Little ghetto boy, playing in the ghetto street
Whatcha' gonna do when you grow up
And have to face responsibility?
Will you spend your days and nights in a pool room?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
Little ghetto boy
You already know how rough life can be
'Cause you've seen so much pain and misery
Little ghetto boy
Your daddy was blown away
He robbed that grocery store
Don't you know that was a sad, sad old day?
All of your young life you've seen such misery and pain
The world is a cruel place
And it ain't gonna change
You're so young and you've got so far to go
But I don't think you'll reach your goal, young man
Hangin' by the pool room door
Look out, son
Little ghetto boy
When, when, when you become a man
You can make things change, hey hey
If you just take a stand
You gotta believe it yourself in all you do
You've got to fight to make it better
You'll see how other people will start believing, too
Then, my son, things will start to get better
Everything has got to get better (I declare, I believe that today)
Everything has got to get better
Everything has got to get better (just as soon as you make up your mind)
Everything has got to get better (you go 'head on and do what's right)
Everything has got to get better (I said everything has got to get better)
Everything has got to get better (I'm depending on you, little brother)
Everything has got to get better (I'm depending on you)
Everything has got to get better (Hey hey, need your help, little brother)
Everything has got to get better
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
Kleiner Ghettobub, spielend in der Ghettogasse
Whatcha' gonna do when you grow up
Was wirst du tun, wenn du erwachsen wirst
And have to face responsibility?
Und Verantwortung übernehmen musst?
Will you spend your days and nights in a pool room?
Wirst du deine Tage und Nächte in einem Billardraum verbringen?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
Wirst du Kappen des Wahnsinns an die Nachbarschaft verkaufen?
Little ghetto boy
Kleiner Ghettobub
You already know how rough life can be
Du weißt bereits, wie hart das Leben sein kann
'Cause you've seen so much pain and misery
Denn du hast so viel Schmerz und Elend gesehen
Little ghetto boy
Kleiner Ghettobub
Your daddy was blown away
Dein Vater wurde weggeblasen
He robbed that grocery store
Er hat diesen Lebensmittelladen ausgeraubt
Don't you know that was a sad, sad old day?
Weißt du nicht, dass das ein trauriger, trauriger alter Tag war?
All of your young life you've seen such misery and pain
Dein ganzes junges Leben hast du so viel Elend und Schmerz gesehen
The world is a cruel place
Die Welt ist ein grausamer Ort
And it ain't gonna change
Und sie wird sich nicht ändern
You're so young and you've got so far to go
Du bist so jung und du hast noch so weit zu gehen
But I don't think you'll reach your goal, young man
Aber ich glaube nicht, dass du dein Ziel erreichst, junger Mann
Hangin' by the pool room door
Hängend an der Billardraumtür
Look out, son
Pass auf, Sohn
Little ghetto boy
Kleiner Ghettobub
When, when, when you become a man
Wenn, wenn, wenn du ein Mann wirst
You can make things change, hey hey
Du kannst Dinge verändern, hey hey
If you just take a stand
Wenn du nur Stellung beziehst
You gotta believe it yourself in all you do
Du musst an dich selbst glauben in allem, was du tust
You've got to fight to make it better
Du musst kämpfen, um es besser zu machen
You'll see how other people will start believing, too
Du wirst sehen, wie auch andere Menschen anfangen zu glauben
Then, my son, things will start to get better
Dann, mein Sohn, werden die Dinge anfangen, besser zu werden
Everything has got to get better (I declare, I believe that today)
Alles muss besser werden (Ich erkläre, ich glaube das heute)
Everything has got to get better
Alles muss besser werden
Everything has got to get better (just as soon as you make up your mind)
Alles muss besser werden (sobald du dich entscheidest)
Everything has got to get better (you go 'head on and do what's right)
Alles muss besser werden (du machst weiter und tust, was richtig ist)
Everything has got to get better (I said everything has got to get better)
Alles muss besser werden (Ich sagte, alles muss besser werden)
Everything has got to get better (I'm depending on you, little brother)
Alles muss besser werden (Ich zähle auf dich, kleiner Bruder)
Everything has got to get better (I'm depending on you)
Alles muss besser werden (Ich zähle auf dich)
Everything has got to get better (Hey hey, need your help, little brother)
Alles muss besser werden (Hey hey, brauche deine Hilfe, kleiner Bruder)
Everything has got to get better
Alles muss besser werden
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
Pequeno garoto do gueto, brincando na rua do gueto
Whatcha' gonna do when you grow up
O que você vai fazer quando crescer
And have to face responsibility?
