Pull Me Under

John Myung, John Petrucci, John Ro Myung, Kevin F. Moore, Kevin James Labrie, Kevin James La Brie, Michael Portnoy

Liedtexte Übersetzung

Lost in the sky
Clouds roll by and I roll with them
Arrows fly
Seas increase and then fall again

This world is spinning around me
This world is spinning without me and
Every day sends future to past
Every breath leaves me one less to my last

Watch the sparrow falling
Gives new meaning to it all
If not today nor yet tomorrow then some other day

I'll take seven lives for one
And then my only father's son
As sure as I did ever love him I am not afraid

This world is spinning around me
The whole world keeps spinning around me and
All life is future to past
Every breath leaves me one less to my last

Pull me under
Pull me under
Pull me under, I'm not afraid
All that I feel is honor and spite
All I can do is to set it right

Dust fills my eyes
Clouds roll by and I roll with them
Centuries cry
Orders fly and I fall again

This world is spinning inside me
The whole world is spinning inside me
Every day sends future to past
Every step brings me closer to my last

Pull me under
Pull me under
Pull me under, I'm not afraid
Living my life too much in the sun
Only until your will is done

Pull me under
Pull me under
Pull me under, I'm not afraid
All that I feel is honor and spite
All I can do is to set it right
Pull me under
Pull me under
Pull me under, I'm not afraid
Living my life too much in the sun
Only until your will is done

