Better Together [Descendants 2 Soundtrack]

Jack Kugell, Hanna Jones, Matthew Wong

Liedtexte Übersetzung

(You ready?)
Oh, oh, uh-yeah
Uh-uh
(Let's go)

Don't have to win the gold all on your own
We're a team, now we're stronger
Don't gotta face the whole world all alone
'Cause we can go further

The road could be hard and the night could be dark
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
If we stick to the dream, we'll never fall apart

Because we're better together, stronger side-by-side
This is the moment, it's our time
So we're different, whatever
Everyone can shine
This is the moment of our lives, 'cause we're better together

Everyone of us is more than strong enough
But when we work together (we work together)
We're a power that nothing else can touch
Every piece makes us better

The road could be hard and the night could be dark
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
If we stick to the dream, we'll never fall apart (fall apart)

Because we're better together, stronger side-by-side
This is the moment, it's our time
So we're different, whatever
Everyone can shine
This is the moment of our lives, 'cause we're better together

We are stronger
All of us together
Only makes us better (yeah)
We can do whatever
We are stronger (we're stronger)
All of us together (together)
Only makes us better
We can do whatever

Because we're better together, stronger side-by-side
This is the moment, it's our time
So we're different, whatever
Everyone can shine
This is the moment of our lives, 'cause we're better together

We are stronger (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
We can do whatever (oh, oh)
We are stronger (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
We can do whatever (we're better together)

