Eh eh eh
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá eh lalala
Lalalaiá lalaiá eh lalala
Fala verdade, você parou na minha
Tell the truth, you stopped at mine
A noite inteira me flertou, eu percebi
You flirted with me all night, I noticed
Senti maldade, quer ser todinha minha
I felt malice, you want to be all mine
Mas se enganou eu não sou de ficar
But you were wrong, I'm not one to stay
Quero um namoro mais sério (eu também)
I want a more serious relationship (me too)
Um que não tenha mistério (quem é egoísta aqui)
One that has no mystery (who is selfish here)
Sou egoísta meu bem
I'm selfish my dear
Mas que dois o amor não tem
But love doesn't have two
E se você for como eu sonho
And if you are as I dream
Mais que um sonho, um romance
More than a dream, a romance
Vou te levar pra jantar
I'll take you out to dinner
E o meu amor te apresentar, eh eehh
And introduce you to my love, eh eehh
Te envolver nos meus braços (vai)
Wrap you in my arms (go)
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Show a real man (a gentleman)
Um cavaleiro que entrega
A knight who delivers
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)
A rose to the lady after love (you can wait, I'm coming oh oh)
Espere o café vem na cama
Wait, the coffee comes in bed
Não se assuste pois eu te avisei
Don't be scared because I warned you
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Instead of you looking for the perfect man
Foi eu que te achei (te envolver)
It was me who found you (wrap you)
Te envolver nos meus braços
Wrap you in my arms
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Show a real man (a gentleman)
Um cavaleiro que entrega
A knight who delivers
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)
A rose to the lady after love (you can wait, I'm coming oh oh)
Espere o café vem na cama
Wait, the coffee comes in bed
Não se assuste pois eu te avisei
Don't be scared because I warned you
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Instead of you looking for the perfect man
Foi eu que te achei
It was me who found you
Fala a verdade
Tell the truth
Fala verdade, você parou na minha
Tell the truth, you stopped at mine
A noite inteira me flertou, eu percebi
You flirted with me all night, I noticed
Senti maldade, quer ser todinha minha
I felt malice, you want to be all mine
Mas se enganou eu não sou de ficar
But you were wrong, I'm not one to stay
Quero um namoro mais sério
I want a more serious relationship
Um que não tenha mistério
One that has no mystery
Sou egoísta meu bem
I'm selfish my dear
Mas que dois o amor não tem
But love doesn't have two
E se você for como eu sonho
And if you are as I dream
Mais que um sonho, um romance
More than a dream, a romance
Vou te levar pra jantar
I'll take you out to dinner
E o meu amor te apresentar, eh eehh
And introduce you to my love, eh eehh
Te envolver nos meus braços (nos meus braços)
Wrap you in my arms (in my arms)
Mostrar um homem de fato (um homem de fato)
Show a real man (a real man)
Um cavaleiro que entrega
A knight who delivers
Uma rosa pra dama depois do amor
A rose to the lady after love
Espere o café vem na cama
Wait, the coffee comes in bed
Não se assuste pois eu te avisei
Don't be scared because I warned you
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Instead of you looking for the perfect man
Foi eu que te achei
It was me who found you
Te envolver nos meus braços
Wrap you in my arms
Mostrar um homem de fato
Show a real man
Um cavaleiro que entrega
A knight who delivers
Uma rosa pra dama depois do amor
A rose to the lady after love
(Pode esperar que eu to chegando oh oh)
(You can wait, I'm coming oh oh)
Espere o café vem na cama
Wait, the coffee comes in bed
Não se assuste pois eu te avisei
Don't be scared because I warned you
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Instead of you looking for the perfect man
Foi eu que te achei (palma da mão, palma da mão, palma da mão
It was me who found you (palm of the hand, palm of the hand, palm of the hand
Vem vem
Come come
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Foi eu que te achei
It was me who found you
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Fala verdade, você parou na minha
Tell the truth, you stopped at mine
Será que existe
¿Será que existe?
