Body Language

Cameron Michael Bartolini, Amala Ratna Zandile Dlamini, Rytchi Steve Pronzola

Liedtexte Übersetzung

I think I need something new, something you got for me
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
I'ma get comfortable
'Cause you know I won't be here all week
And we both got it in on freak
We ain't afraid of sexuality, oh

No games, no way, Jose
Foreplay, don't fake both ways
Like Olay, and I won't chase to it, OJ
Soul based, and I'm on face like I'm Colgate
Hallways when I go all day, get it (uh-huh)
Now it's the one to throw it back with it
Fittin' all that, he ain't gotta call back
Trippin' this, prison this, nigga I don't get it, I'm addicted
Reading all my feelings, need a one-way ticket
Looking so fly 'cause I mind my business
Self-proposed but you know I'm vicious
Slow your roll, you can't lie to me, baby
I see it all in your eyes and your face
Want these knees to go opposite ways
And I see you fiendin', go off on it, babe
I don't need to speak, I'm not talkin', babe

'Cause you're talkin' with your body, body
Can we touch up on that topic, topic?

You're coming on to me
And I can read it all up on your face
Control it, get your way
Baby, you can't hide from me
Come and vibe with me
Boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
I hope I can get you out before you say goodbye to me
And boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
I hope I can get you out before you say goodbye to me

'Cause you're talkin' with your body, body
Can we touch up on that topic, topic?

Good self control but you stickin' it out
A figure of mouth, don't wonder why you twistin' your loud
She twerkin' it out and wonder why they thirstier now
Every night dodgin' broke niggas, curvin' 'em out
Like every pipe got its own feelings lurkin' below
I mean, really? Do you love me? Is it certain, for sure?
I got money, nigga, know you gon' be hurt if I don't
But I got niggas in my city and my bitches is cold, so

Tell me what you had in mind
Watch it closely, we'll unwind
Psychology of the mind
You do your job, I'll do mine
'Cause the body doesn't lie

'Cause you're talkin' with your body, body
Can we touch up on that topic, topic?
'Cause you're talkin' with your body, body
Can we touch up on that topic, topic?

I think I need something new, something you got for me
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
I'ma get comfortable
'Cause you know I won't be here all week
And we both got it in on freak
We ain't afraid of sexuality, oh

