Arnaldo Santos Perez, Edwin Malave Tirado, Gabriel Alberto Ortiz Velez, Javier Andres Sr Rivera, Josean Cruz Valle, Luisa Fernanda Schmidt, William Omar Landron Rivera
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Por esa razón fue que te llamé
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Ya tú tomaste tu decisión
Así no se juega, tienes razón
Y aunque no cambies de opinión (opinión)
Y si te soy sincero
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Pues todavía te quiero
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Y si te soy sincero
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Y mientras tanto, mami, sigo aquí esperando que
Cambie tu corazón para volverte a tener
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
Y si te soy sincero
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Pues todavía te quiero
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Y si te soy sincero
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Baby, yo daría la vida por ti
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
El deseo te llama si quiere' contestarle
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Por esa razón fue que te llamé
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Y si te soy sincero
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Pues todavía te quiero
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Y si te soy sincero
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Baby, yo daría la vida por ti
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
El deseo te llama si quiere' contestarle
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Es ist zwei Uhr, dein Lied spielte und ich betrank mich
Por esa razón fue que te llamé
Aus diesem Grund habe ich dich angerufen
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Um Vergebung zu bitten, aber es scheint, dass (woh)
Ya tú tomaste tu decisión
Du hast deine Entscheidung bereits getroffen
Así no se juega, tienes razón
So spielt man nicht, du hast recht
Y aunque no cambies de opinión (opinión)
Und obwohl du deine Meinung nicht änderst (Meinung)
Y si te soy sincero
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Ich glaube nicht, dass ich dich vergessen kann (vergessen)
Pues todavía te quiero
Denn ich liebe dich immer noch
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Sag mir, ob du mir vergeben kannst (vergeben)
Y si te soy sincero
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Ich glaube, du fühlst dich genauso (du fühlst dich genauso)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Und vielleicht willst du mir aus Stolz nicht vergeben
Y mientras tanto, mami, sigo aquí esperando que
Und in der Zwischenzeit, Mami, warte ich hier darauf, dass
Cambie tu corazón para volverte a tener
Dein Herz sich ändert, um dich wieder zu haben
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
Und da der Wunsch so groß ist, sag mir, wer kann widerstehen
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Dein Geist denkt immer an mich, wenn du aufwachst
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
Egal wie sehr du es leugnest, ich weiß, dass du es noch einmal willst
Y si te soy sincero
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Ich glaube nicht, dass ich dich vergessen kann (vergessen)
Pues todavía te quiero
Denn ich liebe dich immer noch
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Sag mir, ob du mir vergeben kannst (vergeben)
Y si te soy sincero
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Ich glaube, du fühlst dich genauso (du fühlst dich genauso)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Und vielleicht willst du mir aus Stolz nicht vergeben
Baby, yo daría la vida por ti
Baby, ich würde mein Leben für dich geben
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Denn ohne dich weiß ich nicht, wie ich existieren soll
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Baby, ich würde mein Leben geben, um dich wieder zu haben
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Deine Kleidung auszuziehen, dich nass zu machen, ohne dich zu berühren
El deseo te llama si quiere' contestarle
Die Lust ruft dich an, wenn du antworten willst
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Baby, du ziehst mich an, ich kann dich nicht vergessen
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
Und da der Wunsch so groß ist, sag mir, wer kann widerstehen
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Dein Geist denkt immer an mich, wenn du aufwachst
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
Egal wie sehr du es leugnest, ich weiß, dass du es noch einmal willst
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Es ist zwei Uhr, dein Lied spielte und ich betrank mich
Por esa razón fue que te llamé
Aus diesem Grund habe ich dich angerufen
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Um Vergebung zu bitten, aber es scheint, dass (woh)
Y si te soy sincero
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Ich glaube nicht, dass ich dich vergessen kann (vergessen)
Pues todavía te quiero
Denn ich liebe dich immer noch
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Sag mir, ob du mir vergeben kannst (vergeben)
Y si te soy sincero
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Ich glaube, du fühlst dich genauso (du fühlst dich genauso)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Und vielleicht willst du mir aus Stolz nicht vergeben
Baby, yo daría la vida por ti
Baby, ich würde mein Leben für dich geben
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Denn ohne dich weiß ich nicht, wie ich existieren soll
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Baby, ich würde mein Leben geben, um dich wieder zu haben