Oh that this too
Too solid flesh
Would melt

Lost in the sky
Verloren im Himmel
Clouds roll by and I roll with them
Wolken ziehen vorbei und ich ziehe mit ihnen
Arrows fly
Pfeile fliegen
Seas increase and then fall again
Meere steigen und fallen dann wieder
This world is spinning around me
Diese Welt dreht sich um mich
This world is spinning without me and
Diese Welt dreht sich ohne mich und
Every day sends future to past
Jeder Tag schickt die Zukunft in die Vergangenheit
Every breath leaves me one less to my last
Jeder Atemzug lässt mich einen weniger zu meinem letzten
Watch the sparrow falling
Beobachte den fallenden Spatz
Gives new meaning to it all
Gibt allem eine neue Bedeutung
If not today nor yet tomorrow then some other day
Wenn nicht heute oder morgen, dann an einem anderen Tag
I'll take seven lives for one
Ich nehme sieben Leben für eins
And then my only father's son
Und dann der einzige Sohn meines Vaters
As sure as I did ever love him I am not afraid
So sicher wie ich ihn je geliebt habe, habe ich keine Angst
This world is spinning around me
Diese Welt dreht sich um mich
The whole world keeps spinning around me and
Die ganze Welt dreht sich um mich und
All life is future to past
Alles Leben ist Zukunft zur Vergangenheit
Every breath leaves me one less to my last
Jeder Atemzug lässt mich einen weniger zu meinem letzten
Pull me under
Zieh mich unter
Pull me under
Zieh mich unter
Pull me under, I'm not afraid
Zieh mich unter, ich habe keine Angst
All that I feel is honor and spite
Alles, was ich fühle, ist Ehre und Trotz
All I can do is to set it right
Alles, was ich tun kann, ist es in Ordnung zu bringen
Dust fills my eyes
Staub füllt meine Augen
Clouds roll by and I roll with them
Wolken ziehen vorbei und ich ziehe mit ihnen
Centuries cry
Jahrhunderte weinen
Orders fly and I fall again
Befehle fliegen und ich falle wieder
This world is spinning inside me
Diese Welt dreht sich in mir
The whole world is spinning inside me
Die ganze Welt dreht sich in mir
Every day sends future to past
Jeder Tag schickt die Zukunft in die Vergangenheit
Every step brings me closer to my last
Jeder Schritt bringt mich näher zu meinem letzten
Pull me under
Zieh mich unter
Pull me under
Zieh mich unter
Pull me under, I'm not afraid
Zieh mich unter, ich habe keine Angst
Living my life too much in the sun
Ich lebe mein Leben zu sehr in der Sonne
Only until your will is done
Nur bis dein Wille geschehen ist
Pull me under
Zieh mich unter
Pull me under
Zieh mich unter
Pull me under, I'm not afraid
Zieh mich unter, ich habe keine Angst
All that I feel is honor and spite
Alles, was ich fühle, ist Ehre und Trotz
All I can do is to set it right
Alles, was ich tun kann, ist es in Ordnung zu bringen
Pull me under
Zieh mich unter
Pull me under
Zieh mich unter
Pull me under, I'm not afraid
Zieh mich unter, ich habe keine Angst
Living my life too much in the sun
Ich lebe mein Leben zu sehr in der Sonne
Only until your will is done
Nur bis dein Wille geschehen ist
Oh that this too
Oh, dass auch dies
Too solid flesh
Zu festes Fleisch
Would melt
Schmelzen würde
Lost in the sky
Perdido no céu
Clouds roll by and I roll with them
Nuvens passam e eu rolo com elas
Arrows fly
Flechas voam
Seas increase and then fall again
Mares aumentam e depois caem novamente
This world is spinning around me
Este mundo está girando ao meu redor
This world is spinning without me and
Este mundo está girando sem mim e
Every day sends future to past
Todo dia envia o futuro para o passado
Every breath leaves me one less to my last
Cada respiração me deixa com uma a menos para a minha última
Watch the sparrow falling
Veja o pardal caindo
Gives new meaning to it all
Dá um novo significado para tudo
If not today nor yet tomorrow then some other day
Se não hoje nem amanhã, então algum outro dia
I'll take seven lives for one
Eu trocaria sete vidas por uma
And then my only father's son