I think I need something new, something you got for me
Ich glaube, ich brauche etwas Neues, etwas, das du für mich hast
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
Ich bin derjenige, dem du es gibst, in den du hineinkommst, ich bin bereit
I'ma get comfortable
Ich werde es mir gemütlich machen
'Cause you know I won't be here all week
Denn du weißt, ich werde nicht die ganze Woche hier sein
And we both got it in on freak
Und wir beide haben es auf Freak
We ain't afraid of sexuality, oh
Wir haben keine Angst vor Sexualität, oh
No games, no way, Jose
Keine Spiele, auf keinen Fall, Jose
Foreplay, don't fake both ways
Vorspiel, täusche nicht beide Wege vor
Like Olay, and I won't chase to it, OJ
Wie Olay, und ich werde nicht hinterherjagen, OJ
Soul based, and I'm on face like I'm Colgate
Seelenbasiert, und ich bin im Gesicht wie Colgate
Hallways when I go all day, get it (uh-huh)
Flure, wenn ich den ganzen Tag gehe, krieg es (uh-huh)
Now it's the one to throw it back with it
Jetzt ist es derjenige, der es zurückwirft
Fittin' all that, he ain't gotta call back
Passt alles, er muss nicht zurückrufen
Trippin' this, prison this, nigga I don't get it, I'm addicted
Stolpern das, Gefängnis das, Nigga ich verstehe es nicht, ich bin süchtig
Reading all my feelings, need a one-way ticket
Lese alle meine Gefühle, brauche ein One-Way-Ticket
Looking so fly 'cause I mind my business
Sehe so fließend aus, weil ich mich um meine Angelegenheiten kümmere
Self-proposed but you know I'm vicious
Selbst vorgeschlagen, aber du weißt, ich bin bösartig
Slow your roll, you can't lie to me, baby
Verlangsame deine Rolle, du kannst mir nicht lügen, Baby
I see it all in your eyes and your face
Ich sehe alles in deinen Augen und deinem Gesicht
Want these knees to go opposite ways
Will, dass diese Knie in entgegengesetzte Richtungen gehen
And I see you fiendin', go off on it, babe
Und ich sehe, dass du gierig bist, geh drauf los, Baby
I don't need to speak, I'm not talkin', babe
Ich muss nicht sprechen, ich rede nicht, Baby
'Cause you're talkin' with your body, body
Denn du redest mit deinem Körper, Körper
Can we touch up on that topic, topic?
Können wir dieses Thema berühren, Thema?
You're coming on to me
Du machst dich an mich ran
And I can read it all up on your face
Und ich kann es alles in deinem Gesicht lesen
Control it, get your way
Kontrolliere es, bekomme deinen Weg
Baby, you can't hide from me
Baby, du kannst dich nicht vor mir verstecken
Come and vibe with me
Komm und schwing mit mir
Boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
Junge, es ist nicht meine Schuld, es baut sich in mir auf
I hope I can get you out before you say goodbye to me
Ich hoffe, ich kann dich rausbekommen, bevor du dich von mir verabschiedest
And boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
Und Junge, es ist nicht meine Schuld, es baut sich in mir auf
I hope I can get you out before you say goodbye to me
Ich hoffe, ich kann dich rausbekommen, bevor du dich von mir verabschiedest
'Cause you're talkin' with your body, body
Denn du redest mit deinem Körper, Körper
Can we touch up on that topic, topic?
Können wir dieses Thema berühren, Thema?
Good self control but you stickin' it out
Gute Selbstkontrolle, aber du hältst es aus
A figure of mouth, don't wonder why you twistin' your loud
Eine Figur des Mundes, frage dich nicht, warum du dein Laut drehst
She twerkin' it out and wonder why they thirstier now
Sie twerkt es aus und fragt sich, warum sie jetzt durstiger sind
Every night dodgin' broke niggas, curvin' 'em out
Jede Nacht ausweichend gebrochene Niggas, sie abweisend
Like every pipe got its own feelings lurkin' below
Wie jede Pfeife hat ihre eigenen Gefühle, die unten lauern
I mean, really? Do you love me? Is it certain, for sure?
Ich meine, wirklich? Liebst du mich? Ist es sicher, sicher?
I got money, nigga, know you gon' be hurt if I don't
Ich habe Geld, Nigga, weißt du, du wirst verletzt sein, wenn ich es nicht tue
But I got niggas in my city and my bitches is cold, so
Aber ich habe Niggas in meiner Stadt und meine Schlampen sind kalt, also
Tell me what you had in mind
Sag mir, was du im Sinn hattest
Watch it closely, we'll unwind
Beobachte es genau, wir werden uns entspannen
Psychology of the mind
Psychologie des Geistes
You do your job, I'll do mine
Du machst deinen Job, ich mache meinen
'Cause the body doesn't lie
Denn der Körper lügt nicht
'Cause you're talkin' with your body, body
Denn du redest mit deinem Körper, Körper
Can we touch up on that topic, topic?
Können wir dieses Thema berühren, Thema?
'Cause you're talkin' with your body, body
Denn du redest mit deinem Körper, Körper
Can we touch up on that topic, topic?
Können wir dieses Thema berühren, Thema?
I think I need something new, something you got for me
Ich glaube, ich brauche etwas Neues, etwas, das du für mich hast
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
Ich bin derjenige, dem du es gibst, in den du hineinkommst, ich bin bereit
I'ma get comfortable
Ich werde es mir gemütlich machen
'Cause you know I won't be here all week