Eu tentei vim arrumado
Intenté venir arreglado
Pra parecer o tal do homem perfeito
Para parecer el tal hombre perfecto
Mas não existe então não adianta nem, nem forçar uma barra
Pero no existe entonces no sirve ni, ni forzar una barra
Bate na palma da mão
Golpea en la palma de la mano
Vamo na palma da mão (viva na palma da mão)
Vamos en la palma de la mano (vive en la palma de la mano)
Bate na palma da mão
Golpea en la palma de la mano
Aí irmão, com vocês Cleverson Luiz, vem
Ahí hermano, con ustedes Cleverson Luiz, ven
Bate na palma da mão (bate na palma da mão)
Golpea en la palma de la mano (golpea en la palma de la mano)
Vamo na palma da mão
Vamos en la palma de la mano
(Viva na palma da mão)
(Vive en la palma de la mano)
Bora na palma da mão
Vamos en la palma de la mano
Todo mundo junto
Todo el mundo junto
Vem vem vem vem vem vem (palma da mão, palma da mão, palma da mão, é)
Ven ven ven ven ven ven (palma de la mano, palma de la mano, palma de la mano, es)
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Eh eh eh
Eh eh eh
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá eh lalala
Lalalaiá lalaiá eh lalala
Fala verdade, você parou na minha
Dime la verdad, te detuviste en la mía
A noite inteira me flertou, eu percebi
Toda la noche me coqueteaste, me di cuenta
Senti maldade, quer ser todinha minha
Sentí maldad, quieres ser toda mía
Mas se enganou eu não sou de ficar
Pero te equivocaste, yo no soy de quedarme
Quero um namoro mais sério (eu também)
Quiero un noviazgo más serio (yo también)
Um que não tenha mistério (quem é egoísta aqui)
Uno que no tenga misterio (quién es egoísta aquí)
Sou egoísta meu bem
Soy egoísta mi bien
Mas que dois o amor não tem
Pero que dos el amor no tiene
E se você for como eu sonho
Y si eres como yo sueño
Mais que um sonho, um romance
Más que un sueño, un romance
Vou te levar pra jantar
Te llevaré a cenar
E o meu amor te apresentar, eh eehh
Y a mi amor te presentaré, eh eehh
Te envolver nos meus braços (vai)
Te envolveré en mis brazos (va)
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Mostrar un hombre de hecho (un caballero)
Um cavaleiro que entrega
Un caballero que entrega
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)
Una rosa para la dama después del amor (puedes esperar que estoy llegando oh oh)
Espere o café vem na cama
Espera el café viene en la cama
Não se assuste pois eu te avisei
No te asustes porque te lo advertí
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
En lugar de buscar al hombre perfecto
Foi eu que te achei (te envolver)
Fui yo quien te encontró (te envolveré)
Te envolver nos meus braços
Te envolveré en mis brazos
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Mostrar un hombre de hecho (un caballero)
Um cavaleiro que entrega
Un caballero que entrega
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)
Una rosa para la dama después del amor (puedes esperar que estoy llegando oh oh)
Espere o café vem na cama
Espera el café viene en la cama
Não se assuste pois eu te avisei
No te asustes porque te lo advertí
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
En lugar de buscar al hombre perfecto
Foi eu que te achei
Fui yo quien te encontró
Fala a verdade
Dime la verdad
Fala verdade, você parou na minha
Dime la verdad, te detuviste en la mía
A noite inteira me flertou, eu percebi
Toda la noche me coqueteaste, me di cuenta
Senti maldade, quer ser todinha minha
Sentí maldad, quieres ser toda mía
Mas se enganou eu não sou de ficar
Pero te equivocaste, yo no soy de quedarme
Quero um namoro mais sério
Quiero un noviazgo más serio
Um que não tenha mistério
Uno que no tenga misterio
Sou egoísta meu bem
Soy egoísta mi bien
Mas que dois o amor não tem
Pero que dos el amor no tiene
E se você for como eu sonho
Y si eres como yo sueño
Mais que um sonho, um romance
Más que un sueño, un romance
Vou te levar pra jantar
Te llevaré a cenar
E o meu amor te apresentar, eh eehh
Y a mi amor te presentaré, eh eehh
Te envolver nos meus braços (nos meus braços)
Te envolveré en mis brazos (en mis brazos)
Mostrar um homem de fato (um homem de fato)
Mostrar un hombre de hecho (un hombre de hecho)
Um cavaleiro que entrega
Un caballero que entrega
Uma rosa pra dama depois do amor
Una rosa para la dama después del amor