E então o único filho do meu pai
As sure as I did ever love him I am not afraid
Tão certo quanto eu o amei, eu não tenho medo
This world is spinning around me
Este mundo está girando ao meu redor
The whole world keeps spinning around me and
O mundo inteiro continua girando ao meu redor e
All life is future to past
Toda vida é futuro para o passado
Every breath leaves me one less to my last
Cada respiração me deixa com uma a menos para a minha última
Pull me under
Puxe-me para baixo
Pull me under
Puxe-me para baixo
Pull me under, I'm not afraid
Puxe-me para baixo, eu não tenho medo
All that I feel is honor and spite
Tudo que eu sinto é honra e desprezo
All I can do is to set it right
Tudo que eu posso fazer é acertar
Dust fills my eyes
Poeira enche meus olhos
Clouds roll by and I roll with them
Nuvens passam e eu rolo com elas
Centuries cry
Séculos choram
Orders fly and I fall again
Ordens voam e eu caio novamente
This world is spinning inside me
Este mundo está girando dentro de mim
The whole world is spinning inside me
O mundo inteiro está girando dentro de mim
Every day sends future to past
Todo dia envia o futuro para o passado
Every step brings me closer to my last
Cada passo me traz mais perto do meu último
Pull me under
Puxe-me para baixo
Pull me under
Puxe-me para baixo
Pull me under, I'm not afraid
Puxe-me para baixo, eu não tenho medo
Living my life too much in the sun
Vivendo minha vida demais ao sol
Only until your will is done
Apenas até a sua vontade ser feita
Pull me under
Puxe-me para baixo
Pull me under
Puxe-me para baixo
Pull me under, I'm not afraid
Puxe-me para baixo, eu não tenho medo
All that I feel is honor and spite
Tudo que eu sinto é honra e desprezo
All I can do is to set it right
Tudo que eu posso fazer é acertar
Pull me under
Puxe-me para baixo
Pull me under
Puxe-me para baixo
Pull me under, I'm not afraid
Puxe-me para baixo, eu não tenho medo
Living my life too much in the sun
Vivendo minha vida demais ao sol
Only until your will is done
Apenas até a sua vontade ser feita
Oh that this too
Ah, que isso também
Too solid flesh
Carne demasiado sólida
Would melt
Derretesse
Lost in the sky
Perdido en el cielo
Clouds roll by and I roll with them
Las nubes pasan y yo ruedo con ellas
Arrows fly
Las flechas vuelan
Seas increase and then fall again
Los mares aumentan y luego caen de nuevo
This world is spinning around me
Este mundo está girando a mi alrededor
This world is spinning without me and
Este mundo está girando sin mí y
Every day sends future to past
Cada día envía el futuro al pasado
Every breath leaves me one less to my last
Cada aliento me deja uno menos para mi último
Watch the sparrow falling
Mira al gorrión caer
Gives new meaning to it all
Le da un nuevo significado a todo
If not today nor yet tomorrow then some other day
Si no es hoy ni mañana entonces algún otro día
I'll take seven lives for one
Tomaré siete vidas por una
And then my only father's son
Y luego el único hijo de mi padre
As sure as I did ever love him I am not afraid
Tan seguro como alguna vez lo amé, no tengo miedo
This world is spinning around me
Este mundo está girando a mi alrededor
The whole world keeps spinning around me and
El mundo entero sigue girando a mi alrededor y
All life is future to past
Toda la vida es futuro para el pasado
Every breath leaves me one less to my last
Cada aliento me deja uno menos para mi último
Pull me under
Arrástrame
Pull me under
Arrástrame
Pull me under, I'm not afraid
Arrástrame, no tengo miedo
All that I feel is honor and spite
Todo lo que siento es honor y desprecio
All I can do is to set it right
Todo lo que puedo hacer es ponerlo en orden
Dust fills my eyes
El polvo llena mis ojos
Clouds roll by and I roll with them
Las nubes pasan y yo ruedo con ellas
Centuries cry
Los siglos lloran
Orders fly and I fall again
Las órdenes vuelan y yo caigo de nuevo
This world is spinning inside me
Este mundo está girando dentro de mí