E tiver que enfrentar a responsabilidade?
Will you spend your days and nights in a pool room?
Você passará seus dias e noites em uma sala de sinuca?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
Você venderá cápsulas de loucura para o bairro?
Little ghetto boy
Pequeno garoto do gueto
You already know how rough life can be
Você já sabe o quão dura a vida pode ser
'Cause you've seen so much pain and misery
Porque você já viu tanta dor e miséria
Little ghetto boy
Pequeno garoto do gueto
Your daddy was blown away
Seu pai foi levado embora
He robbed that grocery store
Ele roubou aquela mercearia
Don't you know that was a sad, sad old day?
Você não sabe que aquele foi um dia triste, triste?
All of your young life you've seen such misery and pain
Toda a sua vida jovem você viu tanta miséria e dor
The world is a cruel place
O mundo é um lugar cruel
And it ain't gonna change
E isso não vai mudar
You're so young and you've got so far to go
Você é tão jovem e tem um longo caminho a percorrer
But I don't think you'll reach your goal, young man
Mas eu não acho que você alcançará seu objetivo, jovem
Hangin' by the pool room door
Pendurado na porta da sala de sinuca
Look out, son
Cuidado, filho
Little ghetto boy
Pequeno garoto do gueto
When, when, when you become a man
Quando, quando, quando você se tornar um homem
You can make things change, hey hey
Você pode fazer as coisas mudarem, hey hey
If you just take a stand
Se você apenas tomar uma posição
You gotta believe it yourself in all you do
Você tem que acreditar em si mesmo em tudo que você faz
You've got to fight to make it better
Você tem que lutar para torná-lo melhor
You'll see how other people will start believing, too
Você verá como outras pessoas começarão a acreditar também
Then, my son, things will start to get better
Então, meu filho, as coisas começarão a melhorar
Everything has got to get better (I declare, I believe that today)
Tudo tem que melhorar (eu declaro, eu acredito nisso hoje)
Everything has got to get better
Tudo tem que melhorar
Everything has got to get better (just as soon as you make up your mind)
Tudo tem que melhorar (assim que você tomar uma decisão)
Everything has got to get better (you go 'head on and do what's right)
Tudo tem que melhorar (vá em frente e faça o que é certo)
Everything has got to get better (I said everything has got to get better)
Tudo tem que melhorar (eu disse que tudo tem que melhorar)
Everything has got to get better (I'm depending on you, little brother)
Tudo tem que melhorar (estou contando com você, irmãozinho)
Everything has got to get better (I'm depending on you)
Tudo tem que melhorar (estou contando com você)
Everything has got to get better (Hey hey, need your help, little brother)
Tudo tem que melhorar (Hey hey, preciso da sua ajuda, irmãozinho)
Everything has got to get better
Tudo tem que melhorar
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
Pequeño chico del gueto, jugando en la calle del gueto
Whatcha' gonna do when you grow up
¿Qué vas a hacer cuando crezcas
And have to face responsibility?
Y tengas que enfrentarte a la responsabilidad?
Will you spend your days and nights in a pool room?
¿Pasarás tus días y noches en una sala de billar?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
¿Venderás cápsulas de locura al vecindario?
Little ghetto boy
Pequeño chico del gueto
You already know how rough life can be
Ya sabes lo dura que puede ser la vida
'Cause you've seen so much pain and misery
Porque has visto tanto dolor y miseria
Little ghetto boy
Pequeño chico del gueto
Your daddy was blown away
A tu papá lo mataron
He robbed that grocery store
Robó esa tienda de comestibles
Don't you know that was a sad, sad old day?
¿No sabes que fue un día triste, muy triste?