Espere o café vem na cama
Espera el café viene en la cama
Não se assuste pois eu te avisei
No te asustes porque te lo advertí
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
En lugar de buscar al hombre perfecto
Foi eu que te achei
Fui yo quien te encontró
Te envolver nos meus braços
Te envolveré en mis brazos
Mostrar um homem de fato
Mostrar un hombre de hecho
Um cavaleiro que entrega
Un caballero que entrega
Uma rosa pra dama depois do amor
Una rosa para la dama después del amor
(Pode esperar que eu to chegando oh oh)
(Puedes esperar que estoy llegando oh oh)
Espere o café vem na cama
Espera el café viene en la cama
Não se assuste pois eu te avisei
No te asustes porque te lo advertí
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
En lugar de buscar al hombre perfecto
Foi eu que te achei (palma da mão, palma da mão, palma da mão
Fui yo quien te encontró (palma de la mano, palma de la mano, palma de la mano
Vem vem
Ven ven
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Foi eu que te achei
Fui yo quien te encontró
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Fala verdade, você parou na minha
Dime la verdad, te detuviste en la mía
Será que existe
Est-ce que ça existe
Eu tentei vim arrumado
J'ai essayé de venir bien habillé
Pra parecer o tal do homem perfeito
Pour ressembler à ce soi-disant homme parfait
Mas não existe então não adianta nem, nem forçar uma barra
Mais ça n'existe pas alors ça ne sert à rien, ni même de forcer
Bate na palma da mão
Frappe dans la paume de la main
Vamo na palma da mão (viva na palma da mão)
Allons dans la paume de la main (vivre dans la paume de la main)
Bate na palma da mão
Frappe dans la paume de la main
Aí irmão, com vocês Cleverson Luiz, vem
Eh frère, avec vous Cleverson Luiz, viens
Bate na palma da mão (bate na palma da mão)
Frappe dans la paume de la main (frappe dans la paume de la main)
Vamo na palma da mão
Allons dans la paume de la main
(Viva na palma da mão)
(Vivre dans la paume de la main)
Bora na palma da mão
Allons dans la paume de la main
Todo mundo junto
Tout le monde ensemble
Vem vem vem vem vem vem (palma da mão, palma da mão, palma da mão, é)
Viens viens viens viens viens viens (paume de la main, paume de la main, paume de la main, oui)
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Eh eh eh
Eh eh eh
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá eh lalala
Lalalaiá lalaiá eh lalala
Fala verdade, você parou na minha
Dis la vérité, tu t'es arrêté sur moi
A noite inteira me flertou, eu percebi
Toute la nuit tu m'as dragué, j'ai remarqué
Senti maldade, quer ser todinha minha
J'ai senti la malice, tu veux être toute à moi
Mas se enganou eu não sou de ficar
Mais tu t'es trompé, je ne suis pas du genre à rester
Quero um namoro mais sério (eu também)
Je veux une relation plus sérieuse (moi aussi)
Um que não tenha mistério (quem é egoísta aqui)
Une qui n'a pas de mystère (qui est égoïste ici)
Sou egoísta meu bem
Je suis égoïste ma chérie
Mas que dois o amor não tem
Mais l'amour n'a pas deux
E se você for como eu sonho
Et si tu es comme je rêve
Mais que um sonho, um romance
Plus qu'un rêve, un roman
Vou te levar pra jantar
Je t'emmènerai dîner
E o meu amor te apresentar, eh eehh
Et je te présenterai mon amour, eh eehh
Te envolver nos meus braços (vai)
T'envelopper dans mes bras (va)
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Montrer un vrai homme (un gentleman)
Um cavaleiro que entrega
Un chevalier qui offre
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)
Une rose à la dame après l'amour (tu peux attendre, j'arrive oh oh)
Espere o café vem na cama
Attends, le café arrive au lit
Não se assuste pois eu te avisei
Ne sois pas effrayé car je t'ai prévenu
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Au lieu de chercher l'homme parfait
Foi eu que te achei (te envolver)
C'est moi qui t'ai trouvé (t'envelopper)
Te envolver nos meus braços
T'envelopper dans mes bras
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Montrer un vrai homme (un gentleman)
Um cavaleiro que entrega
Un chevalier qui offre
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)
Une rose à la dame après l'amour (tu peux attendre, j'arrive oh oh)
Espere o café vem na cama
Attends, le café arrive au lit
Não se assuste pois eu te avisei