The whole world is spinning inside me
El mundo entero está girando dentro de mí
Every day sends future to past
Cada día envía el futuro al pasado
Every step brings me closer to my last
Cada paso me acerca más a mi último
Pull me under
Arrástrame
Pull me under
Arrástrame
Pull me under, I'm not afraid
Arrástrame, no tengo miedo
Living my life too much in the sun
Viviendo mi vida demasiado al sol
Only until your will is done
Solo hasta que se haga tu voluntad
Pull me under
Arrástrame
Pull me under
Arrástrame
Pull me under, I'm not afraid
Arrástrame, no tengo miedo
All that I feel is honor and spite
Todo lo que siento es honor y desprecio
All I can do is to set it right
Todo lo que puedo hacer es ponerlo en orden
Pull me under
Arrástrame
Pull me under
Arrástrame
Pull me under, I'm not afraid
Arrástrame, no tengo miedo
Living my life too much in the sun
Viviendo mi vida demasiado al sol
Only until your will is done
Solo hasta que se haga tu voluntad
Oh that this too
Oh que esto también
Too solid flesh
Demasiado sólida carne
Would melt
Se derritiera
Lost in the sky
Perdu dans le ciel
Clouds roll by and I roll with them
Les nuages défilent et je roule avec eux
Arrows fly
Les flèches volent
Seas increase and then fall again
Les mers augmentent puis retombent à nouveau
This world is spinning around me
Ce monde tourne autour de moi
This world is spinning without me and
Ce monde tourne sans moi et
Every day sends future to past
Chaque jour envoie le futur vers le passé
Every breath leaves me one less to my last
Chaque respiration me laisse une de moins jusqu'à ma dernière
Watch the sparrow falling
Regarde le moineau tomber
Gives new meaning to it all
Cela donne un nouveau sens à tout
If not today nor yet tomorrow then some other day
Si ce n'est pas aujourd'hui ni demain alors un autre jour
I'll take seven lives for one
Je prendrai sept vies pour une
And then my only father's son
Et ensuite le seul fils de mon père
As sure as I did ever love him I am not afraid
Aussi sûr que je l'ai jamais aimé, je n'ai pas peur
This world is spinning around me
Ce monde tourne autour de moi
The whole world keeps spinning around me and
Le monde entier continue de tourner autour de moi et
All life is future to past
Toute vie est future au passé
Every breath leaves me one less to my last
Chaque respiration me laisse une de moins jusqu'à ma dernière
Pull me under
Tire-moi sous
Pull me under
Tire-moi sous
Pull me under, I'm not afraid
Tire-moi sous, je n'ai pas peur
All that I feel is honor and spite
Tout ce que je ressens est l'honneur et le dédain
All I can do is to set it right
Tout ce que je peux faire est de le remettre en ordre
Dust fills my eyes
La poussière remplit mes yeux
Clouds roll by and I roll with them
Les nuages défilent et je roule avec eux
Centuries cry
Les siècles pleurent
Orders fly and I fall again
Les ordres volent et je tombe à nouveau
This world is spinning inside me
Ce monde tourne en moi
The whole world is spinning inside me
Le monde entier tourne en moi
Every day sends future to past
Chaque jour envoie le futur vers le passé
Every step brings me closer to my last
Chaque pas me rapproche de mon dernier
Pull me under
Tire-moi sous
Pull me under
Tire-moi sous
Pull me under, I'm not afraid
Tire-moi sous, je n'ai pas peur
Living my life too much in the sun
Vivant ma vie trop au soleil
Only until your will is done
Seulement jusqu'à ce que ta volonté soit faite
Pull me under
Tire-moi sous
Pull me under
Tire-moi sous
Pull me under, I'm not afraid
Tire-moi sous, je n'ai pas peur
All that I feel is honor and spite
Tout ce que je ressens est l'honneur et le dédain
All I can do is to set it right
Tout ce que je peux faire est de le remettre en ordre
Pull me under
Tire-moi sous
Pull me under
Tire-moi sous
Pull me under, I'm not afraid
Tire-moi sous, je n'ai pas peur
Living my life too much in the sun
Vivant ma vie trop au soleil
Only until your will is done