(You ready?)
(Bist du bereit?)
Oh, oh, uh-yeah
Oh, oh, äh-ja
Uh-uh
Äh-äh
(Let's go)
(Los geht's)
Don't have to win the gold all on your own
Du musst nicht allein das Gold gewinnen
We're a team, now we're stronger
Wir sind ein Team, jetzt sind wir stärker
Don't gotta face the whole world all alone
Musst nicht die ganze Welt alleine gegenüberstehen
'Cause we can go further
Denn wir können weiter gehen
The road could be hard and the night could be dark
Die Straße könnte hart sein und die Nacht könnte dunkel sein
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
Wie ein Juwel werden wir hell leuchten, wo immer wir sind
If we stick to the dream, we'll never fall apart
Wenn wir am Traum festhalten, werden wir nie auseinander fallen
Because we're better together, stronger side-by-side
Denn wir sind besser zusammen, stärker Seite an Seite
This is the moment, it's our time
Dies ist der Moment, es ist unsere Zeit
So we're different, whatever
Also sind wir anders, was auch immer
Everyone can shine
Jeder kann strahlen
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Dies ist der Moment unseres Lebens, denn wir sind besser zusammen
Everyone of us is more than strong enough
Jeder von uns ist mehr als stark genug
But when we work together (we work together)
Aber wenn wir zusammenarbeiten (wir arbeiten zusammen)
We're a power that nothing else can touch
Wir sind eine Macht, die nichts anderes berühren kann
Every piece makes us better
Jedes Stück macht uns besser
The road could be hard and the night could be dark
Die Straße könnte hart sein und die Nacht könnte dunkel sein
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
Wie ein Juwel werden wir hell leuchten, wo immer wir sind
If we stick to the dream, we'll never fall apart (fall apart)
Wenn wir am Traum festhalten, werden wir nie auseinander fallen (auseinander fallen)
Because we're better together, stronger side-by-side
Denn wir sind besser zusammen, stärker Seite an Seite
This is the moment, it's our time
Dies ist der Moment, es ist unsere Zeit
So we're different, whatever
Also sind wir anders, was auch immer
Everyone can shine
Jeder kann strahlen
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Dies ist der Moment unseres Lebens, denn wir sind besser zusammen
We are stronger
Wir sind stärker
All of us together
Alle von uns zusammen
Only makes us better (yeah)
Macht uns nur besser (ja)
We can do whatever
Wir können alles tun
We are stronger (we're stronger)
Wir sind stärker (wir sind stärker)
All of us together (together)
Alle von uns zusammen (zusammen)
Only makes us better
Macht uns nur besser
We can do whatever
Wir können alles tun
Because we're better together, stronger side-by-side
Denn wir sind besser zusammen, stärker Seite an Seite
This is the moment, it's our time
Dies ist der Moment, es ist unsere Zeit
So we're different, whatever
Also sind wir anders, was auch immer
Everyone can shine
Jeder kann strahlen
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Dies ist der Moment unseres Lebens, denn wir sind besser zusammen
We are stronger (oh, oh)
Wir sind stärker (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Alle von uns zusammen (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
Macht uns nur besser (oh, oh)
We can do whatever (oh, oh)
Wir können alles tun (oh, oh)
We are stronger (oh, oh)
Wir sind stärker (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Alle von uns zusammen (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
Macht uns nur besser (oh, oh)
We can do whatever (we're better together)
Wir können alles tun (wir sind besser zusammen)
(You ready?)
(Você está pronto?)
Oh, oh, uh-yeah
Oh, oh, uh-sim
Uh-uh
Uh-uh
(Let's go)
(Vamos lá)
Don't have to win the gold all on your own
Não precisa ganhar o ouro sozinho
We're a team, now we're stronger
Somos um time, agora somos mais fortes
Don't gotta face the whole world all alone
Não precisa enfrentar o mundo inteiro sozinho
'Cause we can go further
Porque podemos ir mais longe
The road could be hard and the night could be dark
A estrada pode ser dura e a noite pode ser escura
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
Como uma joia, brilharemos intensamente onde quer que estejamos
If we stick to the dream, we'll never fall apart
Se nos atermos ao sonho, nunca nos desmoronaremos
Because we're better together, stronger side-by-side
Porque somos melhores juntos, mais fortes lado a lado
This is the moment, it's our time
Este é o momento, é a nossa vez
So we're different, whatever
Então somos diferentes, seja o que for
Everyone can shine
Todo mundo pode brilhar
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Este é o momento de nossas vidas, porque somos melhores juntos
Everyone of us is more than strong enough
Cada um de nós é mais do que forte o suficiente
But when we work together (we work together)
Mas quando trabalhamos juntos (trabalhamos juntos)
We're a power that nothing else can touch
Somos um poder que nada mais pode tocar
Every piece makes us better
Cada peça nos torna melhores
The road could be hard and the night could be dark
A estrada pode ser dura e a noite pode ser escura
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
Como uma joia, brilharemos intensamente onde quer que estejamos
If we stick to the dream, we'll never fall apart (fall apart)
Se nos atermos ao sonho, nunca nos desmoronaremos (nunca desmoronaremos)
Because we're better together, stronger side-by-side
Porque somos melhores juntos, mais fortes lado a lado
This is the moment, it's our time
Este é o momento, é a nossa vez
So we're different, whatever
Então somos diferentes, seja o que for
Everyone can shine
Todo mundo pode brilhar
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Este é o momento de nossas vidas, porque somos melhores juntos
We are stronger
Somos mais fortes
All of us together
Todos nós juntos
Only makes us better (yeah)
Só nos torna melhores (sim)
We can do whatever
Podemos fazer o que quisermos
We are stronger (we're stronger)
Somos mais fortes (somos mais fortes)
All of us together (together)
Todos nós juntos (juntos)
Only makes us better
Só nos torna melhores
We can do whatever
Podemos fazer o que quisermos