Ne sois pas effrayé car je t'ai prévenu
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Au lieu de chercher l'homme parfait
Foi eu que te achei
C'est moi qui t'ai trouvé
Fala a verdade
Dis la vérité
Fala verdade, você parou na minha
Dis la vérité, tu t'es arrêté sur moi
A noite inteira me flertou, eu percebi
Toute la nuit tu m'as dragué, j'ai remarqué
Senti maldade, quer ser todinha minha
J'ai senti la malice, tu veux être toute à moi
Mas se enganou eu não sou de ficar
Mais tu t'es trompé, je ne suis pas du genre à rester
Quero um namoro mais sério
Je veux une relation plus sérieuse
Um que não tenha mistério
Une qui n'a pas de mystère
Sou egoísta meu bem
Je suis égoïste ma chérie
Mas que dois o amor não tem
Mais l'amour n'a pas deux
E se você for como eu sonho
Et si tu es comme je rêve
Mais que um sonho, um romance
Plus qu'un rêve, un roman
Vou te levar pra jantar
Je t'emmènerai dîner
E o meu amor te apresentar, eh eehh
Et je te présenterai mon amour, eh eehh
Te envolver nos meus braços (nos meus braços)
T'envelopper dans mes bras (dans mes bras)
Mostrar um homem de fato (um homem de fato)
Montrer un vrai homme (un vrai homme)
Um cavaleiro que entrega
Un chevalier qui offre
Uma rosa pra dama depois do amor
Une rose à la dame après l'amour
Espere o café vem na cama
Attends, le café arrive au lit
Não se assuste pois eu te avisei
Ne sois pas effrayé car je t'ai prévenu
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Au lieu de chercher l'homme parfait
Foi eu que te achei
C'est moi qui t'ai trouvé
Te envolver nos meus braços
T'envelopper dans mes bras
Mostrar um homem de fato
Montrer un vrai homme
Um cavaleiro que entrega
Un chevalier qui offre
Uma rosa pra dama depois do amor
Une rose à la dame après l'amour
(Pode esperar que eu to chegando oh oh)
(Tu peux attendre, j'arrive oh oh)
Espere o café vem na cama
Attends, le café arrive au lit
Não se assuste pois eu te avisei
Ne sois pas effrayé car je t'ai prévenu
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Au lieu de chercher l'homme parfait
Foi eu que te achei (palma da mão, palma da mão, palma da mão
C'est moi qui t'ai trouvé (paume de la main, paume de la main, paume de la main
Vem vem
Viens viens
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Foi eu que te achei
C'est moi qui t'ai trouvé
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Fala verdade, você parou na minha
Dis la vérité, tu t'es arrêté sur moi
Será que existe
Esiste davvero?
Eu tentei vim arrumado
Ho provato a venire ben vestito
Pra parecer o tal do homem perfeito
Per sembrare l'uomo perfetto
Mas não existe então não adianta nem, nem forçar uma barra
Ma non esiste quindi non serve nemmeno forzare
Bate na palma da mão
Batti il palmo della mano
Vamo na palma da mão (viva na palma da mão)
Andiamo sul palmo della mano (vivi sul palmo della mano)
Bate na palma da mão
Batti il palmo della mano
Aí irmão, com vocês Cleverson Luiz, vem
Ehi fratello, con voi Cleverson Luiz, vieni
Bate na palma da mão (bate na palma da mão)
Batti il palmo della mano (batti il palmo della mano)
Vamo na palma da mão
Andiamo sul palmo della mano
(Viva na palma da mão)
(Vivi sul palmo della mano)
Bora na palma da mão
Andiamo sul palmo della mano
Todo mundo junto
Tutti insieme
Vem vem vem vem vem vem (palma da mão, palma da mão, palma da mão, é)
Vieni vieni vieni vieni vieni vieni (palmo della mano, palmo della mano, palmo della mano, è)
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Eh eh eh
Eh eh eh
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá eh lalala
Lalalaiá lalaiá eh lalala
Fala verdade, você parou na minha
Dì la verità, ti sei fermata su di me
A noite inteira me flertou, eu percebi
Tutta la notte mi hai corteggiato, me ne sono accorto
Senti maldade, quer ser todinha minha
Ho sentito malizia, vuoi essere tutta mia
Mas se enganou eu não sou de ficar
Ma ti sei sbagliata, non sono uno da una notte
Quero um namoro mais sério (eu também)
Voglio una relazione più seria (anch'io)
Um que não tenha mistério (quem é egoísta aqui)
Una senza misteri (chi è egoista qui)
Sou egoísta meu bem
Sono egoista, mia cara
Mas que dois o amor não tem
Ma l'amore non ha due
E se você for como eu sonho
E se tu fossi come sogno
Mais que um sonho, um romance
