Cruzando Puertas

Luis Gomez Escolar, Robi Rosa

Liedtexte Übersetzung

Voy cruzando puertas tras de ti, amor
¿Por qué quiero yo así?
Porque sé que nos buscamos
Voy pisando pasos que ya di

¿Dónde estás? Te busco
Sólo encuentro un lugar
De piedra y silencio

Voy cruzando puertas tras de ti
Voy cruzando puertas tras de ti

La oscuridad
Invita a la experiencia
Amiga y enemiga
Es un animal
Que alimentarás hasta el fin

Te busco
Sólo encuentro un lugar
De piedra y silencio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Encubre peligro y misterio

Voy cruzando puertas tras de ti
¿Dónde estás? te busco
Sólo encuentro un lugar
De piedra y silencio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Encubre peligro y misterio
Peligro y misterio
¿Dónde estás? te busco
Sólo encuentro un lugar
De piedra y silencio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Encubre peligro y misterio
Peligro y misterio
¿Dónde estás? te busco
Sólo encuentro un lugar
De piedra y silencio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Encubre peligro y misterio

Voy cruzando puertas tras de ti, amor
Ich gehe durch Türen hinter dir, Liebe
¿Por qué quiero yo así?
Warum will ich so?
Porque sé que nos buscamos
Weil ich weiß, dass wir uns suchen
Voy pisando pasos que ya di
Ich trete auf Schritte, die ich bereits getan habe
¿Dónde estás? Te busco
Wo bist du? Ich suche dich
Sólo encuentro un lugar
Ich finde nur einen Ort
De piedra y silencio
Aus Stein und Stille
Voy cruzando puertas tras de ti
Ich gehe durch Türen hinter dir
Voy cruzando puertas tras de ti
Ich gehe durch Türen hinter dir
La oscuridad
Die Dunkelheit
Invita a la experiencia
Lädt zur Erfahrung ein
Amiga y enemiga
Freundin und Feindin
Es un animal
Ist ein Tier
Que alimentarás hasta el fin
Das du bis zum Ende füttern wirst
Te busco
Ich suche dich
Sólo encuentro un lugar
Ich finde nur einen Ort
De piedra y silencio
Aus Stein und Stille
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Dein Körper lauert im Schatten
Tu cuerpo, laberinto eterno
Dein Körper, ewiges Labyrinth
Encubre peligro y misterio
Birgt Gefahr und Geheimnis
Voy cruzando puertas tras de ti
Ich gehe durch Türen hinter dir
¿Dónde estás? te busco
Wo bist du? Ich suche dich
Sólo encuentro un lugar
Ich finde nur einen Ort
De piedra y silencio
Aus Stein und Stille
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Dein Körper lauert im Schatten
Tu cuerpo, laberinto eterno
Dein Körper, ewiges Labyrinth
Encubre peligro y misterio
Birgt Gefahr und Geheimnis
Peligro y misterio
Gefahr und Geheimnis
¿Dónde estás? te busco
Wo bist du? Ich suche dich
Sólo encuentro un lugar
Ich finde nur einen Ort
De piedra y silencio
Aus Stein und Stille
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Dein Körper lauert im Schatten
Tu cuerpo, laberinto eterno
Dein Körper, ewiges Labyrinth
Encubre peligro y misterio
Birgt Gefahr und Geheimnis
Peligro y misterio
Gefahr und Geheimnis
¿Dónde estás? te busco
Wo bist du? Ich suche dich
Sólo encuentro un lugar
Ich finde nur einen Ort
De piedra y silencio
Aus Stein und Stille
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Dein Körper lauert im Schatten
Tu cuerpo, laberinto eterno
Dein Körper, ewiges Labyrinth
Encubre peligro y misterio
Birgt Gefahr und Geheimnis
Voy cruzando puertas tras de ti, amor
Estou atravessando portas atrás de você, amor
¿Por qué quiero yo así?
Por que eu quero assim?
Porque sé que nos buscamos
Porque sei que nos procuramos
Voy pisando pasos que ya di
Estou seguindo passos que já dei
¿Dónde estás? Te busco
Onde você está? Eu procuro por você
Sólo encuentro un lugar
Só encontro um lugar
De piedra y silencio
De pedra e silêncio
Voy cruzando puertas tras de ti
