Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
I've got seven women on my mind
Four that wanna own me, two that wanna stone me
One says she's a friend of mine
Take it easy
Take it easy
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Lighten up while you still can
Don't even try to understand
Just find a place to make your stand
And take it easy
Well, I'm a standin' on a corner in Winslow, Arizona
Such a fine sight to see
It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford
Slowin' down to take a look at me
Come on, baby
Don't say maybe
I gotta know if your sweet love is gonna save me
We may lose and we may win
Though we will never be here again
So open up, I'm climbin' in
So take it easy
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Got a world of trouble on my mind
Lookin' for a lover who won't blow my cover
She's so hard to find
Take it easy
Take it easy
Don't let the sound of your own wheels make you crazy
Come on, baby
Don't say maybe
I gotta know if your sweet love is gonna save me
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Oh, we got it easy
We oughta take it easy
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Ich renne die Straße entlang und versuche, meine Last loszuwerden
I've got seven women on my mind
Ich habe sieben Frauen im Kopf
Four that wanna own me, two that wanna stone me
Vier, die mich besitzen wollen, zwei, die mich steinigen wollen
One says she's a friend of mine
Eine sagt, sie sei eine Freundin von mir
Take it easy
Nimm's leicht
Take it easy
Nimm's leicht
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Lass dich vom Klang deiner eigenen Räder nicht verrückt machen
Lighten up while you still can
Nimm's leicht, solange du noch kannst
Don't even try to understand
Versuch gar nicht erst, zu verstehen
Just find a place to make your stand
Such dir einfach einen Platz, an dem du Stellung hältst
And take it easy
Und nimm's leicht
Well, I'm a standin' on a corner in Winslow, Arizona
Nun, ich stehe an einer Ecke in Winslow, Arizona
Such a fine sight to see
So ein schöner Anblick
It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford
Es ist ein Mädchen, mein Herr, in einem Ford
Slowin' down to take a look at me
Langsam fahrend, um einen Blick auf mich zu werfen
Come on, baby
Komm schon, Baby
Don't say maybe
Sag nicht „Vielleicht“
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Ich muss wissen, ob deine süße Liebe mich retten wird
We may lose and we may win
Wir verlieren vielleicht und wir gewinnen vielleicht
Though we will never be here again
Doch wir werden nie wieder hier sein
So open up, I'm climbin' in
Also mach auf, ich steige ein
So take it easy
Also nimm es leicht
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Ich renne die Straße entlang und versuche, meine Last loszuwerden
Got a world of trouble on my mind
Ich habe eine Welt voller Ärger im Kopf
Lookin' for a lover who won't blow my cover
Suche eine Geliebte, die meine Tarnung nicht auffliegen lässt
She's so hard to find
Sie ist so schwer zu finden
Take it easy
Nimm's leicht
Take it easy
Nimm's leicht
Don't let the sound of your own wheels make you crazy
Lass dich vom Klang deiner eigenen Räder nicht verrückt machen
Come on, baby
Komm schon, Baby
Don't say maybe
Sag nicht „Vielleicht“
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Ich muss wissen, ob deine süße Liebe mich retten wird
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Oh, we got it easy
Oh, wir haben es leicht
We oughta take it easy
Wir sollten es leicht nehmen
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Bem, estou correndo pela estrada tentando afrouxar minha carga
I've got seven women on my mind
Tenho sete mulheres na cabeça
Four that wanna own me, two that wanna stone me
Quatro que querem se apossar de mim, duas que querem me apedrejar
One says she's a friend of mine
Uma diz que é minha amiga
Take it easy
Vai com calma
Take it easy
Vai com calma
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Não deixe o som das suas próprias rodas te enlouquecer
Lighten up while you still can
Escute enquanto você ainda pode
Don't even try to understand
Nem mesmo tente entender
Just find a place to make your stand
Simplesmente ache um lugar para fazer seu stand
And take it easy
E vai com calma
Well, I'm a standin' on a corner in Winslow, Arizona
Bem, eu estou aqui numa esquina em Winslow, no Arizona
Such a fine sight to see
Uma visão tão bonita de se ver
It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford
É uma garota, meu Senhor, numa caminhonete Ford
Slowin' down to take a look at me
Diminuindo a velocidade para olhar para mim
Come on, baby
Vamos lá, baby
Don't say maybe
Não diga "talvez"
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Eu tenho que saber se o seu doce amor vai e salvar
We may lose and we may win
Talvez a gente perca e talvez a gente ganhe
Though we will never be here again