Denn du weißt, ich werde nicht die ganze Woche hier sein
And we both got it in on freak
Und wir beide haben es auf Freak
We ain't afraid of sexuality, oh
Wir haben keine Angst vor Sexualität, oh
I think I need something new, something you got for me
Acho que preciso de algo novo, algo que você tem para mim
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
Eu sou o único a dar, para entrar, estou pronto
I'ma get comfortable
Vou ficar confortável
'Cause you know I won't be here all week
Porque você sabe que não estarei aqui a semana toda
And we both got it in on freak
E nós dois somos um pouco estranhos
We ain't afraid of sexuality, oh
Não temos medo da sexualidade, oh
No games, no way, Jose
Sem jogos, de jeito nenhum, José
Foreplay, don't fake both ways
Preliminares, não finja ambos os lados
Like Olay, and I won't chase to it, OJ
Como Olay, e eu não vou correr atrás, OJ
Soul based, and I'm on face like I'm Colgate
Baseado na alma, e estou na cara como se fosse Colgate
Hallways when I go all day, get it (uh-huh)
Corredores quando eu vou o dia todo, entenda (uh-huh)
Now it's the one to throw it back with it
Agora é a hora de jogar de volta com isso
Fittin' all that, he ain't gotta call back
Encaixando tudo, ele não precisa ligar de volta
Trippin' this, prison this, nigga I don't get it, I'm addicted
Tropeçando nisso, prisioneiro disso, cara eu não entendo, estou viciado
Reading all my feelings, need a one-way ticket
Lendo todos os meus sentimentos, preciso de uma passagem só de ida
Looking so fly 'cause I mind my business
Parecendo tão bem porque cuido dos meus negócios
Self-proposed but you know I'm vicious
Auto-proposto mas você sabe que sou cruel
Slow your roll, you can't lie to me, baby
Vá com calma, você não pode mentir para mim, baby
I see it all in your eyes and your face
Eu vejo tudo nos seus olhos e no seu rosto
Want these knees to go opposite ways
Quero que esses joelhos vão em direções opostas
And I see you fiendin', go off on it, babe
E eu vejo você desejando, vá em frente, querida
I don't need to speak, I'm not talkin', babe
Não preciso falar, não estou conversando, querida
'Cause you're talkin' with your body, body
Porque você está falando com seu corpo, corpo
Can we touch up on that topic, topic?
Podemos tocar nesse assunto, assunto?
You're coming on to me
Você está vindo para mim
And I can read it all up on your face
E eu posso ler tudo no seu rosto
Control it, get your way
Controle, tenha seu jeito
Baby, you can't hide from me
Baby, você não pode se esconder de mim
Come and vibe with me
Venha e vibre comigo
Boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
Garoto, não é minha culpa, está se acumulando dentro de mim
I hope I can get you out before you say goodbye to me
Espero poder tirar você antes de dizer adeus para mim
And boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
E garoto, não é minha culpa, está se acumulando dentro de mim
I hope I can get you out before you say goodbye to me
Espero poder tirar você antes de dizer adeus para mim
'Cause you're talkin' with your body, body
Porque você está falando com seu corpo, corpo
Can we touch up on that topic, topic?
Podemos tocar nesse assunto, assunto?
Good self control but you stickin' it out
Bom autocontrole, mas você está aguentando
A figure of mouth, don't wonder why you twistin' your loud
Uma figura de boca, não se pergunte por que você está torcendo seu alto
She twerkin' it out and wonder why they thirstier now
Ela está rebolando e se perguntando por que eles estão mais sedentos agora
Every night dodgin' broke niggas, curvin' 'em out
Todas as noites desviando de caras quebrados, curvando-os para fora
Like every pipe got its own feelings lurkin' below
Como cada cano tem seus próprios sentimentos espreitando abaixo
I mean, really? Do you love me? Is it certain, for sure?
Quer dizer, sério? Você me ama? É certo, com certeza?
I got money, nigga, know you gon' be hurt if I don't
Eu tenho dinheiro, cara, sei que você vai se machucar se eu não
But I got niggas in my city and my bitches is cold, so
Mas eu tenho caras na minha cidade e minhas garotas são frias, então
Tell me what you had in mind
Diga-me o que você tinha em mente
Watch it closely, we'll unwind
Assista de perto, vamos relaxar
Psychology of the mind
Psicologia da mente
You do your job, I'll do mine
Você faz o seu trabalho, eu faço o meu
'Cause the body doesn't lie
Porque o corpo não mente
'Cause you're talkin' with your body, body
Porque você está falando com seu corpo, corpo
Can we touch up on that topic, topic?
Podemos tocar nesse assunto, assunto?
'Cause you're talkin' with your body, body
Porque você está falando com seu corpo, corpo
Can we touch up on that topic, topic?
Podemos tocar nesse assunto, assunto?
I think I need something new, something you got for me
Acho que preciso de algo novo, algo que você tem para mim
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
Eu sou o único a dar, para entrar, estou pronto
I'ma get comfortable
Vou ficar confortável
'Cause you know I won't be here all week
Porque você sabe que não estarei aqui a semana toda
And we both got it in on freak
