Before Now [Itsunomani English Version]

Masato Nakamura, Miwa Yoshida

I've been waiting
Patiently for the sunlight
That they promised me
Those puddles and grey skies
Are all that I see
I've been wishing
For the end of my rainbow
That they guaranteed
But it's troubles and
Rain clouds
Hang over me
Now it all seems so funny
Even my tears have
Just stopped trying
Now looking back on it
I was born into this life crying
I've had enough of
All the doubts
That I've piled up deep
Inside my heart
I feel nothing but weighed down
Chained to the ground
Now it all seems so funny
Even my tears have
Just stopped trying
Now looking back on it
I was born into this life crying

Say you'll promise me
There's gonna be sunlight
To dry all the rain
Now it all seems so funny
Even my tears have
Stopped trying
Now looking back on it
I was born into
This life this life crying

Now it all seems so funny
Even my tears have
Just stopped trying
Now looking back on it
We were born born into
This life crying

Wissenswertes über das Lied Before Now [Itsunomani English Version] von DREAMS COME TRUE

Wann wurde das Lied “Before Now [Itsunomani English Version]” von DREAMS COME TRUE veröffentlicht?
Das Lied Before Now [Itsunomani English Version] wurde im Jahr 2004, auf dem Album “Love Overflows - ASIAN EDITION -” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Before Now [Itsunomani English Version]” von DREAMS COME TRUE komponiert?
Das Lied “Before Now [Itsunomani English Version]” von DREAMS COME TRUE wurde von Masato Nakamura, Miwa Yoshida komponiert.

Beliebteste Lieder von DREAMS COME TRUE

Andere Künstler von Japanese music