All of your young life you've seen such misery and pain
Toda tu vida joven has visto tanta miseria y dolor
The world is a cruel place
El mundo es un lugar cruel
And it ain't gonna change
Y no va a cambiar
You're so young and you've got so far to go
Eres tan joven y tienes tanto camino por recorrer
But I don't think you'll reach your goal, young man
Pero no creo que alcances tu meta, joven
Hangin' by the pool room door
Colgado en la puerta de la sala de billar
Look out, son
Cuidado, hijo
Little ghetto boy
Pequeño chico del gueto
When, when, when you become a man
Cuando, cuando, cuando te conviertas en un hombre
You can make things change, hey hey
Puedes hacer que las cosas cambien, hey hey
If you just take a stand
Si solo tomas una postura
You gotta believe it yourself in all you do
Tienes que creer en ti mismo en todo lo que haces
You've got to fight to make it better
Tienes que luchar para mejorar
You'll see how other people will start believing, too
Verás cómo otras personas empezarán a creer también
Then, my son, things will start to get better
Entonces, hijo mío, las cosas empezarán a mejorar
Everything has got to get better (I declare, I believe that today)
Todo tiene que mejorar (declaro, creo que hoy)
Everything has got to get better
Todo tiene que mejorar
Everything has got to get better (just as soon as you make up your mind)
Todo tiene que mejorar (tan pronto como te decidas)
Everything has got to get better (you go 'head on and do what's right)
Todo tiene que mejorar (sigue adelante y haz lo correcto)
Everything has got to get better (I said everything has got to get better)
Todo tiene que mejorar (dije que todo tiene que mejorar)
Everything has got to get better (I'm depending on you, little brother)
Todo tiene que mejorar (dependo de ti, hermanito)
Everything has got to get better (I'm depending on you)
Todo tiene que mejorar (dependo de ti)
Everything has got to get better (Hey hey, need your help, little brother)
Todo tiene que mejorar (Hey hey, necesito tu ayuda, hermanito)
Everything has got to get better
Todo tiene que mejorar
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
Petit garçon du ghetto, jouant dans la rue du ghetto
Whatcha' gonna do when you grow up
Qu'est-ce que tu vas faire quand tu grandiras
And have to face responsibility?
Et que tu devras faire face à la responsabilité ?
Will you spend your days and nights in a pool room?
Passeras-tu tes jours et tes nuits dans une salle de billard ?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
Vendras-tu des capsules de folie au voisinage ?
Little ghetto boy
Petit garçon du ghetto
You already know how rough life can be
Tu sais déjà à quel point la vie peut être dure
'Cause you've seen so much pain and misery
Car tu as vu tant de douleur et de misère
Little ghetto boy
Petit garçon du ghetto
Your daddy was blown away
Ton papa a été emporté
He robbed that grocery store
Il a volé cette épicerie
Don't you know that was a sad, sad old day?
Ne sais-tu pas que c'était un triste, triste vieux jour ?
All of your young life you've seen such misery and pain
Toute ta jeune vie tu as vu tant de misère et de douleur
The world is a cruel place
Le monde est un endroit cruel
And it ain't gonna change
Et il ne va pas changer
You're so young and you've got so far to go
Tu es si jeune et tu as tant de chemin à parcourir
But I don't think you'll reach your goal, young man
Mais je ne pense pas que tu atteindras ton but, jeune homme
Hangin' by the pool room door
Accroché à la porte de la salle de billard
Look out, son
Fais attention, fils
Little ghetto boy
Petit garçon du ghetto
When, when, when you become a man
Quand, quand, quand tu deviendras un homme
You can make things change, hey hey
Tu peux faire changer les choses, hey hey
If you just take a stand
Si tu prends simplement position
You gotta believe it yourself in all you do
Tu dois croire en toi-même dans tout ce que tu fais
You've got to fight to make it better
Tu dois te battre pour améliorer les choses
You'll see how other people will start believing, too
Tu verras comment les autres commenceront à croire aussi
Then, my son, things will start to get better
Alors, mon fils, les choses commenceront à s'améliorer
Everything has got to get better (I declare, I believe that today)
Tout doit s'améliorer (Je déclare, je crois que c'est aujourd'hui)
Everything has got to get better
Tout doit s'améliorer
Everything has got to get better (just as soon as you make up your mind)
Tout doit s'améliorer (dès que tu te décides)
Everything has got to get better (you go 'head on and do what's right)
Tout doit s'améliorer (vas-y et fais ce qui est juste)
Everything has got to get better (I said everything has got to get better)
Tout doit s'améliorer (j'ai dit que tout doit s'améliorer)
Everything has got to get better (I'm depending on you, little brother)
Tout doit s'améliorer (je compte sur toi, petit frère)
Everything has got to get better (I'm depending on you)
Tout doit s'améliorer (je compte sur toi)
Everything has got to get better (Hey hey, need your help, little brother)
Tout doit s'améliorer (Hey hey, j'ai besoin de ton aide, petit frère)
Everything has got to get better
Tout doit s'améliorer
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
Piccolo ragazzo del ghetto, giocando nelle strade del ghetto
Whatcha' gonna do when you grow up
Cosa farai quando crescerai
And have to face responsibility?