E nós dois somos um pouco estranhos
We ain't afraid of sexuality, oh
Não temos medo da sexualidade, oh
I think I need something new, something you got for me
Creo que necesito algo nuevo, algo que tienes para mí
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
Soy el que lo dará, para entrar en ello, estoy listo
I'ma get comfortable
Voy a ponerme cómodo
'Cause you know I won't be here all week
Porque sabes que no estaré aquí toda la semana
And we both got it in on freak
Y ambos lo tenemos en lo raro
We ain't afraid of sexuality, oh
No tenemos miedo a la sexualidad, oh
No games, no way, Jose
No juegos, de ninguna manera, José
Foreplay, don't fake both ways
Juegos previos, no finjas en ambos sentidos
Like Olay, and I won't chase to it, OJ
Como Olay, y no perseguiré a eso, OJ
Soul based, and I'm on face like I'm Colgate
Basado en el alma, y estoy en la cara como si fuera Colgate
Hallways when I go all day, get it (uh-huh)
Pasillos cuando voy todo el día, consíguelo (uh-huh)
Now it's the one to throw it back with it
Ahora es el que lo devuelve con eso
Fittin' all that, he ain't gotta call back
Ajustando todo eso, él no tiene que devolver la llamada
Trippin' this, prison this, nigga I don't get it, I'm addicted
Tropezando con esto, prisionero de esto, negro no lo entiendo, estoy adicto
Reading all my feelings, need a one-way ticket
Leyendo todos mis sentimientos, necesito un billete de ida
Looking so fly 'cause I mind my business
Luciendo tan bien porque me ocupo de mis asuntos
Self-proposed but you know I'm vicious
Auto propuesto pero sabes que soy malvado
Slow your roll, you can't lie to me, baby
Frena tu avance, no puedes mentirme, bebé
I see it all in your eyes and your face
Lo veo todo en tus ojos y tu cara
Want these knees to go opposite ways
Quieres que estas rodillas vayan en direcciones opuestas
And I see you fiendin', go off on it, babe
Y te veo deseándolo, desátate, cariño
I don't need to speak, I'm not talkin', babe
No necesito hablar, no estoy hablando, cariño
'Cause you're talkin' with your body, body
Porque estás hablando con tu cuerpo, cuerpo
Can we touch up on that topic, topic?
¿Podemos tocar ese tema, tema?
You're coming on to me
Te estás insinuando a mí
And I can read it all up on your face
Y puedo leerlo todo en tu cara
Control it, get your way
Contrólalo, consigue tu camino
Baby, you can't hide from me
Bebé, no puedes esconderte de mí
Come and vibe with me
Ven y vibra conmigo
Boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
Chico, no es mi culpa, se está acumulando dentro de mí
I hope I can get you out before you say goodbye to me
Espero poder sacarte antes de que me digas adiós
And boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
Y chico, no es mi culpa, se está acumulando dentro de mí
I hope I can get you out before you say goodbye to me
Espero poder sacarte antes de que me digas adiós
'Cause you're talkin' with your body, body
Porque estás hablando con tu cuerpo, cuerpo
Can we touch up on that topic, topic?
¿Podemos tocar ese tema, tema?
Good self control but you stickin' it out
Buen autocontrol pero lo estás aguantando
A figure of mouth, don't wonder why you twistin' your loud
Una figura de boca, no te preguntes por qué estás retorciendo tu voz
She twerkin' it out and wonder why they thirstier now
Ella lo está moviendo y se pregunta por qué están más sedientos ahora
Every night dodgin' broke niggas, curvin' 'em out
Cada noche esquivando a los hombres sin dinero, rechazándolos
Like every pipe got its own feelings lurkin' below
Como cada tubería tiene sus propios sentimientos acechando debajo
I mean, really? Do you love me? Is it certain, for sure?
¿Quiero decir, en serio? ¿Me amas? ¿Es seguro, seguro?
I got money, nigga, know you gon' be hurt if I don't
Tengo dinero, negro, sé que te dolerá si no lo hago
But I got niggas in my city and my bitches is cold, so
Pero tengo hombres en mi ciudad y mis chicas son frías, así que
Tell me what you had in mind
Dime qué tenías en mente
Watch it closely, we'll unwind
Míralo de cerca, nos relajaremos
Psychology of the mind
Psicología de la mente
You do your job, I'll do mine
Haz tu trabajo, yo haré el mío
'Cause the body doesn't lie
Porque el cuerpo no miente
'Cause you're talkin' with your body, body
Porque estás hablando con tu cuerpo, cuerpo
Can we touch up on that topic, topic?
¿Podemos tocar ese tema, tema?
'Cause you're talkin' with your body, body
Porque estás hablando con tu cuerpo, cuerpo
Can we touch up on that topic, topic?
¿Podemos tocar ese tema, tema?
I think I need something new, something you got for me
Creo que necesito algo nuevo, algo que tienes para mí
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
Soy el que lo dará, para entrar en ello, estoy listo
I'ma get comfortable
Voy a ponerme cómodo
'Cause you know I won't be here all week
Porque sabes que no estaré aquí toda la semana
And we both got it in on freak
Y ambos lo tenemos en lo raro
We ain't afraid of sexuality, oh
No tenemos miedo a la sexualidad, oh
I think I need something new, something you got for me