Seulement jusqu'à ce que ta volonté soit faite
Oh that this too
Oh que ceci aussi
Too solid flesh
Trop solide chair
Would melt
Fondrait
Lost in the sky
Perso nel cielo
Clouds roll by and I roll with them
Le nuvole passano e io vado con loro
Arrows fly
Le frecce volano
Seas increase and then fall again
I mari aumentano e poi ricadono di nuovo
This world is spinning around me
Questo mondo sta girando intorno a me
This world is spinning without me and
Questo mondo sta girando senza di me e
Every day sends future to past
Ogni giorno manda il futuro al passato
Every breath leaves me one less to my last
Ogni respiro mi lascia uno in meno al mio ultimo
Watch the sparrow falling
Guarda il passero cadere
Gives new meaning to it all
Dà un nuovo significato a tutto
If not today nor yet tomorrow then some other day
Se non oggi né domani allora un altro giorno
I'll take seven lives for one
Prenderò sette vite per una
And then my only father's son
E poi l'unico figlio di mio padre
As sure as I did ever love him I am not afraid
Sicuro come l'ho mai amato, non ho paura
This world is spinning around me
Questo mondo sta girando intorno a me
The whole world keeps spinning around me and
L'intero mondo continua a girare intorno a me e
All life is future to past
Tutta la vita è futuro al passato
Every breath leaves me one less to my last
Ogni respiro mi lascia uno in meno al mio ultimo
Pull me under
Tirami sotto
Pull me under
Tirami sotto
Pull me under, I'm not afraid
Tirami sotto, non ho paura
All that I feel is honor and spite
Tutto ciò che sento è onore e disprezzo
All I can do is to set it right
Tutto ciò che posso fare è rimetterlo a posto
Dust fills my eyes
La polvere riempie i miei occhi
Clouds roll by and I roll with them
Le nuvole passano e io vado con loro
Centuries cry
I secoli piangono
Orders fly and I fall again
Gli ordini volano e io cado di nuovo
This world is spinning inside me
Questo mondo sta girando dentro di me
The whole world is spinning inside me
L'intero mondo sta girando dentro di me
Every day sends future to past
Ogni giorno manda il futuro al passato
Every step brings me closer to my last
Ogni passo mi avvicina al mio ultimo
Pull me under
Tirami sotto
Pull me under
Tirami sotto
Pull me under, I'm not afraid
Tirami sotto, non ho paura
Living my life too much in the sun
Vivendo la mia vita troppo al sole
Only until your will is done
Solo fino a quando la tua volontà sarà fatta
Pull me under
Tirami sotto
Pull me under
Tirami sotto
Pull me under, I'm not afraid
Tirami sotto, non ho paura
All that I feel is honor and spite
Tutto ciò che sento è onore e disprezzo
All I can do is to set it right
Tutto ciò che posso fare è rimetterlo a posto
Pull me under
Tirami sotto
Pull me under
Tirami sotto
Pull me under, I'm not afraid
Tirami sotto, non ho paura
Living my life too much in the sun
Vivendo la mia vita troppo al sole
Only until your will is done
Solo fino a quando la tua volontà sarà fatta
Oh that this too
Oh che anche questo
Too solid flesh
Troppo solida carne
Would melt
Si sciogliesse
Lost in the sky
Tersesat di langit
Clouds roll by and I roll with them
Awan berlalu dan aku mengikutinya
Arrows fly
Panah terbang
Seas increase and then fall again
Lautan meningkat lalu kembali surut
This world is spinning around me
Dunia ini berputar di sekelilingku
This world is spinning without me and
Dunia ini berputar tanpa diriku dan
Every day sends future to past
Setiap hari mengirim masa depan ke masa lalu
Every breath leaves me one less to my last
Setiap napas membuatku satu langkah lebih dekat ke napas terakhirku
Watch the sparrow falling
Perhatikan burung gereja yang jatuh
Gives new meaning to it all
Memberikan makna baru untuk semuanya
If not today nor yet tomorrow then some other day
Jika bukan hari ini atau besok, maka suatu hari nanti
I'll take seven lives for one
Aku akan mengambil tujuh nyawa untuk satu
And then my only father's son