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Deine Kleidung auszuziehen, dich nass zu machen, ohne dich zu berühren
El deseo te llama si quiere' contestarle
Die Lust ruft dich an, wenn du antworten willst
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Baby, du ziehst mich an, ich kann dich nicht vergessen
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Já são duas horas, tocou a sua música e eu me embriaguei
Por esa razón fue que te llamé
Por essa razão foi que te liguei
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Pedindo perdão, mas parece que (woh)
Ya tú tomaste tu decisión
Você já tomou sua decisão
Así no se juega, tienes razón
Assim não se joga, você tem razão
Y aunque no cambies de opinión (opinión)
E mesmo que você não mude de opinião (opinião)
Y si te soy sincero
E se eu for sincero
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Não acho que consiga te esquecer (esquecer)
Pues todavía te quiero
Pois ainda te quero
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Diga se pode me perdoar (perdoar)
Y si te soy sincero
E se eu for sincero
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Acho que você se sente igual (se sente igual)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
E talvez por orgulho não queira me perdoar
Y mientras tanto, mami, sigo aquí esperando que
E enquanto isso, mamãe, continuo aqui esperando que
Cambie tu corazón para volverte a tener
Seu coração mude para te ter de volta
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
E já que a vontade é tanta, me diga quem aguenta
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Sua mente sempre pensa em mim quando você acorda
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
Por mais que negue, eu sei que quer de novo
Y si te soy sincero
E se eu for sincero
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Não acho que consiga te esquecer (esquecer)
Pues todavía te quiero
Pois ainda te quero
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Diga se pode me perdoar (perdoar)
Y si te soy sincero
E se eu for sincero
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Acho que você se sente igual (se sente igual)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
E talvez por orgulho não queira me perdoar
Baby, yo daría la vida por ti
Baby, eu daria a vida por você
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Pois sem você eu não sei como existir
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Baby, eu daria a vida para te ter como antes
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Tirar sua roupa, molhar você sem te tocar
El deseo te llama si quiere' contestarle
O desejo te chama se quiser responder
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Baby, me liga, que não consigo te esquecer
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
E já que a vontade é tanta, me diga quem aguenta
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Sua mente sempre pensa em mim quando você acorda
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
Por mais que negue, eu sei que quer de novo
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Já são duas horas, tocou a sua música e eu me embriaguei
Por esa razón fue que te llamé
Por essa razão foi que te liguei
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Pedindo perdão, mas parece que (woh)
Y si te soy sincero
E se eu for sincero
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Não acho que consiga te esquecer (esquecer)
Pues todavía te quiero
Pois ainda te quero
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Diga se pode me perdoar (perdoar)
Y si te soy sincero
E se eu for sincero
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Acho que você se sente igual (se sente igual)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
E talvez por orgulho não queira me perdoar
Baby, yo daría la vida por ti
Baby, eu daria a vida por você
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Pois sem você eu não sei como existir
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Baby, eu daria a vida para te ter como antes
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Tirar sua roupa, molhar você sem te tocar
El deseo te llama si quiere' contestarle
O desejo te chama se quiser responder
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Baby, me liga, que não consigo te esquecer
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
It's two o'clock, your song played and I got drunk
Por esa razón fue que te llamé
That's why I called you
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Apologizing, but it seems that (woh)
Ya tú tomaste tu decisión
You've already made your decision
Así no se juega, tienes razón
This is not how you play, you're right
Y aunque no cambies de opinión (opinión)
And even if you don't change your mind (mind)
Y si te soy sincero
And if I'm honest with you
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
I don't think I can forget you (forget)
Pues todavía te quiero
Because I still love you
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Tell me if you can forgive me (forgive)
Y si te soy sincero
And if I'm honest with you
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
I think you feel the same (you feel the same)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
And maybe out of pride you don't want to forgive me
Y mientras tanto, mami, sigo aquí esperando que
And meanwhile, baby, I'm still here waiting for
Cambie tu corazón para volverte a tener
Your heart to change so I can have you back
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
And since the desire is so strong, tell me who can resist
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Your mind always thinks of me when you wake up