Estou atravessando portas atrás de você
Voy cruzando puertas tras de ti
Estou atravessando portas atrás de você
La oscuridad
A escuridão
Invita a la experiencia
Convida para a experiência
Amiga y enemiga
Amiga e inimiga
Es un animal
É um animal
Que alimentarás hasta el fin
Que você alimentará até o fim
Te busco
Eu procuro por você
Sólo encuentro un lugar
Só encontro um lugar
De piedra y silencio
De pedra e silêncio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Seu corpo espreita atrás da sombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Seu corpo, labirinto eterno
Encubre peligro y misterio
Esconde perigo e mistério
Voy cruzando puertas tras de ti
Estou atravessando portas atrás de você
¿Dónde estás? te busco
Onde você está? Eu procuro por você
Sólo encuentro un lugar
Só encontro um lugar
De piedra y silencio
De pedra e silêncio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Seu corpo espreita atrás da sombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Seu corpo, labirinto eterno
Encubre peligro y misterio
Esconde perigo e mistério
Peligro y misterio
Perigo e mistério
¿Dónde estás? te busco
Onde você está? Eu procuro por você
Sólo encuentro un lugar
Só encontro um lugar
De piedra y silencio
De pedra e silêncio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Seu corpo espreita atrás da sombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Seu corpo, labirinto eterno
Encubre peligro y misterio
Esconde perigo e mistério
Peligro y misterio
Perigo e mistério
¿Dónde estás? te busco
Onde você está? Eu procuro por você
Sólo encuentro un lugar
Só encontro um lugar
De piedra y silencio
De pedra e silêncio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Seu corpo espreita atrás da sombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Seu corpo, labirinto eterno
Encubre peligro y misterio
Esconde perigo e mistério
Voy cruzando puertas tras de ti, amor
I'm crossing doors behind you, love
¿Por qué quiero yo así?
Why do I want this way?
Porque sé que nos buscamos
Because I know we are looking for each other
Voy pisando pasos que ya di
I'm stepping on steps that I already took
¿Dónde estás? Te busco
Where are you? I'm looking for you
Sólo encuentro un lugar
I only find a place
De piedra y silencio
Of stone and silence
Voy cruzando puertas tras de ti
I'm crossing doors behind you
Voy cruzando puertas tras de ti
I'm crossing doors behind you
La oscuridad
The darkness
Invita a la experiencia
Invites to the experience
Amiga y enemiga
Friend and enemy
Es un animal
It's an animal
Que alimentarás hasta el fin
That you will feed until the end
Te busco
I'm looking for you
Sólo encuentro un lugar
I only find a place
De piedra y silencio
Of stone and silence
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Your body lurks behind the shadow
Tu cuerpo, laberinto eterno
Your body, eternal labyrinth
Encubre peligro y misterio
Hides danger and mystery
Voy cruzando puertas tras de ti
I'm crossing doors behind you
¿Dónde estás? te busco
Where are you? I'm looking for you
Sólo encuentro un lugar
I only find a place
De piedra y silencio
Of stone and silence
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Your body lurks behind the shadow
Tu cuerpo, laberinto eterno
Your body, eternal labyrinth
Encubre peligro y misterio
Hides danger and mystery
Peligro y misterio
Danger and mystery
¿Dónde estás? te busco
Where are you? I'm looking for you
Sólo encuentro un lugar
I only find a place
De piedra y silencio
Of stone and silence
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Your body lurks behind the shadow
Tu cuerpo, laberinto eterno
Your body, eternal labyrinth
Encubre peligro y misterio
Hides danger and mystery
Peligro y misterio
