Craig Balmoris, Daniel Krieger, Daniel Tannenbaum, Gaspard Auge, Sean Miyashiro, Serge Gainsbourg, Tyler Mehlenbacher, Xavier De Rosnay
I'll never know if what she wants is possible
Or if it's wrong to want what we don't have
But if all the diamonds in the world
Can buy her tea and all the pearls
It doesn't matter what I say (ooh)
'Cause mama wants it anyway
(You are now listening to 88rising
Coming to you, LIVE
Coming to you, LIVE)
I stole all the diamonds in the sky
Looks like Lucy's all alone tonight
I told her one day I'll make it right
On the day I die
I stole all the diamonds in the sky
Looks like Lucy's all alone tonight
I told her one day I'll make it right
On the day I die
I did it for these
Diamonds, tea, pearls
I'm gonna get
Diamonds, tea, pearls
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Diamonds, tea, pearls
I'm gonna get
Diamonds, tea, pearls
Gimme, gimme, gimme, gimme
Top down, middle of the city
Speeding through the night
And the sun is coming with me
So what you gonna do?
Dream job, make a mil' a minute
Used to park a Beamer, now I'm rollin' in it
So what you gonna do?
I'm gonna get, uh
Diamonds tea pearls
I'm gonna get
diamonds, tea, pearls
Gimme, gimme, gimme, gimme
Don't stop
Get it, get it, get it
Top speed
I'm way above the limit
So what you gonna do?
I stole all the diamonds in the sky
Looks like Lucy is all alone tonight
I told her one day I'll make it right
On the day I die
I'll ride my dragon up to heaven
And I'll let you know if I get in
I did it for these
Diamonds, tea, pearls
I'm gonna get
Diamonds, tea, pearls
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Diamonds, tea, pearls
I'm gonna get
Diamonds, tea, pearls
Gimme, gimme, gimme, gimme
(IITE COOL)
I'll never know if what she wants is possible
Ich werde nie wissen, ob das, was sie will, möglich ist
Or if it's wrong to want what we don't have
Oder ob es falsch ist, das zu wollen, was wir nicht haben
But if all the diamonds in the world
Aber wenn alle Diamanten der Welt
Can buy her tea and all the pearls
Ihr Tee und alle Perlen kaufen können
It doesn't matter what I say (ooh)
Es ist egal, was ich sage (ooh)
'Cause mama wants it anyway
Denn Mama will es sowieso
(You are now listening to 88rising
(Du hörst jetzt 88rising
Coming to you, LIVE
Wir senden dir, LIVE
Coming to you, LIVE)
Wir senden dir, LIVE)
I stole all the diamonds in the sky
Ich habe alle Diamanten am Himmel gestohlen
Looks like Lucy's all alone tonight
Sieht so aus, als wäre Lucy heute Nacht ganz alleine
I told her one day I'll make it right
Ich habe ihr gesagt, dass ich es eines Tages in Ordnung bringen werde
On the day I die
Am Tag, an dem ich sterbe
I stole all the diamonds in the sky
Ich habe alle Diamanten am Himmel gestohlen
Looks like Lucy's all alone tonight
Sieht so aus, als wäre Lucy heute Nacht ganz alleine
I told her one day I'll make it right
Ich habe ihr gesagt, dass ich es eines Tages in Ordnung bringen werde
On the day I die
Am Tag, an dem ich sterbe
I did it for these
Ich habe es für diese getan
Diamonds, tea, pearls
Diamanten, Tee, Perlen
I'm gonna get
Ich werde bekommen
Diamonds, tea, pearls
Diamanten, Tee, Perlen
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir, oh
Diamonds, tea, pearls
Diamanten, Tee, Perlen
I'm gonna get
Ich werde bekommen
Diamonds, tea, pearls
Diamanten, Tee, Perlen
Gimme, gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir
Top down, middle of the city
Oben offen, mitten in der Stadt
Speeding through the night
Rasend durch die Nacht
And the sun is coming with me
Und die Sonne kommt mit mir
So what you gonna do?
Was wirst du also tun?