Dan kemudian anak satu-satunya ayahku
As sure as I did ever love him I am not afraid
Sebagaimana pasti aku pernah mencintainya, aku tidak takut
This world is spinning around me
Dunia ini berputar di sekelilingku
The whole world keeps spinning around me and
Seluruh dunia terus berputar di sekelilingku dan
All life is future to past
Semua kehidupan adalah masa depan ke masa lalu
Every breath leaves me one less to my last
Setiap napas membuatku satu langkah lebih dekat ke napas terakhirku
Pull me under
Tarik aku ke dalam
Pull me under
Tarik aku ke dalam
Pull me under, I'm not afraid
Tarik aku ke dalam, aku tidak takut
All that I feel is honor and spite
Semua yang kurasakan adalah kehormatan dan kebencian
All I can do is to set it right
Yang bisa kulakukan adalah memperbaikinya
Dust fills my eyes
Debu memenuhi mataku
Clouds roll by and I roll with them
Awan berlalu dan aku mengikutinya
Centuries cry
Abad menangis
Orders fly and I fall again
Perintah terbang dan aku jatuh lagi
This world is spinning inside me
Dunia ini berputar di dalam diriku
The whole world is spinning inside me
Seluruh dunia berputar di dalam diriku
Every day sends future to past
Setiap hari mengirim masa depan ke masa lalu
Every step brings me closer to my last
Setiap langkah membawaku lebih dekat ke langkah terakhirku
Pull me under
Tarik aku ke dalam
Pull me under
Tarik aku ke dalam
Pull me under, I'm not afraid
Tarik aku ke dalam, aku tidak takut
Living my life too much in the sun
Hidupku terlalu banyak di bawah sinar matahari
Only until your will is done
Hanya sampai kehendakmu terlaksana
Pull me under
Tarik aku ke dalam
Pull me under
Tarik aku ke dalam
Pull me under, I'm not afraid
Tarik aku ke dalam, aku tidak takut
All that I feel is honor and spite
Semua yang kurasakan adalah kehormatan dan kebencian
All I can do is to set it right
Yang bisa kulakukan adalah memperbaikinya
Pull me under
Tarik aku ke dalam
Pull me under
Tarik aku ke dalam
Pull me under, I'm not afraid
Tarik aku ke dalam, aku tidak takut
Living my life too much in the sun
Hidupku terlalu banyak di bawah sinar matahari
Only until your will is done
Hanya sampai kehendakmu terlaksana
Oh that this too
Oh bahwa ini juga
Too solid flesh
Daging yang terlalu padat
Would melt
Harusnya meleleh
Lost in the sky
หลงอยู่ในท้องฟ้า
Clouds roll by and I roll with them
เมฆลอยผ่านไป และฉันก็ลอยไปกับมัน
Arrows fly
ลูกศรบิน
Seas increase and then fall again
ทะเลขยายตัวแล้วก็ลดลงอีกครั้ง
This world is spinning around me
โลกนี้กำลังหมุนรอบตัวฉัน
This world is spinning without me and
โลกนี้หมุนโดยไม่มีฉัน และ
Every day sends future to past
ทุกวันส่งอนาคตไปสู่อดีต
Every breath leaves me one less to my last
ทุกลมหายใจทำให้ฉันเหลือลมหายใจน้อยลงไปอีกหนึ่งครั้ง
Watch the sparrow falling
ดูนกกระจอกเทศที่กำลังตก
Gives new meaning to it all
ให้ความหมายใหม่กับทุกอย่าง
If not today nor yet tomorrow then some other day
ถ้าไม่ใช่วันนี้หรือพรุ่งนี้ แล้วก็วันอื่นๆ
I'll take seven lives for one
ฉันจะเอาชีวิตเจ็ดชีวิตแลกกับหนึ่งชีวิต
And then my only father's son
และแล้วลูกชายคนเดียวของพ่อฉัน
As sure as I did ever love him I am not afraid
เท่าที่ฉันเคยรักเขา ฉันไม่กลัว
This world is spinning around me
โลกนี้กำลังหมุนรอบตัวฉัน
The whole world keeps spinning around me and
โลกทั้งใบยังคงหมุนรอบตัวฉัน และ
All life is future to past
ชีวิตทั้งหมดคืออนาคตสู่อดีต
Every breath leaves me one less to my last
ทุกลมหายใจทำให้ฉันเหลือลมหายใจน้อยลงไปอีกหนึ่งครั้ง
Pull me under
ดึงฉันเข้าไป
Pull me under
ดึงฉันเข้าไป
Pull me under, I'm not afraid
ดึงฉันเข้าไป, ฉันไม่กลัว
All that I feel is honor and spite
ทุกสิ่งที่ฉันรู้สึกคือเกียรติและความเกลียดชัง
All I can do is to set it right
ทุกสิ่งที่ฉันทำได้คือการแก้ไขมันให้ถูกต้อง
Dust fills my eyes
ฝุ่นเต็มตา
Clouds roll by and I roll with them
เมฆลอยผ่านไป และฉันก็ลอยไปกับมัน
Centuries cry
ศตวรรษร้องไห้
Orders fly and I fall again
คำสั่งบินไป และฉันก็ตกลงไปอีกครั้ง
This world is spinning inside me
โลกนี้กำลังหมุนอยู่ภายในตัวฉัน
