Papillon [Tiësto Remix]

Christopher Dominic Urbanowicz, Edward Owen Lay, Russell Leetch, Thomas Michael Smith

Liedtexte Übersetzung

Make our escape, you're my own papillon
The world turns too fast
Feel love before it's gone

It kicks like a sleep twitch!
My papillon, feel love when it's shone
It kicks like a sleep twitch!

Darling, just don't put down your guns yet,
If there really was a God here,
He'd have raised a hand by now.
Now darling, you were born but you will die here,
Well that's quite enough for me
We'll find our own way home somehow.

No sense of doubt, for what you could achieve,
I'd help you out, I've seen the life you wish to leave
Well it kicks like a sleep twitch!
You will choke, choke on the air you try to breathe.
It kicks like a sleep twitch!

Darling, just don't put down your guns yet,
If there really was a God here,
He'd have raised a hand by now.
Darling, you're born, get old, and die here.
Well that's quite enough for me dear,
We'll find our own way home somehow, papillon!

It kicks like a sleep twitch!
It kicks like a sleep twitch!

Darling, just don't put down your guns yet,
If there really was a God here,
He'd have raised a hand by now!
Darling, you're born, get old, and die here.
Well that's quite enough for me dear,
We'll find our own way home somehow.
It kicks like a sleep twitch!

It kicks like a sleep twitch!