Dream job, make a mil' a minute
Traumjob, verdiene eine Million pro Minute
Used to park a Beamer, now I'm rollin' in it
Früher parkte ich einen Beamer, jetzt rolle ich darin
So what you gonna do?
Was wirst du also tun?
I'm gonna get, uh
Ich werde bekommen, uh
Diamonds tea pearls
Diamanten Tee Perlen
I'm gonna get
Ich werde bekommen
diamonds, tea, pearls
Diamanten, Tee, Perlen
Gimme, gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir
Don't stop
Hör nicht auf
Get it, get it, get it
Hol es dir, hol es dir, hol es dir
Top speed
Höchstgeschwindigkeit
I'm way above the limit
Ich bin weit über dem Limit
So what you gonna do?
Was wirst du also tun?
I stole all the diamonds in the sky
Ich habe alle Diamanten am Himmel gestohlen
Looks like Lucy is all alone tonight
Sieht so aus, als wäre Lucy heute Nacht ganz alleine
I told her one day I'll make it right
Ich habe ihr gesagt, dass ich es eines Tages in Ordnung bringen werde
On the day I die
Am Tag, an dem ich sterbe
I'll ride my dragon up to heaven
Ich werde meinen Drachen bis zum Himmel reiten
And I'll let you know if I get in
Und ich werde dich wissen lassen, ob ich reinkomme
I did it for these
Ich habe es für diese getan
Diamonds, tea, pearls
Diamanten, Tee, Perlen
I'm gonna get
Ich werde bekommen
Diamonds, tea, pearls
Diamanten, Tee, Perlen
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir, oh
Diamonds, tea, pearls
Diamanten, Tee, Perlen
I'm gonna get
Ich werde bekommen
Diamonds, tea, pearls
Diamanten, Tee, Perlen
Gimme, gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir
(IITE COOL)
(IITE COOL)
I'll never know if what she wants is possible
Eu nunca saberei se o que ela quer é possível
Or if it's wrong to want what we don't have
Ou se é errado querer o que não temos
But if all the diamonds in the world
Mas se todos os diamantes do mundo
Can buy her tea and all the pearls
Puderem comprar seu chá e todas as pérolas
It doesn't matter what I say (ooh)
Não importa o que eu diga (ooh)
'Cause mama wants it anyway
Porque a mamãe quer de qualquer jeito
(You are now listening to 88rising
(Você está agora ouvindo 88rising
Coming to you, LIVE
Vindo para você, AO VIVO
Coming to you, LIVE)
Vindo para você, AO VIVO)
I stole all the diamonds in the sky
Eu roubei todos os diamantes do céu
Looks like Lucy's all alone tonight
Parece que Lucy está sozinha esta noite
I told her one day I'll make it right
Eu disse a ela que um dia eu vou acertar
On the day I die
No dia em que eu morrer
I stole all the diamonds in the sky
Eu roubei todos os diamantes do céu
Looks like Lucy's all alone tonight
Parece que Lucy está sozinha esta noite
I told her one day I'll make it right
Eu disse a ela que um dia eu vou acertar
On the day I die
No dia em que eu morrer
I did it for these
Eu fiz isso por estes
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, chá, pérolas
I'm gonna get
Eu vou conseguir
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, chá, pérolas
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Me dê, me dê, me dê, me dê, oh
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, chá, pérolas
I'm gonna get
Eu vou conseguir
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, chá, pérolas
Gimme, gimme, gimme, gimme
Me dê, me dê, me dê, me dê
Top down, middle of the city
Topo abaixado, no meio da cidade
Speeding through the night
Acelerando pela noite
And the sun is coming with me
E o sol está vindo comigo
So what you gonna do?
Então, o que você vai fazer?
Dream job, make a mil' a minute
Emprego dos sonhos, ganhando um milhão por minuto
Used to park a Beamer, now I'm rollin' in it
Costumava estacionar um Beamer, agora estou rodando nele
So what you gonna do?
Então, o que você vai fazer?
