Solo Noi

Alberto Maria Paone, Daniele Razzicchia, Giovanni De Sanctis, Marco De Cesaris, Pietro Paroletti

Liedtexte Übersetzung

Quando parto e quando torno
Quando giro per i locali, quando giro il mondo
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
Penso solo a noi, io penso a solo noi

Ed hai messo il vestito rosso
Ma pensare solo a togliertelo di dosso
A cena con i tuoi, credo che non sia l'idea migliore
La mia stanza non è un bel posto
Ma se vieni ti prometto che la metto apposto
Faccio come vuoi e facciamolo per ore ed ore
E giriamo, ridiamo, balliamo
E al resto domani ci pensiamo
Stanotte che dici se facciamo
Qualcosa di cui poi ci pentiamo
E giriamo, gridiamo, cantiamo
E al resto domani ci pensiamo
Stanotte che dici se facciamo
Facciamo la fine del mondo

Quando parto e quando torno
Quando giro per i locali quando giro il mondo
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
Penso solo a noi, io penso a solo noi

Quando parto e quando torno
Wenn ich gehe und wenn ich zurückkomme
Quando giro per i locali, quando giro il mondo
Wenn ich durch die Lokale ziehe, wenn ich die Welt bereise
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Ich denke nur an uns, ich denke nur an uns
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Jeden Tag, von der Morgendämmerung bis zum Sonnenuntergang
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
Wenn ich rauche, wenn ich trinke, wenn ich nicht antworte
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Ich denke nur an uns, ich denke nur an uns
Ed hai messo il vestito rosso
Und du hast das rote Kleid angezogen
Ma pensare solo a togliertelo di dosso
Aber nur daran zu denken, es dir auszuziehen
A cena con i tuoi, credo che non sia l'idea migliore
Beim Abendessen mit deinen Eltern, glaube ich, ist das keine gute Idee
La mia stanza non è un bel posto
Mein Zimmer ist kein schöner Ort
Ma se vieni ti prometto che la metto apposto
Aber wenn du kommst, verspreche ich, dass ich es in Ordnung bringe
Faccio come vuoi e facciamolo per ore ed ore
Ich mache, was du willst, und wir machen es stundenlang
E giriamo, ridiamo, balliamo
Und wir drehen uns, wir lachen, wir tanzen
E al resto domani ci pensiamo
Und den Rest denken wir morgen
Stanotte che dici se facciamo
Was sagst du, wenn wir heute Nacht
Qualcosa di cui poi ci pentiamo
Etwas tun, das wir dann bereuen
E giriamo, gridiamo, cantiamo
Und wir drehen uns, wir schreien, wir singen
E al resto domani ci pensiamo
Und den Rest denken wir morgen
Stanotte che dici se facciamo
Was sagst du, wenn wir heute Nacht
Facciamo la fine del mondo
Wir machen das Ende der Welt
Quando parto e quando torno
Wenn ich gehe und wenn ich zurückkomme
Quando giro per i locali quando giro il mondo
Wenn ich durch die Lokale ziehe, wenn ich die Welt bereise
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Ich denke nur an uns, ich denke nur an uns
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Jeden Tag, von der Morgendämmerung bis zum Sonnenuntergang
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
Wenn ich rauche, wenn ich trinke, wenn ich nicht antworte
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Ich denke nur an uns, ich denke nur an uns
Quando parto e quando torno
Quando parto e quando volto
Quando giro per i locali, quando giro il mondo
Quando ando pelos lugares, quando viajo pelo mundo
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Só penso em nós, eu só penso em nós
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Todos os dias, do amanhecer ao pôr do sol
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
Quando fumo, quando bebo, quando não respondo
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Só penso em nós, eu só penso em nós
Ed hai messo il vestito rosso
E você colocou o vestido vermelho
Ma pensare solo a togliertelo di dosso
Mas só pensar em tirá-lo
A cena con i tuoi, credo che non sia l'idea migliore
Jantar com seus pais, acho que não é a melhor ideia
La mia stanza non è un bel posto
Meu quarto não é um lugar agradável
Ma se vieni ti prometto che la metto apposto
Mas se você vier, prometo que vou arrumá-lo
Faccio come vuoi e facciamolo per ore ed ore
Faço como você quer e fazemos por horas e horas
E giriamo, ridiamo, balliamo
E andamos, rimos, dançamos
E al resto domani ci pensiamo
E o resto, pensamos amanhã
Stanotte che dici se facciamo
Hoje à noite, o que você acha de fazermos
Qualcosa di cui poi ci pentiamo
Algo que depois nos arrependamos
E giriamo, gridiamo, cantiamo
E andamos, gritamos, cantamos
E al resto domani ci pensiamo
E o resto, pensamos amanhã
Stanotte che dici se facciamo
Hoje à noite, o que você acha de fazermos
Facciamo la fine del mondo
Fazemos o fim do mundo
Quando parto e quando torno
Quando parto e quando volto
Quando giro per i locali quando giro il mondo
Quando ando pelos lugares, quando viajo pelo mundo
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Só penso em nós, eu só penso em nós
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Todos os dias, do amanhecer ao pôr do sol
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
Quando fumo, quando bebo, quando não respondo
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Só penso em nós, eu só penso em nós
Quando parto e quando torno
When I leave and when I return
Quando giro per i locali, quando giro il mondo
When I go around the clubs, when I travel the world
Penso solo a noi, io penso a solo noi
I only think of us, I only think of us
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Every day, from dawn to dusk
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
When I smoke, when I drink, when I don't answer
Penso solo a noi, io penso a solo noi
I only think of us, I only think of us
Ed hai messo il vestito rosso
And you put on the red dress