Je pense que j'ai besoin de quelque chose de nouveau, quelque chose que tu as pour moi
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
Je suis celle à qui le donner, pour m'y plonger, je suis prête
I'ma get comfortable
Je vais me mettre à l'aise
'Cause you know I won't be here all week
Parce que tu sais que je ne serai pas là toute la semaine
And we both got it in on freak
Et nous avons tous les deux notre part de perversité
We ain't afraid of sexuality, oh
Nous n'avons pas peur de la sexualité, oh
No games, no way, Jose
Pas de jeux, pas question, José
Foreplay, don't fake both ways
Préliminaires, ne fait pas semblant dans les deux sens
Like Olay, and I won't chase to it, OJ
Comme Olay, et je ne courrai pas après, OJ
Soul based, and I'm on face like I'm Colgate
Basé sur l'âme, et je suis sur le visage comme si j'étais Colgate
Hallways when I go all day, get it (uh-huh)
Couloirs quand je vais toute la journée, comprends-le (uh-huh)
Now it's the one to throw it back with it
Maintenant c'est celui qui le renvoie avec
Fittin' all that, he ain't gotta call back
Adapté à tout ça, il n'a pas besoin de rappeler
Trippin' this, prison this, nigga I don't get it, I'm addicted
Trébuchant sur ça, prisonnier de ça, mec je ne comprends pas, je suis accro
Reading all my feelings, need a one-way ticket
Lisant tous mes sentiments, besoin d'un billet aller simple
Looking so fly 'cause I mind my business
Je suis si belle parce que je m'occupe de mes affaires
Self-proposed but you know I'm vicious
Auto-proposé mais tu sais que je suis vicieuse
Slow your roll, you can't lie to me, baby
Ralentis ton rouleau, tu ne peux pas me mentir, bébé
I see it all in your eyes and your face
Je vois tout dans tes yeux et ton visage
Want these knees to go opposite ways
Veux que ces genoux aillent dans des directions opposées
And I see you fiendin', go off on it, babe
Et je te vois en manque, vas-y, bébé
I don't need to speak, I'm not talkin', babe
Je n'ai pas besoin de parler, je ne parle pas, bébé
'Cause you're talkin' with your body, body
Parce que tu parles avec ton corps, corps
Can we touch up on that topic, topic?
Pouvons-nous aborder ce sujet, sujet ?
You're coming on to me
Tu me fais des avances
And I can read it all up on your face
Et je peux tout lire sur ton visage
Control it, get your way
Contrôle-toi, fais à ta guise
Baby, you can't hide from me
Bébé, tu ne peux pas te cacher de moi
Come and vibe with me
Viens vibrer avec moi
Boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
Garçon, ce n'est pas ma faute, ça monte en moi
I hope I can get you out before you say goodbye to me
J'espère pouvoir te faire sortir avant que tu ne me dises au revoir
And boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
Et garçon, ce n'est pas ma faute, ça monte en moi
I hope I can get you out before you say goodbye to me
J'espère pouvoir te faire sortir avant que tu ne me dises au revoir
'Cause you're talkin' with your body, body
Parce que tu parles avec ton corps, corps
Can we touch up on that topic, topic?
Pouvons-nous aborder ce sujet, sujet ?
Good self control but you stickin' it out
Bon contrôle de soi mais tu le sors
A figure of mouth, don't wonder why you twistin' your loud
Une figure de la bouche, ne te demande pas pourquoi tu tords ton fort
She twerkin' it out and wonder why they thirstier now
Elle le fait bouger et se demande pourquoi ils sont plus assoiffés maintenant
Every night dodgin' broke niggas, curvin' 'em out
Chaque nuit en évitant les mecs fauchés, en les écartant
Like every pipe got its own feelings lurkin' below
Comme chaque tuyau a ses propres sentiments qui se cachent en dessous
I mean, really? Do you love me? Is it certain, for sure?
Je veux dire, vraiment ? Tu m'aimes ? C'est sûr, pour sûr ?
I got money, nigga, know you gon' be hurt if I don't
J'ai de l'argent, mec, tu sais que tu seras blessé si je ne le fais pas
But I got niggas in my city and my bitches is cold, so
Mais j'ai des mecs dans ma ville et mes meufs sont froides, alors
Tell me what you had in mind
Dis-moi ce que tu avais en tête
Watch it closely, we'll unwind
Regarde attentivement, nous nous détendrons
Psychology of the mind
Psychologie de l'esprit
You do your job, I'll do mine
Tu fais ton travail, je fais le mien
'Cause the body doesn't lie
Parce que le corps ne ment pas
'Cause you're talkin' with your body, body
Parce que tu parles avec ton corps, corps
Can we touch up on that topic, topic?
Pouvons-nous aborder ce sujet, sujet ?
'Cause you're talkin' with your body, body
Parce que tu parles avec ton corps, corps
Can we touch up on that topic, topic?
Pouvons-nous aborder ce sujet, sujet ?
I think I need something new, something you got for me
Je pense que j'ai besoin de quelque chose de nouveau, quelque chose que tu as pour moi
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
Je suis celle à qui le donner, pour m'y plonger, je suis prête
I'ma get comfortable
Je vais me mettre à l'aise
'Cause you know I won't be here all week
Parce que tu sais que je ne serai pas là toute la semaine
And we both got it in on freak
Et nous avons tous les deux notre part de perversité