I'm gonna get, uh
Eu vou conseguir, uh
Diamonds tea pearls
Diamantes chá pérolas
I'm gonna get
Eu vou conseguir
diamonds, tea, pearls
diamantes, chá, pérolas
Gimme, gimme, gimme, gimme
Me dê, me dê, me dê, me dê
Don't stop
Não pare
Get it, get it, get it
Pegue, pegue, pegue
Top speed
Velocidade máxima
I'm way above the limit
Estou muito acima do limite
So what you gonna do?
Então, o que você vai fazer?
I stole all the diamonds in the sky
Eu roubei todos os diamantes do céu
Looks like Lucy is all alone tonight
Parece que Lucy está sozinha esta noite
I told her one day I'll make it right
Eu disse a ela que um dia eu vou acertar
On the day I die
No dia em que eu morrer
I'll ride my dragon up to heaven
Vou montar meu dragão até o céu
And I'll let you know if I get in
E vou te avisar se eu entrar
I did it for these
Eu fiz isso por estes
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, chá, pérolas
I'm gonna get
Eu vou conseguir
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, chá, pérolas
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Me dê, me dê, me dê, me dê, oh
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, chá, pérolas
I'm gonna get
Eu vou conseguir
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, chá, pérolas
Gimme, gimme, gimme, gimme
Me dê, me dê, me dê, me dê
(IITE COOL)
(IITE COOL)
I'll never know if what she wants is possible
Nunca sabré si lo que ella quiere es posible
Or if it's wrong to want what we don't have
O si está mal querer lo que no tenemos
But if all the diamonds in the world
Pero si todos los diamantes del mundo
Can buy her tea and all the pearls
Pueden comprarle té y todas las perlas
It doesn't matter what I say (ooh)
No importa lo que diga (ooh)
'Cause mama wants it anyway
Porque mamá lo quiere de todos modos
(You are now listening to 88rising
(Ahora estás escuchando a 88rising
Coming to you, LIVE
Llegando a ti, EN VIVO
Coming to you, LIVE)
Llegando a ti, EN VIVO)
I stole all the diamonds in the sky
Robé todos los diamantes del cielo
Looks like Lucy's all alone tonight
Parece que Lucy está sola esta noche
I told her one day I'll make it right
Le dije que un día lo arreglaría
On the day I die
El día que muera
I stole all the diamonds in the sky
Robé todos los diamantes del cielo
Looks like Lucy's all alone tonight
Parece que Lucy está sola esta noche
I told her one day I'll make it right
Le dije que un día lo arreglaría
On the day I die
El día que muera
I did it for these
Lo hice por estos
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, té, perlas
I'm gonna get
Voy a conseguir
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, té, perlas
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Dame, dame, dame, dame, oh
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, té, perlas
I'm gonna get
Voy a conseguir
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, té, perlas
Gimme, gimme, gimme, gimme
Dame, dame, dame, dame
Top down, middle of the city
Descapotable, en medio de la ciudad
Speeding through the night
Acelerando por la noche
And the sun is coming with me
Y el sol viene conmigo
So what you gonna do?
¿Qué vas a hacer?
Dream job, make a mil' a minute
Trabajo de ensueño, gano un millón por minuto
Used to park a Beamer, now I'm rollin' in it
Solía aparcar un Beamer, ahora voy en él
So what you gonna do?
¿Qué vas a hacer?
I'm gonna get, uh
Voy a conseguir, uh
Diamonds tea pearls
Diamantes té perlas
I'm gonna get
Voy a conseguir
diamonds, tea, pearls
diamantes, té, perlas
Gimme, gimme, gimme, gimme
Dame, dame, dame, dame
Don't stop
No pares
Get it, get it, get it
Consíguelo, consíguelo, consíguelo
Top speed
A toda velocidad
I'm way above the limit
Estoy muy por encima del límite
So what you gonna do?
¿Qué vas a hacer?