Make our escape, you're my own papillon
Machen wir unsere Flucht, du bist mein eigener Papillon
The world turns too fast
Die Welt dreht sich zu schnell
Feel love before it's gone
Fühle Liebe, bevor sie verschwindet
It kicks like a sleep twitch!
Es zuckt wie ein Schlafzucken!
My papillon, feel love when it's shone
Mein Papillon, fühle Liebe, wenn sie scheint
It kicks like a sleep twitch!
Es zuckt wie ein Schlafzucken!
Darling, just don't put down your guns yet,
Liebling, leg deine Waffen noch nicht ab,
If there really was a God here,
Wenn es hier wirklich einen Gott gäbe,
He'd have raised a hand by now.
Er hätte bis jetzt eine Hand erhoben.
Now darling, you were born but you will die here,
Nun Liebling, du wurdest geboren, aber du wirst hier sterben,
Well that's quite enough for me
Nun, das ist genug für mich
We'll find our own way home somehow.
Wir finden irgendwie unseren eigenen Weg nach Hause.
No sense of doubt, for what you could achieve,
Kein Zweifel, was du erreichen könntest,
I'd help you out, I've seen the life you wish to leave
Ich würde dir helfen, ich habe das Leben gesehen, das du verlassen möchtest
Well it kicks like a sleep twitch!
Nun, es zuckt wie ein Schlafzucken!
You will choke, choke on the air you try to breathe.
Du wirst ersticken, ersticken an der Luft, die du zu atmen versuchst.
It kicks like a sleep twitch!
Es zuckt wie ein Schlafzucken!
Darling, just don't put down your guns yet,
Liebling, leg deine Waffen noch nicht ab,
If there really was a God here,
Wenn es hier wirklich einen Gott gäbe,
He'd have raised a hand by now.
Er hätte bis jetzt eine Hand erhoben.
Darling, you're born, get old, and die here.
Liebling, du wirst geboren, wirst alt und stirbst hier.
Well that's quite enough for me dear,
Nun, das ist genug für mich, Liebling,
We'll find our own way home somehow, papillon!
Wir finden irgendwie unseren eigenen Weg nach Hause, Papillon!
It kicks like a sleep twitch!
Es zuckt wie ein Schlafzucken!
It kicks like a sleep twitch!
Es zuckt wie ein Schlafzucken!
Darling, just don't put down your guns yet,
Liebling, leg deine Waffen noch nicht ab,
If there really was a God here,
Wenn es hier wirklich einen Gott gäbe,
He'd have raised a hand by now!
Er hätte bis jetzt eine Hand erhoben!
Darling, you're born, get old, and die here.
Liebling, du wirst geboren, wirst alt und stirbst hier.
Well that's quite enough for me dear,
Nun, das ist genug für mich, Liebling,
We'll find our own way home somehow.
Wir finden irgendwie unseren eigenen Weg nach Hause.
It kicks like a sleep twitch!
Es zuckt wie ein Schlafzucken!
It kicks like a sleep twitch!
Es zuckt wie ein Schlafzucken!
Make our escape, you're my own papillon
Faça nossa fuga, você é minha própria borboleta
The world turns too fast
O mundo gira rápido demais
Feel love before it's gone
Sinta o amor antes que ele se vá
It kicks like a sleep twitch!
Ele chuta como um espasmo do sono!
My papillon, feel love when it's shone
Minha borboleta, sinta o amor quando ele brilha
It kicks like a sleep twitch!
Ele chuta como um espasmo do sono!
Darling, just don't put down your guns yet,
Querida, apenas não abaixe suas armas ainda,
If there really was a God here,
Se realmente houvesse um Deus aqui,
He'd have raised a hand by now.
Ele teria levantado a mão até agora.
Now darling, you were born but you will die here,
Agora querida, você nasceu, mas vai morrer aqui,
Well that's quite enough for me
Bem, isso é o suficiente para mim
We'll find our own way home somehow.
Nós encontraremos nosso próprio caminho para casa de alguma forma.
No sense of doubt, for what you could achieve,
Sem sentido de dúvida, pelo que você poderia alcançar,
I'd help you out, I've seen the life you wish to leave
Eu te ajudaria, eu vi a vida que você deseja deixar
Well it kicks like a sleep twitch!
Bem, ele chuta como um espasmo do sono!
You will choke, choke on the air you try to breathe.
Você vai se engasgar, engasgar com o ar que tenta respirar.
It kicks like a sleep twitch!
Ele chuta como um espasmo do sono!
Darling, just don't put down your guns yet,
Querida, apenas não abaixe suas armas ainda,
If there really was a God here,
Se realmente houvesse um Deus aqui,
He'd have raised a hand by now.
Ele teria levantado a mão até agora.
Darling, you're born, get old, and die here.
Querida, você nasce, envelhece e morre aqui.
Well that's quite enough for me dear,
Bem, isso é o suficiente para mim, querida,
We'll find our own way home somehow, papillon!
Nós encontraremos nosso próprio caminho para casa de alguma forma, borboleta!
It kicks like a sleep twitch!
Ele chuta como um espasmo do sono!
It kicks like a sleep twitch!
Ele chuta como um espasmo do sono!
Darling, just don't put down your guns yet,
Querida, apenas não abaixe suas armas ainda,
If there really was a God here,
Se realmente houvesse um Deus aqui,
He'd have raised a hand by now!
Ele teria levantado a mão até agora!
Darling, you're born, get old, and die here.
Querida, você nasce, envelhece e morre aqui.
Well that's quite enough for me dear,
Bem, isso é o suficiente para mim, querida,
We'll find our own way home somehow.
Nós encontraremos nosso próprio caminho para casa de alguma forma.
It kicks like a sleep twitch!
Ele chuta como um espasmo do sono!
It kicks like a sleep twitch!
Ele chuta como um espasmo do sono!
Make our escape, you're my own papillon
Hagamos nuestra escapada, eres mi propio papillon
The world turns too fast
El mundo gira demasiado rápido
Feel love before it's gone
Siente el amor antes de que se vaya
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic del sueño!
My papillon, feel love when it's shone
Mi papillon, siente el amor cuando se muestra
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic del sueño!
Darling, just don't put down your guns yet,
Querida, simplemente no bajes tus armas todavía,
If there really was a God here,
Si realmente hubiera un Dios aquí,
He'd have raised a hand by now.
Habría levantado una mano ya.
Now darling, you were born but you will die here,
Ahora querida, naciste pero morirás aquí,
Well that's quite enough for me
Bueno, eso es suficiente para mí
We'll find our own way home somehow.
De alguna manera encontraremos nuestro propio camino a casa.
No sense of doubt, for what you could achieve,