Because we're better together, stronger side-by-side
Porque somos melhores juntos, mais fortes lado a lado
This is the moment, it's our time
Este é o momento, é a nossa vez
So we're different, whatever
Então somos diferentes, seja o que for
Everyone can shine
Todo mundo pode brilhar
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Este é o momento de nossas vidas, porque somos melhores juntos
We are stronger (oh, oh)
Somos mais fortes (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Todos nós juntos (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
Só nos torna melhores (oh, oh)
We can do whatever (oh, oh)
Podemos fazer o que quisermos (oh, oh)
We are stronger (oh, oh)
Somos mais fortes (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Todos nós juntos (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
Só nos torna melhores (oh, oh)
We can do whatever (we're better together)
Podemos fazer o que quisermos (somos melhores juntos)
(You ready?)
(¿Listo?)
Oh, oh, uh-yeah
Oh, oh, uh-sí
Uh-uh
Uh-uh
(Let's go)
(Vamos)
Don't have to win the gold all on your own
No tienes que ganar el oro todo por tu cuenta
We're a team, now we're stronger
Somos un equipo, ahora somos más fuertes
Don't gotta face the whole world all alone
No tienes que enfrentarte al mundo entero solo
'Cause we can go further
Porque podemos llegar más lejos
The road could be hard and the night could be dark
El camino puede ser duro y la noche puede ser oscura
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
Como una joya, brillaremos intensamente dondequiera que estemos
If we stick to the dream, we'll never fall apart
Si nos aferramos al sueño, nunca nos desmoronaremos
Because we're better together, stronger side-by-side
Porque somos mejores juntos, más fuertes lado a lado
This is the moment, it's our time
Este es el momento, es nuestro tiempo
So we're different, whatever
Así que somos diferentes, lo que sea
Everyone can shine
Todo el mundo puede brillar
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Este es el momento de nuestras vidas, porque somos mejores juntos
Everyone of us is more than strong enough
Cada uno de nosotros es más que suficientemente fuerte
But when we work together (we work together)
Pero cuando trabajamos juntos (trabajamos juntos)
We're a power that nothing else can touch
Somos un poder que nada más puede tocar
Every piece makes us better
Cada pieza nos hace mejores
The road could be hard and the night could be dark
El camino puede ser duro y la noche puede ser oscura
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
Como una joya, brillaremos intensamente dondequiera que estemos
If we stick to the dream, we'll never fall apart (fall apart)
Si nos aferramos al sueño, nunca nos desmoronaremos (nos desmoronaremos)
Because we're better together, stronger side-by-side
Porque somos mejores juntos, más fuertes lado a lado
This is the moment, it's our time
Este es el momento, es nuestro tiempo
So we're different, whatever
Así que somos diferentes, lo que sea
Everyone can shine
Todo el mundo puede brillar
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Este es el momento de nuestras vidas, porque somos mejores juntos
We are stronger
Somos más fuertes
All of us together
Todos nosotros juntos
Only makes us better (yeah)
Solo nos hace mejores (sí)
We can do whatever
Podemos hacer lo que sea
We are stronger (we're stronger)
Somos más fuertes (somos más fuertes)
All of us together (together)
Todos nosotros juntos (juntos)
Only makes us better
Solo nos hace mejores
We can do whatever
Podemos hacer lo que sea
Because we're better together, stronger side-by-side
Porque somos mejores juntos, más fuertes lado a lado
This is the moment, it's our time
Este es el momento, es nuestro tiempo
So we're different, whatever
Así que somos diferentes, lo que sea
Everyone can shine
Todo el mundo puede brillar
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Este es el momento de nuestras vidas, porque somos mejores juntos
We are stronger (oh, oh)
Somos más fuertes (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Todos nosotros juntos (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
Solo nos hace mejores (oh, oh)
We can do whatever (oh, oh)
Podemos hacer lo que sea (oh, oh)
We are stronger (oh, oh)
Somos más fuertes (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Todos nosotros juntos (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
Solo nos hace mejores (oh, oh)
We can do whatever (we're better together)
Podemos hacer lo que sea (somos mejores juntos)
(You ready?)
(Tu es prêt ?)
Oh, oh, uh-yeah
Oh, oh, euh-ouais
Uh-uh
Euh-uh
(Let's go)
(Allons-y)
Don't have to win the gold all on your own
Tu n'as pas à gagner l'or tout seul
We're a team, now we're stronger
Nous sommes une équipe, maintenant nous sommes plus forts
Don't gotta face the whole world all alone
Tu n'as pas à affronter le monde entier tout seul
'Cause we can go further
Parce que nous pouvons aller plus loin
The road could be hard and the night could be dark
La route pourrait être dure et la nuit pourrait être sombre
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
Comme un joyau, nous brillerons où que nous soyons
If we stick to the dream, we'll never fall apart
Si nous restons fidèles au rêve, nous ne tomberons jamais en morceaux
Because we're better together, stronger side-by-side
Parce que nous sommes meilleurs ensemble, plus forts côte à côte
This is the moment, it's our time
C'est le moment, c'est notre temps
So we're different, whatever
Alors nous sommes différents, peu importe
Everyone can shine
Tout le monde peut briller
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
C'est le moment de nos vies, parce que nous sommes meilleurs ensemble
Everyone of us is more than strong enough
Chacun de nous est plus que suffisamment fort
But when we work together (we work together)
Mais quand nous travaillons ensemble (nous travaillons ensemble)
We're a power that nothing else can touch
Nous sommes une force que rien d'autre ne peut toucher
Every piece makes us better
Chaque pièce nous rend meilleurs
The road could be hard and the night could be dark