I stole all the diamonds in the sky
Robé todos los diamantes del cielo
Looks like Lucy is all alone tonight
Parece que Lucy está sola esta noche
I told her one day I'll make it right
Le dije que un día lo arreglaría
On the day I die
El día que muera
I'll ride my dragon up to heaven
Montaré mi dragón hasta el cielo
And I'll let you know if I get in
Y te haré saber si entro
I did it for these
Lo hice por estos
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, té, perlas
I'm gonna get
Voy a conseguir
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, té, perlas
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Dame, dame, dame, dame, oh
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, té, perlas
I'm gonna get
Voy a conseguir
Diamonds, tea, pearls
Diamantes, té, perlas
Gimme, gimme, gimme, gimme
Dame, dame, dame, dame
(IITE COOL)
(IITE COOL)
I'll never know if what she wants is possible
Je ne saurai jamais si ce qu'elle veut est possible
Or if it's wrong to want what we don't have
Ou si c'est mal de vouloir ce que nous n'avons pas
But if all the diamonds in the world
Mais si tous les diamants du monde
Can buy her tea and all the pearls
Peuvent lui acheter du thé et toutes les perles
It doesn't matter what I say (ooh)
Peu importe ce que je dis (ooh)
'Cause mama wants it anyway
Parce que maman le veut de toute façon
(You are now listening to 88rising
(Vous écoutez maintenant 88rising
Coming to you, LIVE
En direct pour vous
Coming to you, LIVE)
En direct pour vous)
I stole all the diamonds in the sky
J'ai volé tous les diamants dans le ciel
Looks like Lucy's all alone tonight
On dirait que Lucy est toute seule ce soir
I told her one day I'll make it right
Je lui ai dit qu'un jour je ferai les choses bien
On the day I die
Le jour où je mourrai
I stole all the diamonds in the sky
J'ai volé tous les diamants dans le ciel
Looks like Lucy's all alone tonight
On dirait que Lucy est toute seule ce soir
I told her one day I'll make it right
Je lui ai dit qu'un jour je ferai les choses bien
On the day I die
Le jour où je mourrai
I did it for these
Je l'ai fait pour ces
Diamonds, tea, pearls
Diamants, thé, perles
I'm gonna get
Je vais obtenir
Diamonds, tea, pearls
Diamants, thé, perles
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Donne, donne, donne, donne, oh
Diamonds, tea, pearls
Diamants, thé, perles
I'm gonna get
Je vais obtenir
Diamonds, tea, pearls
Diamants, thé, perles
Gimme, gimme, gimme, gimme
Donne, donne, donne, donne
Top down, middle of the city
Décapotable, au milieu de la ville
Speeding through the night
Je fonce à travers la nuit
And the sun is coming with me
Et le soleil vient avec moi
So what you gonna do?
Alors que vas-tu faire ?
Dream job, make a mil' a minute
Emploi de rêve, gagner un million par minute
Used to park a Beamer, now I'm rollin' in it
J'avais l'habitude de garer une BMW, maintenant je roule dedans
So what you gonna do?
Alors que vas-tu faire ?
I'm gonna get, uh
Je vais obtenir, uh
Diamonds tea pearls
Diamants thé perles
I'm gonna get
Je vais obtenir
diamonds, tea, pearls
diamants, thé, perles
Gimme, gimme, gimme, gimme
Donne, donne, donne, donne
Don't stop
Ne t'arrête pas
Get it, get it, get it
Obtiens-le, obtiens-le, obtiens-le
Top speed
Vitesse maximale
I'm way above the limit
Je suis bien au-dessus de la limite
So what you gonna do?
Alors que vas-tu faire ?