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
No matter how much you deny it, I know you want it again
Y si te soy sincero
And if I'm honest with you
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
I don't think I can forget you (forget)
Pues todavía te quiero
Because I still love you
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Tell me if you can forgive me (forgive)
Y si te soy sincero
And if I'm honest with you
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
I think you feel the same (you feel the same)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
And maybe out of pride you don't want to forgive me
Baby, yo daría la vida por ti
Baby, I would give my life for you
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Because without you I don't know how to exist
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Baby, I would give my life to have you as before
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
To take off your clothes, to wet you without touching you
El deseo te llama si quiere' contestarle
Desire calls you if you want to answer
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Baby, you pull me, I can't forget you
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
And since the desire is so strong, tell me who can resist
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Your mind always thinks of me when you wake up
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
No matter how much you deny it, I know you want it again
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
It's two o'clock, your song played and I got drunk
Por esa razón fue que te llamé
That's why I called you
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Apologizing, but it seems that (woh)
Y si te soy sincero
And if I'm honest with you
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
I don't think I can forget you (forget)
Pues todavía te quiero
Because I still love you
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Tell me if you can forgive me (forgive)
Y si te soy sincero
And if I'm honest with you
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
I think you feel the same (you feel the same)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
And maybe out of pride you don't want to forgive me
Baby, yo daría la vida por ti
Baby, I would give my life for you
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Because without you I don't know how to exist
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Baby, I would give my life to have you as before
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
To take off your clothes, to wet you without touching you
El deseo te llama si quiere' contestarle
Desire calls you if you want to answer
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Baby, you pull me, I can't forget you
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Il est deux heures, ta chanson a retenti et je me suis saoulé
Por esa razón fue que te llamé
C'est pour cette raison que je t'ai appelé
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Demandant pardon, mais il semble que (woh)
Ya tú tomaste tu decisión
Tu as déjà pris ta décision
Así no se juega, tienes razón
On ne joue pas comme ça, tu as raison
Y aunque no cambies de opinión (opinión)
Et même si tu ne changes pas d'avis (d'avis)
Y si te soy sincero
Et si je suis honnête
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Je ne pense pas pouvoir t'oublier (oublier)
Pues todavía te quiero
Car je t'aime toujours
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Dis-moi si tu peux me pardonner (pardonner)
Y si te soy sincero
Et si je suis honnête
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Je pense que tu ressens la même chose (tu ressens la même chose)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Et peut-être que par fierté tu ne veux pas me pardonner
Y mientras tanto, mami, sigo aquí esperando que
Et pendant ce temps, chérie, je suis toujours ici en espérant que
Cambie tu corazón para volverte a tener
Ton cœur change pour te retrouver
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
Et puisque l'envie est si forte, dis-moi qui peut résister
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Ton esprit pense toujours à moi quand tu te lèves
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
Peu importe combien tu le nies, je sais que tu veux encore
Y si te soy sincero
Et si je suis honnête
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Je ne pense pas pouvoir t'oublier (oublier)
Pues todavía te quiero
Car je t'aime toujours
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Dis-moi si tu peux me pardonner (pardonner)
Y si te soy sincero
Et si je suis honnête
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Je pense que tu ressens la même chose (tu ressens la même chose)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Et peut-être que par fierté tu ne veux pas me pardonner
Baby, yo daría la vida por ti
Bébé, je donnerais ma vie pour toi
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Car sans toi je ne sais pas comment exister
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Bébé, je donnerais ma vie pour te retrouver comme avant
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Te déshabiller, te mouiller sans te toucher
El deseo te llama si quiere' contestarle
Le désir t'appelle si tu veux lui répondre
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Bébé, tu me manques, je ne peux pas t'oublier
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
Et puisque l'envie est si forte, dis-moi qui peut résister
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Ton esprit pense toujours à moi quand tu te lèves