Danger and mystery
¿Dónde estás? te busco
Where are you? I'm looking for you
Sólo encuentro un lugar
I only find a place
De piedra y silencio
Of stone and silence
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Your body lurks behind the shadow
Tu cuerpo, laberinto eterno
Your body, eternal labyrinth
Encubre peligro y misterio
Hides danger and mystery
Voy cruzando puertas tras de ti, amor
Je traverse des portes derrière toi, amour
¿Por qué quiero yo así?
Pourquoi est-ce que je veux ainsi ?
Porque sé que nos buscamos
Parce que je sais que nous nous cherchons
Voy pisando pasos que ya di
Je marche sur des pas que j'ai déjà donnés
¿Dónde estás? Te busco
Où es-tu ? Je te cherche
Sólo encuentro un lugar
Je ne trouve qu'un endroit
De piedra y silencio
De pierre et de silence
Voy cruzando puertas tras de ti
Je traverse des portes derrière toi
Voy cruzando puertas tras de ti
Je traverse des portes derrière toi
La oscuridad
L'obscurité
Invita a la experiencia
Invite à l'expérience
Amiga y enemiga
Amie et ennemie
Es un animal
C'est un animal
Que alimentarás hasta el fin
Que tu nourriras jusqu'à la fin
Te busco
Je te cherche
Sólo encuentro un lugar
Je ne trouve qu'un endroit
De piedra y silencio
De pierre et de silence
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Ton corps se cache derrière l'ombre
Tu cuerpo, laberinto eterno
Ton corps, labyrinthe éternel
Encubre peligro y misterio
Cache le danger et le mystère
Voy cruzando puertas tras de ti
Je traverse des portes derrière toi
¿Dónde estás? te busco
Où es-tu ? Je te cherche
Sólo encuentro un lugar
Je ne trouve qu'un endroit
De piedra y silencio
De pierre et de silence
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Ton corps se cache derrière l'ombre
Tu cuerpo, laberinto eterno
Ton corps, labyrinthe éternel
Encubre peligro y misterio
Cache le danger et le mystère
Peligro y misterio
Danger et mystère
¿Dónde estás? te busco
Où es-tu ? Je te cherche
Sólo encuentro un lugar
Je ne trouve qu'un endroit
De piedra y silencio
De pierre et de silence
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Ton corps se cache derrière l'ombre
Tu cuerpo, laberinto eterno
Ton corps, labyrinthe éternel
Encubre peligro y misterio
Cache le danger et le mystère
Peligro y misterio
Danger et mystère
¿Dónde estás? te busco
Où es-tu ? Je te cherche
Sólo encuentro un lugar
Je ne trouve qu'un endroit
De piedra y silencio
De pierre et de silence
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Ton corps se cache derrière l'ombre
Tu cuerpo, laberinto eterno
Ton corps, labyrinthe éternel
Encubre peligro y misterio
Cache le danger et le mystère
Voy cruzando puertas tras de ti, amor
Sto attraversando porte dietro di te, amore
¿Por qué quiero yo así?
Perché ti voglio così?
Porque sé que nos buscamos
Perché so che ci stiamo cercando
Voy pisando pasos que ya di
Sto calpestando passi che ho già fatto
¿Dónde estás? Te busco
Dove sei? Ti sto cercando
Sólo encuentro un lugar
Trovo solo un posto
De piedra y silencio
Di pietra e silenzio
Voy cruzando puertas tras de ti
Sto attraversando porte dietro di te
Voy cruzando puertas tras de ti
Sto attraversando porte dietro di te
La oscuridad
L'oscurità
Invita a la experiencia
Invita all'esperienza
Amiga y enemiga
Amica e nemica
Es un animal
È un animale
Que alimentarás hasta el fin
Che nutrirai fino alla fine
Te busco
Ti sto cercando
Sólo encuentro un lugar
Trovo solo un posto
De piedra y silencio
Di pietra e silenzio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Il tuo corpo si nasconde dietro l'ombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Il tuo corpo, labirinto eterno
Encubre peligro y misterio
Nasconde pericolo e mistero
Voy cruzando puertas tras de ti