We ain't afraid of sexuality, oh
Nous n'avons pas peur de la sexualité, oh
I think I need something new, something you got for me
Penso di aver bisogno di qualcosa di nuovo, qualcosa che hai per me
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
Sono quello a cui darlo, per entrare, sono pronto
I'ma get comfortable
Mi metterò comodo
'Cause you know I won't be here all week
Perché sai che non sarò qui tutta la settimana
And we both got it in on freak
E entrambi siamo entrati in pista da pazzi
We ain't afraid of sexuality, oh
Non abbiamo paura della sessualità, oh
No games, no way, Jose
Niente giochi, niente modo, Jose
Foreplay, don't fake both ways
Preliminari, non fingere in entrambi i sensi
Like Olay, and I won't chase to it, OJ
Come Olay, e non inseguirò, OJ
Soul based, and I'm on face like I'm Colgate
Basato sull'anima, e sono sulla faccia come se fossi Colgate
Hallways when I go all day, get it (uh-huh)
Corridoi quando vado tutto il giorno, prendilo (uh-huh)
Now it's the one to throw it back with it
Ora è quello a cui lanciarlo indietro
Fittin' all that, he ain't gotta call back
Adattando tutto, non deve richiamare
Trippin' this, prison this, nigga I don't get it, I'm addicted
Inciampando in questo, prigioniero di questo, negro non capisco, sono dipendente
Reading all my feelings, need a one-way ticket
Leggendo tutti i miei sentimenti, ho bisogno di un biglietto di sola andata
Looking so fly 'cause I mind my business
Sembrando così figo perché mi occupo dei miei affari
Self-proposed but you know I'm vicious
Auto-proposto ma sai che sono cattivo
Slow your roll, you can't lie to me, baby
Rallenta, non puoi mentirmi, baby
I see it all in your eyes and your face
Vedo tutto nei tuoi occhi e nel tuo viso
Want these knees to go opposite ways
Voglio che queste ginocchia vadano in direzioni opposte
And I see you fiendin', go off on it, babe
E vedo che stai bramando, vai avanti, tesoro
I don't need to speak, I'm not talkin', babe
Non ho bisogno di parlare, non sto parlando, tesoro
'Cause you're talkin' with your body, body
Perché stai parlando con il tuo corpo, corpo
Can we touch up on that topic, topic?
Possiamo toccare quel argomento, argomento?
You're coming on to me
Ti stai avvicinando a me
And I can read it all up on your face
E posso leggerlo tutto sul tuo viso
Control it, get your way
Controllalo, fai come vuoi
Baby, you can't hide from me
Baby, non puoi nasconderti da me
Come and vibe with me
Vieni a sintonizzarti con me
Boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
Ragazzo, non è colpa mia, si sta accumulando dentro di me
I hope I can get you out before you say goodbye to me
Spero di poterti far uscire prima che tu mi dica addio
And boy, it ain't my fault, it's building up inside of me
E ragazzo, non è colpa mia, si sta accumulando dentro di me
I hope I can get you out before you say goodbye to me
Spero di poterti far uscire prima che tu mi dica addio
'Cause you're talkin' with your body, body
Perché stai parlando con il tuo corpo, corpo
Can we touch up on that topic, topic?
Possiamo toccare quel argomento, argomento?
Good self control but you stickin' it out
Buon autocontrollo ma lo stai resistendo
A figure of mouth, don't wonder why you twistin' your loud
Una figura di bocca, non chiederti perché stai alzando la voce
She twerkin' it out and wonder why they thirstier now
Lei sta lavorando e si chiede perché sono più assetati ora
Every night dodgin' broke niggas, curvin' 'em out
Ogni notte schivando i neri poveri, curvandoli fuori
Like every pipe got its own feelings lurkin' below
Come ogni tubo ha i suoi propri sentimenti che si nascondono sotto
I mean, really? Do you love me? Is it certain, for sure?
Voglio dire, davvero? Mi ami? È certo, per sicuro?
I got money, nigga, know you gon' be hurt if I don't
Ho dei soldi, negro, so che sarai ferito se non lo faccio
But I got niggas in my city and my bitches is cold, so
Ma ho dei neri nella mia città e le mie ragazze sono fredde, quindi
Tell me what you had in mind
Dimmi cosa avevi in mente
Watch it closely, we'll unwind
Guardalo attentamente, ci rilasseremo
Psychology of the mind
Psicologia della mente
You do your job, I'll do mine
Fai il tuo lavoro, farò il mio
'Cause the body doesn't lie
Perché il corpo non mente
'Cause you're talkin' with your body, body
Perché stai parlando con il tuo corpo, corpo
Can we touch up on that topic, topic?
Possiamo toccare quel argomento, argomento?
'Cause you're talkin' with your body, body
Perché stai parlando con il tuo corpo, corpo
Can we touch up on that topic, topic?
Possiamo toccare quel argomento, argomento?
I think I need something new, something you got for me
Penso di aver bisogno di qualcosa di nuovo, qualcosa che hai per me
I'm the one to give it to, to get into, I'm ready
Sono quello a cui darlo, per entrare, sono pronto
I'ma get comfortable
Mi metterò comodo
'Cause you know I won't be here all week
Perché sai che non sarò qui tutta la settimana
And we both got it in on freak
E entrambi siamo entrati in pista da pazzi
We ain't afraid of sexuality, oh
Non abbiamo paura della sessualità, oh