Apesar de que nunca estaremos aqui outra vez
So open up, I'm climbin' in
Então abre, eu estou subindo
So take it easy
Então vá com calma
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Bem, estou correndo pela estrada tentando afrouxar minha carga
Got a world of trouble on my mind
Tenho muitos problemas na cabeça
Lookin' for a lover who won't blow my cover
Procurando por uma amante que não vá estragar o meu disfarce
She's so hard to find
Ela é tão difícil de encontrar
Take it easy
Vai com calma
Take it easy
Vai com calma
Don't let the sound of your own wheels make you crazy
Não deixe o som das suas próprias rodas te enlouquecer
Come on, baby
Vamos lá, baby
Don't say maybe
Não diga "talvez"
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Eu tenho que saber se o seu doce amor vai e salvar
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh, uh, uh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh, uh, uh)
(Ooh, ooh)
(Uh, uh)
Oh, we got it easy
Oh, conseguimos fácil
We oughta take it easy
Nós temos que ir com calma
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Bueno, estoy corriendo por el camino intentando aligerar mi carga
I've got seven women on my mind
Tengo a siete mujeres en mi mente
Four that wanna own me, two that wanna stone me
Cuatro que me quieren poseer, dos que me quieren apedrear
One says she's a friend of mine
Una que dice que es mi amiga
Take it easy
Llévala tranquila
Take it easy
Llévala tranquila
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
No dejes que el sonido de tus propias llantas te saque de quicio
Lighten up while you still can
Alégrate mientras puedas
Don't even try to understand
Ni siquiera intentes comprender
Just find a place to make your stand
Solamente encuentra un lugar donde puedas ser tú mismo
And take it easy
Y llévala tranquila
Well, I'm a standin' on a corner in Winslow, Arizona
Bueno, estoy parado en una esquina en Winslow, Arizona
Such a fine sight to see
Una vista tan bonita
It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford
Es una chica, Señor mío, en una Ford con batea plana
Slowin' down to take a look at me
Alentando el paso para darme un vistazo
Come on, baby
Vamos, bebé
Don't say maybe
No digas quizá
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Tengo que saber si tu dulce amor me salvará
We may lose and we may win
Podríamos perder y podríamos ganar
Though we will never be here again
Aunque nunca estaremos aquí otra vez
So open up, I'm climbin' in
Así que abre, me voy a subir
So take it easy
Así que llévala tranquila
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Bueno, estoy corriendo por el camino intentando aligerar mi carga
Got a world of trouble on my mind
Tengo un mundo de problemas en mi mente
Lookin' for a lover who won't blow my cover
Buscando a una amante que no me vuele la cubierta
She's so hard to find
Ella es tan difícil de encontrar
Take it easy
Llévala tranquila
Take it easy
Llévala tranquila
Don't let the sound of your own wheels make you crazy
No dejes que el sonido de tus propias llantas te saque de quicio
Come on, baby
Vamos, bebé
Don't say maybe
No digas quizá
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Tengo que saber si tu dulce amor me salvará
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh, uh, uh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh, uh, uh)
(Ooh, ooh)
(Uh, uh)
Oh, we got it easy
Uh, tenemos que llevarla tranquila
We oughta take it easy
Tenemos que llevarla tranquila
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Eh ben, je roule sur l'autoroute, j'essaye d'alléger mon fardeau
I've got seven women on my mind
J'ai le souvenir de sept femmes coincées dans ma tête
Four that wanna own me, two that wanna stone me
Y en a quatre que veulent que je leur appartienne, deux qui veulent me lapider
One says she's a friend of mine
Et une qui me dit que c'est mon amie
Take it easy
Calme-toi
Take it easy
Calme-toi
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Ne perds la la tête en écoutant le bruit de tes propres pneus
Lighten up while you still can
Remonte-toi le moral pendant que t'en es capable
Don't even try to understand
N'essaye même pas de comprendre
Just find a place to make your stand
Trouve tout simplement un endroit où livrer ton dernier combat
And take it easy
Et calme-toi
Well, I'm a standin' on a corner in Winslow, Arizona
Eh ben, j'suis posé sur un coin de rue à Winslow, Arizona
Such a fine sight to see
Quel beau spectacle à voir
It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford
C'est une fille, mon dieu, au volant d'une camionnette Ford
Slowin' down to take a look at me
Qui ralentit pour mieux me regarder
Come on, baby
Allez, chérie
Don't say maybe
Ne me dis pas peut-être
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Je sois savoir si ton doux amour pourra me sauver
We may lose and we may win
On pourrait perdre ou bien gagner
Though we will never be here again