La route pourrait être dure et la nuit pourrait être sombre
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
Comme un joyau, nous brillerons où que nous soyons
If we stick to the dream, we'll never fall apart (fall apart)
Si nous restons fidèles au rêve, nous ne tomberons jamais en morceaux (ne tomberons jamais en morceaux)
Because we're better together, stronger side-by-side
Parce que nous sommes meilleurs ensemble, plus forts côte à côte
This is the moment, it's our time
C'est le moment, c'est notre temps
So we're different, whatever
Alors nous sommes différents, peu importe
Everyone can shine
Tout le monde peut briller
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
C'est le moment de nos vies, parce que nous sommes meilleurs ensemble
We are stronger
Nous sommes plus forts
All of us together
Tous ensemble
Only makes us better (yeah)
Cela ne fait que nous rendre meilleurs (ouais)
We can do whatever
Nous pouvons faire ce que nous voulons
We are stronger (we're stronger)
Nous sommes plus forts (nous sommes plus forts)
All of us together (together)
Tous ensemble (ensemble)
Only makes us better
Cela ne fait que nous rendre meilleurs
We can do whatever
Nous pouvons faire ce que nous voulons
Because we're better together, stronger side-by-side
Parce que nous sommes meilleurs ensemble, plus forts côte à côte
This is the moment, it's our time
C'est le moment, c'est notre temps
So we're different, whatever
Alors nous sommes différents, peu importe
Everyone can shine
Tout le monde peut briller
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
C'est le moment de nos vies, parce que nous sommes meilleurs ensemble
We are stronger (oh, oh)
Nous sommes plus forts (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Tous ensemble (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
Cela ne fait que nous rendre meilleurs (oh, oh)
We can do whatever (oh, oh)
Nous pouvons faire ce que nous voulons (oh, oh)
We are stronger (oh, oh)
Nous sommes plus forts (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Tous ensemble (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
Cela ne fait que nous rendre meilleurs (oh, oh)
We can do whatever (we're better together)
Nous pouvons faire ce que nous voulons (nous sommes meilleurs ensemble)
(You ready?)
(Sei pronto?)
Oh, oh, uh-yeah
Oh, oh, uh-sì
Uh-uh
Uh-uh
(Let's go)
(Andiamo)
Don't have to win the gold all on your own
Non devi vincere l'oro tutto da solo
We're a team, now we're stronger
Siamo una squadra, ora siamo più forti
Don't gotta face the whole world all alone
Non devi affrontare tutto il mondo da solo
'Cause we can go further
Perché possiamo andare più lontano
The road could be hard and the night could be dark
La strada potrebbe essere dura e la notte potrebbe essere buia
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
Come un gioiello, risplenderemo ovunque siamo
If we stick to the dream, we'll never fall apart
Se ci atteniamo al sogno, non ci sbricioleremo mai
Because we're better together, stronger side-by-side
Perché siamo migliori insieme, più forti fianco a fianco
This is the moment, it's our time
Questo è il momento, è il nostro tempo
So we're different, whatever
Quindi siamo diversi, non importa
Everyone can shine
Ognuno può brillare
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Questo è il momento della nostra vita, perché siamo migliori insieme
Everyone of us is more than strong enough
Ognuno di noi è più che abbastanza forte
But when we work together (we work together)
Ma quando lavoriamo insieme (lavoriamo insieme)
We're a power that nothing else can touch
Siamo una potenza che nient'altro può toccare
Every piece makes us better
Ogni pezzo ci rende migliori
The road could be hard and the night could be dark
La strada potrebbe essere dura e la notte potrebbe essere buia
Like a jewel, we'll shine brightly wherever we are
Come un gioiello, risplenderemo ovunque siamo
If we stick to the dream, we'll never fall apart (fall apart)
Se ci atteniamo al sogno, non ci sbricioleremo mai (non ci sbricioleremo)
Because we're better together, stronger side-by-side
Perché siamo migliori insieme, più forti fianco a fianco
This is the moment, it's our time
Questo è il momento, è il nostro tempo
So we're different, whatever
Quindi siamo diversi, non importa
Everyone can shine
Ognuno può brillare
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Questo è il momento della nostra vita, perché siamo migliori insieme
We are stronger
Siamo più forti
All of us together
Tutti noi insieme
Only makes us better (yeah)
Ci rende solo migliori (sì)
We can do whatever
Possiamo fare qualsiasi cosa
We are stronger (we're stronger)
Siamo più forti (siamo più forti)
All of us together (together)
Tutti noi insieme (insieme)
Only makes us better
Ci rende solo migliori
We can do whatever
Possiamo fare qualsiasi cosa
Because we're better together, stronger side-by-side
Perché siamo migliori insieme, più forti fianco a fianco
This is the moment, it's our time
Questo è il momento, è il nostro tempo
So we're different, whatever
Quindi siamo diversi, non importa
Everyone can shine
Ognuno può brillare
This is the moment of our lives, 'cause we're better together
Questo è il momento della nostra vita, perché siamo migliori insieme
We are stronger (oh, oh)
Siamo più forti (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Tutti noi insieme (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
Ci rende solo migliori (oh, oh)
We can do whatever (oh, oh)
Possiamo fare qualsiasi cosa (oh, oh)
We are stronger (oh, oh)
Siamo più forti (oh, oh)
All of us together (oh, oh)
Tutti noi insieme (oh, oh)
Only makes us better (oh, oh)
Ci rende solo migliori (oh, oh)
We can do whatever (we're better together)
Possiamo fare qualsiasi cosa (siamo migliori insieme)

Wissenswertes über das Lied Better Together [Descendants 2 Soundtrack] von Dove Cameron

Wer hat das Lied “Better Together [Descendants 2 Soundtrack]” von Dove Cameron komponiert?
Das Lied “Better Together [Descendants 2 Soundtrack]” von Dove Cameron wurde von Jack Kugell, Hanna Jones, Matthew Wong komponiert.

Beliebteste Lieder von Dove Cameron

Andere Künstler von Pop