[Wstęp]
Myślę, że potrzebuję czegoś nowego, czegoś, co masz dla mnie
Jestem tym, który to daje, aby dostać się do, jestem gotowy
Czuję się komfortowo
Bo wiesz, że nie będzie mnie tu przez cały tydzień
I oboje mamy to na dziwaku
Nie boimy się seksualności, och

[Werset 1]
Żadnych gier, nie ma mowy, José
Gra wstępna, nie udawaj w obie strony
Jak Olay, a ja nie będę do tego gonić, OJ
Oparty na duszy, a ja jestem na twarzy, jakbym był Colgate
Korytarze, kiedy idę cały dzień, zdobądź to (Uh-huh)
Teraz to ten, który odrzuci to z powrotem
Pasuje do tego wszystkiego, nie musi oddzwaniać
Trippin' to, więzienie to, czarnuchu, niе rozumiem tego, jestеm uzależniony
Czytając wszystkie moje uczucia, potrzebuję biletu w jedną stronę
Wyglądam tak latać, bo dbam o swoje sprawy
Samoproponowany, ale wiesz, że jestem okrutny
Zwolnij swoją rolkę, nie możesz mnie okłamywać, kochanie
Widzę to wszystko w twoich oczach i twojej twarzy
Chcę, żeby te kolana szły w przeciwną stronę
I widzę, że jesteś diendin', idź na to, kochanie
Nie muszę mówić, nie mówię, kochanie