Ma pensare solo a togliertelo di dosso
But only thinking about taking it off
A cena con i tuoi, credo che non sia l'idea migliore
Having dinner with your parents, I don't think it's the best idea
La mia stanza non è un bel posto
My room is not a nice place
Ma se vieni ti prometto che la metto apposto
But if you come I promise I'll tidy it up
Faccio come vuoi e facciamolo per ore ed ore
I'll do as you wish and let's do it for hours and hours
E giriamo, ridiamo, balliamo
And we go around, we laugh, we dance
E al resto domani ci pensiamo
And we'll think about the rest tomorrow
Stanotte che dici se facciamo
Tonight what do you say if we do
Qualcosa di cui poi ci pentiamo
Something we'll regret later
E giriamo, gridiamo, cantiamo
And we go around, we shout, we sing
E al resto domani ci pensiamo
And we'll think about the rest tomorrow
Stanotte che dici se facciamo
Tonight what do you say if we do
Facciamo la fine del mondo
Let's make it the end of the world
Quando parto e quando torno
When I leave and when I return
Quando giro per i locali quando giro il mondo
When I go around the clubs, when I travel the world
Penso solo a noi, io penso a solo noi
I only think of us, I only think of us
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Every day, from dawn to dusk
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
When I smoke, when I drink, when I don't answer
Penso solo a noi, io penso a solo noi
I only think of us, I only think of us
Quando parto e quando torno
Cuando me voy y cuando vuelvo
Quando giro per i locali, quando giro il mondo
Cuando recorro los bares, cuando recorro el mundo
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Solo pienso en nosotros, solo pienso en nosotros
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Cada día, desde el amanecer hasta el atardecer
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
Cuando fumo, cuando bebo, cuando no respondo
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Solo pienso en nosotros, solo pienso en nosotros
Ed hai messo il vestito rosso
Y te has puesto el vestido rojo
Ma pensare solo a togliertelo di dosso
Pero solo pensar en quitártelo
A cena con i tuoi, credo che non sia l'idea migliore
Cenar con tus padres, creo que no es la mejor idea
La mia stanza non è un bel posto
Mi habitación no es un lugar agradable
Ma se vieni ti prometto che la metto apposto
Pero si vienes te prometo que la pondré en orden
Faccio come vuoi e facciamolo per ore ed ore
Haré lo que quieras y lo haremos durante horas y horas
E giriamo, ridiamo, balliamo
Y giramos, reímos, bailamos
E al resto domani ci pensiamo
Y al resto mañana lo pensamos
Stanotte che dici se facciamo
Esta noche, ¿qué dices si hacemos
Qualcosa di cui poi ci pentiamo
Algo de lo que luego nos arrepentimos?
E giriamo, gridiamo, cantiamo
Y giramos, gritamos, cantamos
E al resto domani ci pensiamo
Y al resto mañana lo pensamos
Stanotte che dici se facciamo
Esta noche, ¿qué dices si hacemos
Facciamo la fine del mondo
Hacemos el fin del mundo?
Quando parto e quando torno
Cuando me voy y cuando vuelvo
Quando giro per i locali quando giro il mondo
Cuando recorro los bares, cuando recorro el mundo
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Solo pienso en nosotros, solo pienso en nosotros
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Cada día, desde el amanecer hasta el atardecer
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
Cuando fumo, cuando bebo, cuando no respondo
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Solo pienso en nosotros, solo pienso en nosotros
Quando parto e quando torno
Quand je pars et quand je reviens
Quando giro per i locali, quando giro il mondo
Quand je fais le tour des bars, quand je fais le tour du monde
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Je ne pense qu'à nous, je ne pense qu'à nous
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Chaque jour, de l'aube au coucher du soleil
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
Quand je fume, quand je bois, quand je ne réponds pas
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Je ne pense qu'à nous, je ne pense qu'à nous
Ed hai messo il vestito rosso
Et tu as mis la robe rouge
Ma pensare solo a togliertelo di dosso
Mais ne penser qu'à te la retirer
A cena con i tuoi, credo che non sia l'idea migliore
Dîner avec tes parents, je ne pense pas que ce soit la meilleure idée
La mia stanza non è un bel posto
Ma chambre n'est pas un bel endroit
Ma se vieni ti prometto che la metto apposto
Mais si tu viens, je te promets que je la rangerai
Faccio come vuoi e facciamolo per ore ed ore
Je ferai comme tu veux et nous le ferons pendant des heures et des heures
E giriamo, ridiamo, balliamo
Et nous tournons, rions, dansons
E al resto domani ci pensiamo
Et pour le reste, nous y penserons demain
Stanotte che dici se facciamo
Ce soir, que dirais-tu si nous faisions
Qualcosa di cui poi ci pentiamo
Quelque chose dont nous nous repentirons plus tard
E giriamo, gridiamo, cantiamo
Et nous tournons, crions, chantons
E al resto domani ci pensiamo
Et pour le reste, nous y penserons demain
Stanotte che dici se facciamo
Ce soir, que dirais-tu si nous faisions
Facciamo la fine del mondo
Faisons la fin du monde
Quando parto e quando torno
Quand je pars et quand je reviens
Quando giro per i locali quando giro il mondo
Quand je fais le tour des bars, quand je fais le tour du monde
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Je ne pense qu'à nous, je ne pense qu'à nous
Ogni giorno, dall'alba fino al tramonto
Chaque jour, de l'aube au coucher du soleil
Quando fumo, quando bevo, quando non rispondo
Quand je fume, quand je bois, quand je ne réponds pas
Penso solo a noi, io penso a solo noi
Je ne pense qu'à nous, je ne pense qu'à nous

Beliebteste Lieder von Drast

Andere Künstler von Italian rap