Sto attraversando porte dietro di te
¿Dónde estás? te busco
Dove sei? Ti sto cercando
Sólo encuentro un lugar
Trovo solo un posto
De piedra y silencio
Di pietra e silenzio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Il tuo corpo si nasconde dietro l'ombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Il tuo corpo, labirinto eterno
Encubre peligro y misterio
Nasconde pericolo e mistero
Peligro y misterio
Pericolo e mistero
¿Dónde estás? te busco
Dove sei? Ti sto cercando
Sólo encuentro un lugar
Trovo solo un posto
De piedra y silencio
Di pietra e silenzio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Il tuo corpo si nasconde dietro l'ombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Il tuo corpo, labirinto eterno
Encubre peligro y misterio
Nasconde pericolo e mistero
Peligro y misterio
Pericolo e mistero
¿Dónde estás? te busco
Dove sei? Ti sto cercando
Sólo encuentro un lugar
Trovo solo un posto
De piedra y silencio
Di pietra e silenzio
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Il tuo corpo si nasconde dietro l'ombra
Tu cuerpo, laberinto eterno
Il tuo corpo, labirinto eterno
Encubre peligro y misterio
Nasconde pericolo e mistero
Voy cruzando puertas tras de ti, amor
Saya menyeberangi pintu di belakangmu, cinta
¿Por qué quiero yo así?
Mengapa aku mencintai seperti ini?
Porque sé que nos buscamos
Karena aku tahu kita saling mencari
Voy pisando pasos que ya di
Saya melangkah langkah yang sudah saya lakukan
¿Dónde estás? Te busco
Di mana kamu? Aku mencarimu
Sólo encuentro un lugar
Saya hanya menemukan tempat
De piedra y silencio
Dari batu dan keheningan
Voy cruzando puertas tras de ti
Saya menyeberangi pintu di belakangmu
Voy cruzando puertas tras de ti
Saya menyeberangi pintu di belakangmu
La oscuridad
Kegelapan
Invita a la experiencia
Mengundang pengalaman
Amiga y enemiga
Teman dan musuh
Es un animal
Adalah binatang
Que alimentarás hasta el fin
Yang akan kamu beri makan hingga akhir
Te busco
Aku mencarimu
Sólo encuentro un lugar
Saya hanya menemukan tempat
De piedra y silencio
Dari batu dan keheningan
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Tubuhmu mengintai di balik bayangan
Tu cuerpo, laberinto eterno
Tubuhmu, labirin abadi
Encubre peligro y misterio
Menyembunyikan bahaya dan misteri
Voy cruzando puertas tras de ti
Saya menyeberangi pintu di belakangmu
¿Dónde estás? te busco
Di mana kamu? Aku mencarimu
Sólo encuentro un lugar
Saya hanya menemukan tempat
De piedra y silencio
Dari batu dan keheningan
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Tubuhmu mengintai di balik bayangan
Tu cuerpo, laberinto eterno
Tubuhmu, labirin abadi
Encubre peligro y misterio
Menyembunyikan bahaya dan misteri
Peligro y misterio
Bahaya dan misteri
¿Dónde estás? te busco
Di mana kamu? Aku mencarimu
Sólo encuentro un lugar
Saya hanya menemukan tempat
De piedra y silencio
Dari batu dan keheningan
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Tubuhmu mengintai di balik bayangan
Tu cuerpo, laberinto eterno
Tubuhmu, labirin abadi
Encubre peligro y misterio
Menyembunyikan bahaya dan misteri
Peligro y misterio
Bahaya dan misteri
¿Dónde estás? te busco
Di mana kamu? Aku mencarimu
Sólo encuentro un lugar
Saya hanya menemukan tempat
De piedra y silencio
Dari batu dan keheningan
Tu cuerpo acecha tras la sombra
Tubuhmu mengintai di balik bayangan
Tu cuerpo, laberinto eterno
Tubuhmu, labirin abadi
Encubre peligro y misterio
Menyembunyikan bahaya dan misteri
Voy cruzando puertas tras de ti, amor
ฉันกำลังข้ามประตูตามหลังคุณ, รัก
¿Por qué quiero yo así?
ทำไมฉันต้องรักอย่างนี้?
Porque sé que nos buscamos
เพราะฉันรู้ว่าเรากำลังมองหากัน
Voy pisando pasos que ya di
ฉันกำลังเดินตามรอยเท้าที่ฉันเคยเดินมาแล้ว
¿Dónde estás? Te busco