Più di un sogno, un romanzo
Vou te levar pra jantar
Ti porterò a cena
E o meu amor te apresentar, eh eehh
E ti presenterò il mio amore, eh eehh
Te envolver nos meus braços (vai)
Ti avvolgerò nelle mie braccia (vai)
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Mostrare un vero uomo (un gentiluomo)
Um cavaleiro que entrega
Un cavaliere che consegna
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)
Una rosa alla dama dopo l'amore (puoi aspettare che sto arrivando oh oh)
Espere o café vem na cama
Aspetta, il caffè arriva a letto
Não se assuste pois eu te avisei
Non spaventarti perché te l'ho detto
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Invece di cercare l'uomo perfetto
Foi eu que te achei (te envolver)
Sono stato io a trovarti (ti avvolgerò)
Te envolver nos meus braços
Ti avvolgerò nelle mie braccia
Mostrar um homem de fato (um cavalheiro)
Mostrare un vero uomo (un gentiluomo)
Um cavaleiro que entrega
Un cavaliere che consegna
Uma rosa pra dama depois do amor (pode esperar que eu to chegando oh oh)
Una rosa alla dama dopo l'amore (puoi aspettare che sto arrivando oh oh)
Espere o café vem na cama
Aspetta, il caffè arriva a letto
Não se assuste pois eu te avisei
Non spaventarti perché te l'ho detto
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Invece di cercare l'uomo perfetto
Foi eu que te achei
Sono stato io a trovarti
Fala a verdade
Dì la verità
Fala verdade, você parou na minha
Dì la verità, ti sei fermata su di me
A noite inteira me flertou, eu percebi
Tutta la notte mi hai corteggiato, me ne sono accorto
Senti maldade, quer ser todinha minha
Ho sentito malizia, vuoi essere tutta mia
Mas se enganou eu não sou de ficar
Ma ti sei sbagliata, non sono uno da una notte
Quero um namoro mais sério
Voglio una relazione più seria
Um que não tenha mistério
Una senza misteri
Sou egoísta meu bem
Sono egoista, mia cara
Mas que dois o amor não tem
Ma l'amore non ha due
E se você for como eu sonho
E se tu fossi come sogno
Mais que um sonho, um romance
Più di un sogno, un romanzo
Vou te levar pra jantar
Ti porterò a cena
E o meu amor te apresentar, eh eehh
E ti presenterò il mio amore, eh eehh
Te envolver nos meus braços (nos meus braços)
Ti avvolgerò nelle mie braccia (nelle mie braccia)
Mostrar um homem de fato (um homem de fato)
Mostrare un vero uomo (un vero uomo)
Um cavaleiro que entrega
Un cavaliere che consegna
Uma rosa pra dama depois do amor
Una rosa alla dama dopo l'amore
Espere o café vem na cama
Aspetta, il caffè arriva a letto
Não se assuste pois eu te avisei
Non spaventarti perché te l'ho detto
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Invece di cercare l'uomo perfetto
Foi eu que te achei
Sono stato io a trovarti
Te envolver nos meus braços
Ti avvolgerò nelle mie braccia
Mostrar um homem de fato
Mostrare un vero uomo
Um cavaleiro que entrega
Un cavaliere che consegna
Uma rosa pra dama depois do amor
Una rosa alla dama dopo l'amore
(Pode esperar que eu to chegando oh oh)
(Puoi aspettare che sto arrivando oh oh)
Espere o café vem na cama
Aspetta, il caffè arriva a letto
Não se assuste pois eu te avisei
Non spaventarti perché te l'ho detto
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito
Invece di cercare l'uomo perfetto
Foi eu que te achei (palma da mão, palma da mão, palma da mão
Sono stato io a trovarti (palmo della mano, palmo della mano, palmo della mano
Vem vem
Vieni vieni
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Foi eu que te achei
Sono stato io a trovarti
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Eh lalalaiá lalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá la
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Lalalaiá lalaiá
Fala verdade, você parou na minha
Dì la verità, ti sei fermata su di me

Wissenswertes über das Lied Homem Perfeito [Ao Vivo] von Doce Encontro

Wann wurde das Lied “Homem Perfeito [Ao Vivo]” von Doce Encontro veröffentlicht?
Das Lied Homem Perfeito [Ao Vivo] wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Não Se Mete” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Homem Perfeito [Ao Vivo]” von Doce Encontro komponiert?
Das Lied “Homem Perfeito [Ao Vivo]” von Doce Encontro wurde von Eder Miguel komponiert.

Beliebteste Lieder von Doce Encontro

Andere Künstler von Pagode