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
Peu importe combien tu le nies, je sais que tu veux encore
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Il est deux heures, ta chanson a retenti et je me suis saoulé
Por esa razón fue que te llamé
C'est pour cette raison que je t'ai appelé
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Demandant pardon, mais il semble que (woh)
Y si te soy sincero
Et si je suis honnête
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Je ne pense pas pouvoir t'oublier (oublier)
Pues todavía te quiero
Car je t'aime toujours
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Dis-moi si tu peux me pardonner (pardonner)
Y si te soy sincero
Et si je suis honnête
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Je pense que tu ressens la même chose (tu ressens la même chose)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Et peut-être que par fierté tu ne veux pas me pardonner
Baby, yo daría la vida por ti
Bébé, je donnerais ma vie pour toi
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Car sans toi je ne sais pas comment exister
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Bébé, je donnerais ma vie pour te retrouver comme avant
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Te déshabiller, te mouiller sans te toucher
El deseo te llama si quiere' contestarle
Le désir t'appelle si tu veux lui répondre
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Bébé, tu me manques, je ne peux pas t'oublier
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Sono le due, la tua canzone ha suonato e mi sono ubriacato
Por esa razón fue que te llamé
Per questo motivo ti ho chiamato
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Chiedendo perdono, ma sembra che (woh)
Ya tú tomaste tu decisión
Tu abbia già preso la tua decisione
Así no se juega, tienes razón
Non si gioca così, hai ragione
Y aunque no cambies de opinión (opinión)
E anche se non cambi opinione (opinione)
Y si te soy sincero
E se ti dico la verità
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Non credo di poterti dimenticare (dimenticare)
Pues todavía te quiero
Perché ti voglio ancora
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Dimmi se mi puoi perdonare (perdonare)
Y si te soy sincero
E se ti dico la verità
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Credo che tu ti senta allo stesso modo (ti senti allo stesso modo)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
E forse per orgoglio non vuoi perdonarmi
Y mientras tanto, mami, sigo aquí esperando que
E nel frattempo, mamma, sto qui aspettando che
Cambie tu corazón para volverte a tener
Il tuo cuore cambi per averti di nuovo
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
E dato che il desiderio è così forte, dimmi chi può resistere
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
La tua mente pensa sempre a me quando ti svegli
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
Per quanto tu lo neghi, so che vuoi di nuovo
Y si te soy sincero
E se ti dico la verità
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Non credo di poterti dimenticare (dimenticare)
Pues todavía te quiero
Perché ti voglio ancora
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Dimmi se mi puoi perdonare (perdonare)
Y si te soy sincero
E se ti dico la verità
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Credo che tu ti senta allo stesso modo (ti senti allo stesso modo)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
E forse per orgoglio non vuoi perdonarmi
Baby, yo daría la vida por ti
Baby, darei la vita per te
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Perché senza di te non so come esistere
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Baby, darei la vita per averti come prima
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Toglierti i vestiti, bagnarti senza toccarti
El deseo te llama si quiere' contestarle
Il desiderio ti chiama se vuoi rispondere
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Baby, mi manchi, non riesco a dimenticarti
Y ya que las gana' son tanta', dime quién se aguanta
E dato che il desiderio è così forte, dimmi chi può resistere
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
La tua mente pensa sempre a me quando ti svegli
Por más que lo niegues, yo sé que quieres otra vez
Per quanto tu lo neghi, so che vuoi di nuovo
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Sono le due, la tua canzone ha suonato e mi sono ubriacato
Por esa razón fue que te llamé
Per questo motivo ti ho chiamato
Pidiendo perdón, pero parece que (woh)
Chiedendo perdono, ma sembra che (woh)
Y si te soy sincero
E se ti dico la verità
No creo que te pueda olvidar (olvidar)
Non credo di poterti dimenticare (dimenticare)
Pues todavía te quiero
Perché ti voglio ancora
Dime si me puedes perdonar (perdonar)
Dimmi se mi puoi perdonare (perdonare)
Y si te soy sincero
E se ti dico la verità
Creo que tú te sientes igual (te sientes igual)
Credo che tu ti senta allo stesso modo (ti senti allo stesso modo)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
E forse per orgoglio non vuoi perdonarmi
Baby, yo daría la vida por ti
Baby, darei la vita per te
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Pues sin ti yo no sé cómo existir
Perché senza di te non so come esistere
Na-na-na-na-eh
Na-na-na-na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Baby, darei la vita per averti come prima
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Toglierti i vestiti, bagnarti senza toccarti
El deseo te llama si quiere' contestarle
Il desiderio ti chiama se vuoi rispondere
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Baby, mi manchi, non riesco a dimenticarti