คุณอยู่ที่ไหน? ฉันกำลังหาคุณ
Sólo encuentro un lugar
ฉันพบแค่สถานที่เดียว
De piedra y silencio
ที่เต็มไปด้วยหินและความเงียบ
Voy cruzando puertas tras de ti
ฉันกำลังข้ามประตูตามหลังคุณ
Voy cruzando puertas tras de ti
ฉันกำลังข้ามประตูตามหลังคุณ
La oscuridad
ความมืด
Invita a la experiencia
เชิญชวนให้มีประสบการณ์
Amiga y enemiga
เป็นเพื่อนและศัตรู
Es un animal
เป็นสัตว์ป่า
Que alimentarás hasta el fin
ที่คุณจะเลี้ยงจนถึงสิ้นสุด
Te busco
ฉันกำลังหาคุณ
Sólo encuentro un lugar
ฉันพบแค่สถานที่เดียว
De piedra y silencio
ที่เต็มไปด้วยหินและความเงียบ
Tu cuerpo acecha tras la sombra
ร่างกายของคุณซ่อนอยู่เบื้องหลังเงา
Tu cuerpo, laberinto eterno
ร่างกายของคุณ, ปริศนาอันนิรันดร์
Encubre peligro y misterio
ปกปิดอันตรายและความลึกลับ
Voy cruzando puertas tras de ti
ฉันกำลังข้ามประตูตามหลังคุณ
¿Dónde estás? te busco
คุณอยู่ที่ไหน? ฉันกำลังหาคุณ
Sólo encuentro un lugar
ฉันพบแค่สถานที่เดียว
De piedra y silencio
ที่เต็มไปด้วยหินและความเงียบ
Tu cuerpo acecha tras la sombra
ร่างกายของคุณซ่อนอยู่เบื้องหลังเงา
Tu cuerpo, laberinto eterno
ร่างกายของคุณ, ปริศนาอันนิรันดร์
Encubre peligro y misterio
ปกปิดอันตรายและความลึกลับ
Peligro y misterio
อันตรายและความลึกลับ
¿Dónde estás? te busco
คุณอยู่ที่ไหน? ฉันกำลังหาคุณ
Sólo encuentro un lugar
ฉันพบแค่สถานที่เดียว
De piedra y silencio
ที่เต็มไปด้วยหินและความเงียบ
Tu cuerpo acecha tras la sombra
ร่างกายของคุณซ่อนอยู่เบื้องหลังเงา
Tu cuerpo, laberinto eterno
ร่างกายของคุณ, ปริศนาอันนิรันดร์
Encubre peligro y misterio
ปกปิดอันตรายและความลึกลับ
Peligro y misterio
อันตรายและความลึกลับ
¿Dónde estás? te busco
คุณอยู่ที่ไหน? ฉันกำลังหาคุณ
Sólo encuentro un lugar
ฉันพบแค่สถานที่เดียว
De piedra y silencio
ที่เต็มไปด้วยหินและความเงียบ
Tu cuerpo acecha tras la sombra
ร่างกายของคุณซ่อนอยู่เบื้องหลังเงา
Tu cuerpo, laberinto eterno
ร่างกายของคุณ, ปริศนาอันนิรันดร์
Encubre peligro y misterio
ปกปิดอันตรายและความลึกลับ
Voy cruzando puertas tras de ti, amor
我在你身后穿越门,爱
¿Por qué quiero yo así?
我为什么这么想你呢?
Porque sé que nos buscamos
因为我知道我们在寻找彼此
Voy pisando pasos que ya di
我踏过的步伐,我又再次踏过
¿Dónde estás? Te busco
你在哪里?我在找你
Sólo encuentro un lugar
我只找到一个地方
De piedra y silencio
石头和寂静
Voy cruzando puertas tras de ti
我在你身后穿越门
Voy cruzando puertas tras de ti
我在你身后穿越门
La oscuridad
黑暗
Invita a la experiencia
邀请体验
Amiga y enemiga
朋友和敌人
Es un animal
它是一种动物
Que alimentarás hasta el fin
你会一直喂养它直到最后
Te busco
我在找你
Sólo encuentro un lugar
我只找到一个地方
De piedra y silencio
石头和寂静
Tu cuerpo acecha tras la sombra
你的身体在阴影后面潜伏
Tu cuerpo, laberinto eterno
你的身体,永恒的迷宫
Encubre peligro y misterio
隐藏着危险和神秘
Voy cruzando puertas tras de ti
我在你身后穿越门
¿Dónde estás? te busco
你在哪里?我在找你
Sólo encuentro un lugar
我只找到一个地方
De piedra y silencio
石头和寂静
Tu cuerpo acecha tras la sombra
你的身体在阴影后面潜伏
Tu cuerpo, laberinto eterno
你的身体,永恒的迷宫
Encubre peligro y misterio
隐藏着危险和神秘
Peligro y misterio
危险和神秘
¿Dónde estás? te busco
你在哪里?我在找你
Sólo encuentro un lugar
我只找到一个地方
De piedra y silencio
石头和寂静
Tu cuerpo acecha tras la sombra
你的身体在阴影后面潜伏
Tu cuerpo, laberinto eterno
你的身体,永恒的迷宫
Encubre peligro y misterio
隐藏着危险和神秘
Peligro y misterio
危险和神秘
¿Dónde estás? te busco
你在哪里?我在找你
Sólo encuentro un lugar
我只找到一个地方
De piedra y silencio
石头和寂静
Tu cuerpo acecha tras la sombra
你的身体在阴影后面潜伏
Tu cuerpo, laberinto eterno
你的身体,永恒的迷宫
Encubre peligro y misterio
隐藏着危险和神秘

Wissenswertes über das Lied Cruzando Puertas von Draco Rosa

Wann wurde das Lied “Cruzando Puertas” von Draco Rosa veröffentlicht?
Das Lied Cruzando Puertas wurde im Jahr 1994, auf dem Album “Frío” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cruzando Puertas” von Draco Rosa komponiert?
Das Lied “Cruzando Puertas” von Draco Rosa wurde von Luis Gomez Escolar, Robi Rosa komponiert.

Beliebteste Lieder von Draco Rosa

Andere Künstler von Latin