[Refren]
Bo rozmawiasz ze swoim ciałem, ciałem
Czy możemy odwziąć ten temat, temat?

[Werset 2]
Idziesz do mnie
I mogę to wszystko przeczytać na twojej twarzy
Kontroluj to, idź swoją drogą
Kochanie, nie możesz się przede mną ukryć
Chodź i wibruj ze mną
Chłopcze, to nie moja wina, to buduje się we mnie
Mam nadzieję, że cię wydostanę, zanim się ze mną pożegnasz
I chłopcze, to nie moja wina, to buduje się we mnie
Mam nadzieję, że cię wydostanę, zanim się ze mną pożegnasz

[Refren]
Bo rozmawiasz ze swoim ciałem, ciałem
Czy możemy odwziąć ten temat, temat?

[Werset 3]
Dobra samokontrola, ale trzymasz się tego
Figura ust, nie zastanawiaj się, dlaczego skręcasz swój głośny
Ona twerkn' to i zastanawia się, dlaczego są teraz bardziej spragnieni
Każdej nocy dodgin' broke nigags, curvin' 'e out
Jakby każda fajka ma swoje własne uczucia czają się poniżej
To znaczy, naprawdę? Kochasz mnie? Czy to pewne, na pewno?
Mam pieniądze, czarnuchu, wiem, że zostaniesz zraniony, jeśli tego nie zrobię
Ale mam czarnuchy w moim mieście i moje suki są zimne, więc

[Przerywnik]
Powiedz mi, co miałeś na myśli
Obserwuj to uważnie, odpoczniemy
Psychologia umysłu
Ty wykonujesz swoją pracę, ja zrobię swoją
Bo ciało nie kłamie

[Refren]
Bo rozmawiasz ze swoim ciałem, ciałem
Czy możemy odwziąć ten temat, temat?
Bo rozmawiasz ze swoim ciałem, ciałem
Czy możemy odwziąć ten temat, temat?

[Outro]
Myślę, że potrzebuję czegoś nowego, czegoś, co masz dla mnie
Jestem tym, który to daje, aby dostać się do, jestem gotowy
Czuję się komfortowo
Bo wiesz, że nie będzie mnie tu przez cały tydzień
I oboje mamy to na dziwaku
Nie boimy się seksualności, och

Wissenswertes über das Lied Body Language von Doja Cat

Wann wurde das Lied “Body Language” von Doja Cat veröffentlicht?
Das Lied Body Language wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Amala” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Body Language” von Doja Cat komponiert?
Das Lied “Body Language” von Doja Cat wurde von Cameron Michael Bartolini, Amala Ratna Zandile Dlamini, Rytchi Steve Pronzola komponiert.

Beliebteste Lieder von Doja Cat

Andere Künstler von Hip Hop/Rap