The whole world is spinning inside me
โลกทั้งใบกำลังหมุนอยู่ภายในตัวฉัน
Every day sends future to past
ทุกวันส่งอนาคตไปสู่อดีต
Every step brings me closer to my last
ทุกก้าวทำให้ฉันใกล้ชิดกับลมหายใจสุดท้ายของฉัน
Pull me under
ดึงฉันเข้าไป
Pull me under
ดึงฉันเข้าไป
Pull me under, I'm not afraid
ดึงฉันเข้าไป, ฉันไม่กลัว
Living my life too much in the sun
ใช้ชีวิตของฉันมากเกินไปในแสงแดด
Only until your will is done
เพียงจนกว่าความประสงค์ของคุณจะสำเร็จ
Pull me under
ดึงฉันเข้าไป
Pull me under
ดึงฉันเข้าไป
Pull me under, I'm not afraid
ดึงฉันเข้าไป, ฉันไม่กลัว
All that I feel is honor and spite
ทุกสิ่งที่ฉันรู้สึกคือเกียรติและความเกลียดชัง
All I can do is to set it right
ทุกสิ่งที่ฉันทำได้คือการแก้ไขมันให้ถูกต้อง
Pull me under
ดึงฉันเข้าไป
Pull me under
ดึงฉันเข้าไป
Pull me under, I'm not afraid
ดึงฉันเข้าไป, ฉันไม่กลัว
Living my life too much in the sun
ใช้ชีวิตของฉันมากเกินไปในแสงแดด
Only until your will is done
เพียงจนกว่าความประสงค์ของคุณจะสำเร็จ
Oh that this too
โอ้ว่านี้ด้วย
Too solid flesh
เนื้อหนังที่แข็งแกร่งเกินไปนี้
Would melt
ควรจะละลายไป
Lost in the sky
迷失在天空中
Clouds roll by and I roll with them
云卷云舒,我随它们滚动
Arrows fly
箭在飞
Seas increase and then fall again
海潮涨落,又再次下降
This world is spinning around me
这个世界在我周围旋转
This world is spinning without me and
这个世界在没有我旋转
Every day sends future to past
每一天都把未来送往过去
Every breath leaves me one less to my last
每一次呼吸都让我离最后一次更近一步
Watch the sparrow falling
看着麻雀坠落
Gives new meaning to it all
给一切赋予了新的意义
If not today nor yet tomorrow then some other day
如果不是今天,也不是明天,那就是某一天
I'll take seven lives for one
我将用七条命换一条命
And then my only father's son
然后成为我唯一的父亲的儿子
As sure as I did ever love him I am not afraid
我确信我曾经爱过他,我并不害怕
This world is spinning around me
这个世界在我周围旋转
The whole world keeps spinning around me and
整个世界继续在我周围旋转
All life is future to past
所有生命都是从未来到过去
Every breath leaves me one less to my last
每一次呼吸都让我离最后一次更近一步
Pull me under
把我拉下去
Pull me under
把我拉下去
Pull me under, I'm not afraid
把我拉下去,我不害怕
All that I feel is honor and spite
我感受到的全是荣誉和怨恨
All I can do is to set it right
我能做的就是让一切变得正确
Dust fills my eyes
尘埃充满我的眼睛
Clouds roll by and I roll with them
云卷云舒,我随它们滚动
Centuries cry
世纪在哭泣
Orders fly and I fall again
命令飞出,我再次坠落
This world is spinning inside me
这个世界在我内心旋转
The whole world is spinning inside me
整个世界在我内心旋转
Every day sends future to past
每一天都把未来送往过去
Every step brings me closer to my last
每一步都让我更接近我的最后
Pull me under
把我拉下去
Pull me under
把我拉下去
Pull me under, I'm not afraid
把我拉下去,我不害怕
Living my life too much in the sun
在阳光下过度地生活我的生活
Only until your will is done
只到你的意愿完成
Pull me under
把我拉下去
Pull me under
把我拉下去
Pull me under, I'm not afraid
把我拉下去,我不害怕
All that I feel is honor and spite
我感受到的全是荣誉和怨恨
All I can do is to set it right
我能做的就是让一切变得正确
Pull me under
把我拉下去
Pull me under
把我拉下去
Pull me under, I'm not afraid
把我拉下去,我不害怕
Living my life too much in the sun
在阳光下过度地生活我的生活
Only until your will is done
只到你的意愿完成
Oh that this too
但愿这过于
Too solid flesh
坚固的肉体
Would melt
能够融化

Wissenswertes über das Lied Pull Me Under von Dream Theater

Auf welchen Alben wurde das Lied “Pull Me Under” von Dream Theater veröffentlicht?
Dream Theater hat das Lied auf den Alben “Images and Words” im Jahr 1992, “Live at the Marquee” im Jahr 1993, “Once in a LIVEtime” im Jahr 1998, “Live at Budokan” im Jahr 2004, “Original Album Series” im Jahr 2011, “Live at Luna Park” im Jahr 2013, “The Studio Albums 1992-2011” im Jahr 2014, “Lost Not Forgotten Archives: Images and Words - Live in Japan, 2017” im Jahr 2021 und “Lost Not Forgotten Archives: Images and Words Demos - (1989-1991)” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pull Me Under” von Dream Theater komponiert?
Das Lied “Pull Me Under” von Dream Theater wurde von John Myung, John Petrucci, John Ro Myung, Kevin F. Moore, Kevin James Labrie, Kevin James La Brie, Michael Portnoy komponiert.

Beliebteste Lieder von Dream Theater

Andere Künstler von Progressive rock