E dovrai affrontare le responsabilità?
Will you spend your days and nights in a pool room?
Passerai i tuoi giorni e le tue notti in una sala da biliardo?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
Venderai cappelli di follia al quartiere?
Little ghetto boy
Piccolo ragazzo del ghetto
You already know how rough life can be
Sai già quanto può essere dura la vita
'Cause you've seen so much pain and misery
Perché hai visto così tanto dolore e miseria
Little ghetto boy
Piccolo ragazzo del ghetto
Your daddy was blown away
Tuo padre è stato ucciso
He robbed that grocery store
Ha rapinato quel negozio di alimentari
Don't you know that was a sad, sad old day?
Non sai che è stato un triste, triste vecchio giorno?
All of your young life you've seen such misery and pain
Per tutta la tua giovane vita hai visto tanta miseria e dolore
The world is a cruel place
Il mondo è un posto crudele
And it ain't gonna change
E non cambierà
You're so young and you've got so far to go
Sei così giovane e hai ancora tanto da percorrere
But I don't think you'll reach your goal, young man
Ma non credo che raggiungerai il tuo obiettivo, giovane uomo
Hangin' by the pool room door
Appeso alla porta della sala da biliardo
Look out, son
Guardati, figlio
Little ghetto boy
Piccolo ragazzo del ghetto
When, when, when you become a man
Quando, quando, quando diventerai un uomo
You can make things change, hey hey
Puoi far cambiare le cose, hey hey
If you just take a stand
Se solo prendi una posizione
You gotta believe it yourself in all you do
Devi crederci tu stesso in tutto quello che fai
You've got to fight to make it better
Devi lottare per migliorare
You'll see how other people will start believing, too
Vedrai come anche altre persone inizieranno a credere
Then, my son, things will start to get better
Allora, mio figlio, le cose inizieranno a migliorare
Everything has got to get better (I declare, I believe that today)
Tutto deve migliorare (dichiaro, credo che oggi)
Everything has got to get better
Tutto deve migliorare
Everything has got to get better (just as soon as you make up your mind)
Tutto deve migliorare (appena decidi)
Everything has got to get better (you go 'head on and do what's right)
Tutto deve migliorare (vai avanti e fai ciò che è giusto)
Everything has got to get better (I said everything has got to get better)
Tutto deve migliorare (ho detto che tutto deve migliorare)
Everything has got to get better (I'm depending on you, little brother)
Tutto deve migliorare (dipendo da te, piccolo fratello)
Everything has got to get better (I'm depending on you)
Tutto deve migliorare (dipendo da te)
Everything has got to get better (Hey hey, need your help, little brother)
Tutto deve migliorare (Hey hey, ho bisogno del tuo aiuto, piccolo fratello)
Everything has got to get better
Tutto deve migliorare
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
Anak kecil dari ghetto, bermain di jalan ghetto
Whatcha' gonna do when you grow up
Apa yang akan kamu lakukan saat kamu tumbuh dewasa
And have to face responsibility?
Dan harus menghadapi tanggung jawab?
Will you spend your days and nights in a pool room?
Apakah kamu akan menghabiskan hari dan malammu di ruang biliar?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
Apakah kamu akan menjual topi kegilaan ke lingkungan sekitar?
Little ghetto boy
Anak kecil dari ghetto
You already know how rough life can be
Kamu sudah tahu betapa kerasnya kehidupan
'Cause you've seen so much pain and misery
Karena kamu telah melihat begitu banyak penderitaan dan kesengsaraan
Little ghetto boy
Anak kecil dari ghetto
Your daddy was blown away
Ayahmu tewas ditembak
He robbed that grocery store
Dia merampok toko kelontong itu
Don't you know that was a sad, sad old day?
Tidakkah kamu tahu itu adalah hari yang sangat sedih?