Même si on ne sera jamais ici après ça
So open up, I'm climbin' in
Donc, ouvre la porte, je rentre
So take it easy
Donc, calme-toi
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Eh ben, je roule sur l'autoroute, j'essaye d'alléger mon fardeau
Got a world of trouble on my mind
J'ai tout un monde d'inquiétudes qui pèse sur mon esprit
Lookin' for a lover who won't blow my cover
Je cherche une amante qui ne grillera pas ma couverture
She's so hard to find
C'est si dur de la trouver
Take it easy
Calme-toi
Take it easy
Calme-toi
Don't let the sound of your own wheels make you crazy
Ne perds la la tête en écoutant le bruit de tes propres pneus
Come on, baby
Allez, chérie
Don't say maybe
Ne dis pas peut-être
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Je dois savoir si ton doux amour pourra me sauver
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Oh, we got it easy
Oh, on doit se calmer
We oughta take it easy
On devrait se calmer
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Beh, sto correndo lungo la strada provando ad alleviare il mio carico
I've got seven women on my mind
Ho sette donne in mente
Four that wanna own me, two that wanna stone me
Quattro mi vogliono possedere, due vogliono lapidarmi
One says she's a friend of mine
Una dice di essere mia amica
Take it easy
Non te la prendere
Take it easy
Non te la prendere
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Non lasciare che il suono delle tue stesse ruote ti faccia impazzire
Lighten up while you still can
Rilassati finché sei ancora in tempo
Don't even try to understand
Non cercare di capire
Just find a place to make your stand
Trova solo un posto dove stare
And take it easy
E non te la prendere
Well, I'm a standin' on a corner in Winslow, Arizona
Beh, stavo in un angolo in Winslow, Arizona
Such a fine sight to see
Ed era proprio una bella vista
It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford
Era una ragazza, mio Dio, in una Ford con i sedili ribaltabili
Slowin' down to take a look at me
Che rallentava per guardarmi
Come on, baby
Andiamo, baby
Don't say maybe
Non dire forse
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Devo sapere se il tuo dolce amore può salvarmi
We may lose and we may win
Potremmo perdere e potremmo vincere
Though we will never be here again
Non saremo mai qui di nuovo
So open up, I'm climbin' in
Per cui apri, sto entrando
So take it easy
Così non te la prendere
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
Beh, sto correndo lungo la strada provando ad alleviare il mio carico
Got a world of trouble on my mind
Ho un mondo di problemi nella mia mente
Lookin' for a lover who won't blow my cover
Cerco un amante che non mi faccia saltare la copertura
She's so hard to find
È così difficile da trovare
Take it easy
Non te la prendere
Take it easy
Non te la prendere
Don't let the sound of your own wheels make you crazy
Non lasciare che il suono delle tue stesse ruote ti faccia impazzire
Come on, baby
Andiamo baby
Don't say maybe
Non dirmi forse
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Devo sapere se il tuo dolce amore mi salverà
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Oh, we got it easy
Oh l'abbiamo presa bene
We oughta take it easy
Dovremmo prenderla bene
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
そう、俺はあの道を駆け下りていき自分の重荷をなくそうとしたんだ
I've got seven women on my mind
七人の女が思い浮かんだ
Four that wanna own me, two that wanna stone me
四人は俺を束縛したくて、二人は俺を骨抜きにたくて
One says she's a friend of mine
一人は俺の友達だと言う
Take it easy
気楽に行こう
Take it easy
気楽に行こう
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
自分の車輪の音に狂わされるなよ
Lighten up while you still can
まだできる間に照らすんだ
Don't even try to understand
理解しようとなんてするな
Just find a place to make your stand
ただ自分の居場所を見つければ良いんだ
And take it easy
だから気楽に行こう
Well, I'm a standin' on a corner in Winslow, Arizona
あぁ、俺はWinslowの街角に立っているんだ、Arizonaのね
Such a fine sight to see
素晴らしい眺めさ
It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford
女の子さ、神よ、Fordの荷台で
Slowin' down to take a look at me
俺を見る為にスピードを落とした
Come on, baby
さぁ、ベイビー
Don't say maybe
多分なんて言わないでくれよ
I gotta know if your sweet love is gonna save me
お前の優しい愛が俺を救えるか知りたいんだ
We may lose and we may win
いちかばちか
Though we will never be here again
二度とここに来ることはないんだし
So open up, I'm climbin' in
だから心を開いてくれよ、俺は上るから
So take it easy
だから気楽に行こう
Well, I'm runnin' down the road tryna loosen my load
そう、俺はあの道を駆け下りていき自分の重荷をなくそうとしたんだ
Got a world of trouble on my mind
心にはたくさんの問題を抱えていたんだ
Lookin' for a lover who won't blow my cover
俺の秘密をばらさない恋人を探しているんだ
She's so hard to find
見つけるのがすごく難しい
Take it easy
気楽に行こう
Take it easy
気楽に行こう
Don't let the sound of your own wheels make you crazy
自分の車輪の音に狂わされるなよ
Come on, baby
さぁ、ベイビー
Don't say maybe
多分なんて言わないでくれよ
I gotta know if your sweet love is gonna save me
お前の優しい愛が俺を救えるか知りたいんだ
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Oh, we got it easy
あぁ、気楽に行けるさ
We oughta take it easy
気楽に行くべきなのさ