Now the Birds

Greek Traditional

Τώρα τα πουλιά, τώρα τα χελιδόνια
Τώρα οι πέ- μωρέ, τώρα οι πέρδικες
Τώρα οι πέρδικες συχνολαλούν και λένε
Ξύπνα αφέ- μωρέ, ξύπνα αφέντη μου
Ξύπνα αφέντη μου, ξύπνα καλέ μ' αφέντη
Ξύπνα αγκά- μωρέ, ξύπνα αγκάλιασε
Ξύπνα αγκάλιασε κορμί κυπαρισσένιο
Κι άσπρονε- μωρέ, κι άσπρονε λαιμό
Κι άσπρονε λαιμό, βυζάκια σα λεμόνια
Σαν το κρύο- μωρέ, σαν το κρύο νερό
Σαν το κρύο νερό πο' 'ρχέτ' από τα χιόνια
Άσ' με, λυ- μωρέ, άσ' με, λυ γερή
Άσ' με, λυγερή, λίγον ύπνο να πάρω
Γιατί αφέ- μωρέ, γιατί αφέντης μου
Γιατί αφέντης μου στη βάρδια με 'χει απόψε
Για να σκο- μωρέ, για να σκοτωθώ
Για να σκοτωθώ ή σκλάβο να με πάρουν
Μα 'δωσ' ο- μωρέ, μα 'δωσ' ο Θεός
Μα 'δωσ' ο Θεός κι η Παναγιά η Παρθένα
Και ξεσπά- μωρέ, και ξεσπάθωσα
Και ξεσπάθωσα το διμισκί σπαθί μου
Χίλιους έ- μωρέ, χίλιους έκοψα
Χίλιους έκοψα, χίλιους σκλάβους επήρα
Κι ένας μου- μωρέ, κι ένας μου 'φυγε
Κι ένας μου 'φυγε κι εκείνος λαβωμένος
Μα 'δωσ' ο- μωρέ, μα 'δωσ' ο Θεός

Wissenswertes über das Lied Now the Birds von Domna Samiou

Wer hat das Lied “Now the Birds” von Domna Samiou komponiert?
Das Lied “Now the Birds” von Domna Samiou wurde von Greek Traditional komponiert.

Beliebteste Lieder von Domna Samiou

Andere Künstler von Traditional music