All of your young life you've seen such misery and pain
Sepanjang hidupmu yang muda, kamu telah melihat begitu banyak kesengsaraan dan penderitaan
The world is a cruel place
Dunia adalah tempat yang kejam
And it ain't gonna change
Dan itu tidak akan berubah
You're so young and you've got so far to go
Kamu masih sangat muda dan kamu masih memiliki jauh untuk pergi
But I don't think you'll reach your goal, young man
Tapi saya tidak berpikir kamu akan mencapai tujuanmu, pemuda
Hangin' by the pool room door
Bergantung di pintu ruang biliar
Look out, son
Hati-hati, nak
Little ghetto boy
Anak kecil dari ghetto
When, when, when you become a man
Ketika, ketika, ketika kamu menjadi seorang pria
You can make things change, hey hey
Kamu bisa membuat perubahan, hei hei
If you just take a stand
Jika kamu hanya berdiri teguh
You gotta believe it yourself in all you do
Kamu harus percaya pada dirimu sendiri dalam semua yang kamu lakukan
You've got to fight to make it better
Kamu harus berjuang untuk membuatnya lebih baik
You'll see how other people will start believing, too
Kamu akan melihat bagaimana orang lain akan mulai percaya juga
Then, my son, things will start to get better
Lalu, anakku, segala sesuatu akan mulai menjadi lebih baik
Everything has got to get better (I declare, I believe that today)
Semuanya harus menjadi lebih baik (Saya nyatakan, saya percaya hari ini)
Everything has got to get better
Semuanya harus menjadi lebih baik
Everything has got to get better (just as soon as you make up your mind)
Semuanya harus menjadi lebih baik (segera setelah kamu memutuskan)
Everything has got to get better (you go 'head on and do what's right)
Semuanya harus menjadi lebih baik (kamu pergi dan lakukan yang benar)
Everything has got to get better (I said everything has got to get better)
Semuanya harus menjadi lebih baik (Saya bilang semuanya harus menjadi lebih baik)
Everything has got to get better (I'm depending on you, little brother)
Semuanya harus menjadi lebih baik (Saya mengandalkanmu, adik kecil)
Everything has got to get better (I'm depending on you)
Semuanya harus menjadi lebih baik (Saya mengandalkanmu)
Everything has got to get better (Hey hey, need your help, little brother)
Semuanya harus menjadi lebih baik (Hei hei, butuh bantuanmu, adik kecil)
Everything has got to get better
Semuanya harus menjadi lebih baik
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
เด็กชายเล็กๆ ที่เล่นอยู่ในถนนสลัม
Whatcha' gonna do when you grow up
เธอจะทำอะไรเมื่อเธอโตขึ้น
And have to face responsibility?
และต้องเผชิญกับความรับผิดชอบ?
Will you spend your days and nights in a pool room?
เธอจะใช้วันและคืนของเธออยู่ในห้องสระว่ายน้ำหรือไม่?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
เธอจะขายหมวกของความบ้าให้กับย่านในที่อยู่หรือไม่?
Little ghetto boy
เด็กชายเล็กๆ ในสลัม
You already know how rough life can be
เธอรู้แล้วว่าชีวิตมันยากขนาดไหน
'Cause you've seen so much pain and misery
เพราะเธอเห็นความเจ็บปวดและความทุกข์ร้อนมากมาย
Little ghetto boy
เด็กชายเล็กๆ ในสลัม
Your daddy was blown away
พ่อของเธอถูกยิงตาย
He robbed that grocery store
เขาปล้นร้านขายของชำ
Don't you know that was a sad, sad old day?
เธอไม่รู้หรือว่านั้นเป็นวันที่เศร้าสลด?