I stole all the diamonds in the sky
J'ai volé tous les diamants dans le ciel
Looks like Lucy is all alone tonight
On dirait que Lucy est toute seule ce soir
I told her one day I'll make it right
Je lui ai dit qu'un jour je ferai les choses bien
On the day I die
Le jour où je mourrai
I'll ride my dragon up to heaven
Je monterai mon dragon jusqu'au ciel
And I'll let you know if I get in
Et je te ferai savoir si j'y arrive
I did it for these
Je l'ai fait pour ces
Diamonds, tea, pearls
Diamants, thé, perles
I'm gonna get
Je vais obtenir
Diamonds, tea, pearls
Diamants, thé, perles
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Donne, donne, donne, donne, oh
Diamonds, tea, pearls
Diamants, thé, perles
I'm gonna get
Je vais obtenir
Diamonds, tea, pearls
Diamants, thé, perles
Gimme, gimme, gimme, gimme
Donne, donne, donne, donne
(IITE COOL)
(IITE COOL)
I'll never know if what she wants is possible
Non saprò mai se quello che vuole è possibile
Or if it's wrong to want what we don't have
O se è sbagliato desiderare ciò che non abbiamo
But if all the diamonds in the world
Ma se tutti i diamanti del mondo
Can buy her tea and all the pearls
Possono comprarle il tè e tutte le perle
It doesn't matter what I say (ooh)
Non importa quello che dico (ooh)
'Cause mama wants it anyway
Perché mamma lo vuole comunque
(You are now listening to 88rising
(Stai ora ascoltando 88rising
Coming to you, LIVE
In diretta per te
Coming to you, LIVE)
In diretta per te)
I stole all the diamonds in the sky
Ho rubato tutti i diamanti nel cielo
Looks like Lucy's all alone tonight
Sembra che Lucy sia tutta sola stasera
I told her one day I'll make it right
Le ho detto che un giorno metterò le cose a posto
On the day I die
Il giorno in cui morirò
I stole all the diamonds in the sky
Ho rubato tutti i diamanti nel cielo
Looks like Lucy's all alone tonight
Sembra che Lucy sia tutta sola stasera
I told her one day I'll make it right
Le ho detto che un giorno metterò le cose a posto
On the day I die
Il giorno in cui morirò
I did it for these
L'ho fatto per questi
Diamonds, tea, pearls
Diamanti, tè, perle
I'm gonna get
Sto per ottenere
Diamonds, tea, pearls
Diamanti, tè, perle
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Dammi, dammi, dammi, dammi, oh
Diamonds, tea, pearls
Diamanti, tè, perle
I'm gonna get
Sto per ottenere
Diamonds, tea, pearls
Diamanti, tè, perle
Gimme, gimme, gimme, gimme
Dammi, dammi, dammi, dammi
Top down, middle of the city
Capote abbassata, nel mezzo della città
Speeding through the night
Correndo attraverso la notte
And the sun is coming with me
E il sole viene con me
So what you gonna do?
Quindi cosa farai?
Dream job, make a mil' a minute
Lavoro dei sogni, guadagno un milione al minuto
Used to park a Beamer, now I'm rollin' in it
Prima parcheggiavo una BMW, ora ci giro dentro
So what you gonna do?
Quindi cosa farai?
I'm gonna get, uh
Sto per ottenere, uh
Diamonds tea pearls
Diamanti tè perle
I'm gonna get
Sto per ottenere
diamonds, tea, pearls
diamanti, tè, perle
Gimme, gimme, gimme, gimme
Dammi, dammi, dammi, dammi
Don't stop
Non fermarti
Get it, get it, get it
Prendilo, prendilo, prendilo
Top speed
Velocità massima
I'm way above the limit
Sono ben oltre il limite
So what you gonna do?
Quindi cosa farai?
I stole all the diamonds in the sky
Ho rubato tutti i diamanti nel cielo
Looks like Lucy is all alone tonight
Sembra che Lucy sia tutta sola stasera
I told her one day I'll make it right
Le ho detto che un giorno metterò le cose a posto
On the day I die
Il giorno in cui morirò
I'll ride my dragon up to heaven
Cavalcherò il mio drago fino al cielo
And I'll let you know if I get in
E ti farò sapere se ci arrivo
I did it for these
L'ho fatto per questi
Diamonds, tea, pearls
Diamanti, tè, perle
I'm gonna get
Sto per ottenere
Diamonds, tea, pearls
Diamanti, tè, perle
Gimme, gimme, gimme, gimme, oh
Dammi, dammi, dammi, dammi, oh
Diamonds, tea, pearls
Diamanti, tè, perle
I'm gonna get
Sto per ottenere
Diamonds, tea, pearls
Diamanti, tè, perle
Gimme, gimme, gimme, gimme
Dammi, dammi, dammi, dammi
(IITE COOL)
(IITE COOL)