All of your young life you've seen such misery and pain
ชีวิตวัยเยาว์ทั้งหมดของเธอเธอได้เห็นความทุกข์ร้อนและความเจ็บปวด
The world is a cruel place
โลกนี้เป็นที่ที่โหดร้าย
And it ain't gonna change
และมันจะไม่เปลี่ยนแปลง
You're so young and you've got so far to go
เธอยังเยาว์และเธอยังมีทางที่ยาวไกลที่จะไป
But I don't think you'll reach your goal, young man
แต่ฉันไม่คิดว่าเธอจะถึงเป้าหมายของเธอ, หนุ่มเล็ก
Hangin' by the pool room door
ที่ยืนอยู่ที่ประตูห้องสระว่ายน้ำ
Look out, son
ระวัง, ลูกชาย
Little ghetto boy
เด็กชายเล็กๆ ในสลัม
When, when, when you become a man
เมื่อ, เมื่อ, เมื่อเธอเป็นผู้ชาย
You can make things change, hey hey
เธอสามารถทำให้สิ่งต่างๆ เปลี่ยนแปลง, โอ้โห
If you just take a stand
ถ้าเธอเพียงแค่ยืนหยัด
You gotta believe it yourself in all you do
เธอต้องเชื่อในตัวเองในทุกสิ่งที่เธอทำ
You've got to fight to make it better
เธอต้องสู้เพื่อทำให้มันดีขึ้น
You'll see how other people will start believing, too
เธอจะเห็นว่าคนอื่นๆ จะเริ่มเชื่อด้วย
Then, my son, things will start to get better
แล้ว, ลูกชายของฉัน, สิ่งต่างๆ จะเริ่มดีขึ้น
Everything has got to get better (I declare, I believe that today)
ทุกอย่างต้องดีขึ้น (ฉันประกาศ, ฉันเชื่อว่าวันนี้)
Everything has got to get better
ทุกอย่างต้องดีขึ้น
Everything has got to get better (just as soon as you make up your mind)
ทุกอย่างต้องดีขึ้น (เพียงเธอตัดสินใจ)
Everything has got to get better (you go 'head on and do what's right)
ทุกอย่างต้องดีขึ้น (เธอไปทำสิ่งที่ถูกต้อง)
Everything has got to get better (I said everything has got to get better)
ทุกอย่างต้องดีขึ้น (ฉันบอกว่าทุกอย่างต้องดีขึ้น)
Everything has got to get better (I'm depending on you, little brother)
ทุกอย่างต้องดีขึ้น (ฉันพึ่งพาเธอ, น้องชายเล็กๆ)
Everything has got to get better (I'm depending on you)
ทุกอย่างต้องดีขึ้น (ฉันพึ่งพาเธอ)
Everything has got to get better (Hey hey, need your help, little brother)
ทุกอย่างต้องดีขึ้น (โอ้โห, ฉันต้องการความช่วยเหลือของเธอ, น้องชายเล็กๆ)
Everything has got to get better
ทุกอย่างต้องดีขึ้น
Little ghetto boy, playing in the ghetto street
小贫民区的男孩,在贫民区的街道上玩耍
Whatcha' gonna do when you grow up
你长大后要做什么
And have to face responsibility?
面对责任呢?
Will you spend your days and nights in a pool room?
你会在台球室里度过你的日夜吗?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
你会向邻居们出售疯狂的帽子吗?
Little ghetto boy
小贫民区的男孩
You already know how rough life can be
你已经知道生活有多艰难
'Cause you've seen so much pain and misery
因为你见过太多的痛苦和苦难
Little ghetto boy
小贫民区的男孩
Your daddy was blown away
你的爸爸被炸飞了
He robbed that grocery store
他抢了那家杂货店
Don't you know that was a sad, sad old day?
你不知道那是一个悲伤的日子吗?
All of your young life you've seen such misery and pain
你的童年生活中你见过如此多的苦难和痛苦
The world is a cruel place
世界是一个残酷的地方
And it ain't gonna change
它不会改变
You're so young and you've got so far to go
你还年轻,你还有很长的路要走
But I don't think you'll reach your goal, young man
但我不认为你会达到你的目标,年轻人
Hangin' by the pool room door
挂在台球室的门口
Look out, son
小心,儿子
Little ghetto boy
小贫民区的男孩
When, when, when you become a man
当,当,当你成为一个男人
You can make things change, hey hey
你可以改变事情,嘿嘿
If you just take a stand
如果你坚持自己的立场
You gotta believe it yourself in all you do
你必须相信自己在你所做的一切中
You've got to fight to make it better
你必须为了让事情变得更好而战斗
You'll see how other people will start believing, too
你会看到其他人也会开始相信
Then, my son, things will start to get better
然后,我的儿子,事情会开始变得更好
Everything has got to get better (I declare, I believe that today)
一切都必须变得更好(我宣布,我相信今天)
Everything has got to get better
一切都必须变得更好
Everything has got to get better (just as soon as you make up your mind)
一切都必须变得更好(只要你下定决心)
Everything has got to get better (you go 'head on and do what's right)
一切都必须变得更好(你继续做正确的事情)
Everything has got to get better (I said everything has got to get better)
一切都必须变得更好(我说一切都必须变得更好)
Everything has got to get better (I'm depending on you, little brother)
一切都必须变得更好(我依赖你,小弟弟)
Everything has got to get better (I'm depending on you)
一切都必须变得更好(我依赖你)
Everything has got to get better (Hey hey, need your help, little brother)
一切都必须变得更好(嘿嘿,需要你的帮助,小弟弟)
Everything has got to get better
一切都必须变得更好