No hay sentido de duda, por lo que podrías lograr,
I'd help you out, I've seen the life you wish to leave
Te ayudaría, he visto la vida que deseas dejar
Well it kicks like a sleep twitch!
¡Bueno, patea como un tic del sueño!
You will choke, choke on the air you try to breathe.
Te ahogarás, te ahogarás con el aire que intentas respirar.
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic del sueño!
Darling, just don't put down your guns yet,
Querida, simplemente no bajes tus armas todavía,
If there really was a God here,
Si realmente hubiera un Dios aquí,
He'd have raised a hand by now.
Habría levantado una mano ya.
Darling, you're born, get old, and die here.
Querida, naces, envejeces y mueres aquí.
Well that's quite enough for me dear,
Bueno, eso es suficiente para mí, querida,
We'll find our own way home somehow, papillon!
De alguna manera encontraremos nuestro propio camino a casa, ¡papillon!
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic del sueño!
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic del sueño!
Darling, just don't put down your guns yet,
Querida, simplemente no bajes tus armas todavía,
If there really was a God here,
Si realmente hubiera un Dios aquí,
He'd have raised a hand by now!
¡Habría levantado una mano ya!
Darling, you're born, get old, and die here.
Querida, naces, envejeces y mueres aquí.
Well that's quite enough for me dear,
Bueno, eso es suficiente para mí, querida,
We'll find our own way home somehow.
De alguna manera encontraremos nuestro propio camino a casa.
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic del sueño!
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic del sueño!
Make our escape, you're my own papillon
Faisons notre évasion, tu es mon propre papillon
The world turns too fast
Le monde tourne trop vite
Feel love before it's gone
Ressens l'amour avant qu'il ne disparaisse
It kicks like a sleep twitch!
Ça donne un coup comme un tic de sommeil!
My papillon, feel love when it's shone
Mon papillon, ressens l'amour quand il est éclatant
It kicks like a sleep twitch!
Ça donne un coup comme un tic de sommeil!
Darling, just don't put down your guns yet,
Chérie, ne pose pas encore tes armes,
If there really was a God here,
S'il y avait vraiment un Dieu ici,
He'd have raised a hand by now.
Il aurait levé la main maintenant.
Now darling, you were born but you will die here,
Maintenant chérie, tu es née mais tu mourras ici,
Well that's quite enough for me
Eh bien c'est assez pour moi
We'll find our own way home somehow.
Nous trouverons notre propre chemin pour rentrer à la maison.
No sense of doubt, for what you could achieve,
Aucun sens du doute, pour ce que tu pourrais accomplir,
I'd help you out, I've seen the life you wish to leave
Je t'aiderais, j'ai vu la vie que tu souhaites quitter
Well it kicks like a sleep twitch!
Eh bien ça donne un coup comme un tic de sommeil!
You will choke, choke on the air you try to breathe.
Tu vas t'étouffer, t'étouffer avec l'air que tu essaies de respirer.
It kicks like a sleep twitch!
Ça donne un coup comme un tic de sommeil!
Darling, just don't put down your guns yet,
Chérie, ne pose pas encore tes armes,
If there really was a God here,
S'il y avait vraiment un Dieu ici,
He'd have raised a hand by now.
Il aurait levé la main maintenant.
Darling, you're born, get old, and die here.
Chérie, tu es née, tu vieillis, et tu meurs ici.
Well that's quite enough for me dear,
Eh bien c'est assez pour moi chère,
We'll find our own way home somehow, papillon!
Nous trouverons notre propre chemin pour rentrer à la maison, papillon!
It kicks like a sleep twitch!
Ça donne un coup comme un tic de sommeil!
It kicks like a sleep twitch!
Ça donne un coup comme un tic de sommeil!
Darling, just don't put down your guns yet,
Chérie, ne pose pas encore tes armes,
If there really was a God here,
S'il y avait vraiment un Dieu ici,
He'd have raised a hand by now!
Il aurait levé la main maintenant!
Darling, you're born, get old, and die here.
Chérie, tu es née, tu vieillis, et tu meurs ici.
Well that's quite enough for me dear,
Eh bien c'est assez pour moi chère,
We'll find our own way home somehow.
Nous trouverons notre propre chemin pour rentrer à la maison.
It kicks like a sleep twitch!
Ça donne un coup comme un tic de sommeil!
It kicks like a sleep twitch!
Ça donne un coup comme un tic de sommeil!
Make our escape, you're my own papillon
Facciamo la nostra fuga, sei il mio papillon
The world turns too fast
Il mondo gira troppo velocemente
Feel love before it's gone
Senti l'amore prima che se ne vada
It kicks like a sleep twitch!
Colpisce come un tic del sonno!
My papillon, feel love when it's shone
Mio papillon, senti l'amore quando è mostrato
It kicks like a sleep twitch!
Colpisce come un tic del sonno!
Darling, just don't put down your guns yet,
Tesoro, non abbassare ancora le tue armi,
If there really was a God here,
Se ci fosse davvero un Dio qui,
He'd have raised a hand by now.
Avrebbe alzato una mano ormai.
Now darling, you were born but you will die here,
Ora tesoro, sei nato ma morirai qui,
Well that's quite enough for me
Beh, questo è abbastanza per me
We'll find our own way home somehow.
Troveremo da soli la strada di casa in qualche modo.
No sense of doubt, for what you could achieve,
Nessun senso di dubbio, per quello che potresti realizzare,
I'd help you out, I've seen the life you wish to leave
Ti aiuterei, ho visto la vita che desideri lasciare
Well it kicks like a sleep twitch!
Beh, colpisce come un tic del sonno!
You will choke, choke on the air you try to breathe.
Soffocherai, soffocherai nell'aria che cerchi di respirare.
It kicks like a sleep twitch!
Colpisce come un tic del sonno!
Darling, just don't put down your guns yet,
Tesoro, non abbassare ancora le tue armi,
If there really was a God here,
Se ci fosse davvero un Dio qui,
He'd have raised a hand by now.
Avrebbe alzato una mano ormai.
Darling, you're born, get old, and die here.
Tesoro, nasci, invecchi, e muori qui.
Well that's quite enough for me dear,
Beh, questo è abbastanza per me cara,
We'll find our own way home somehow, papillon!
Troveremo da soli la strada di casa in qualche modo, papillon!
It kicks like a sleep twitch!
Colpisce come un tic del sonno!
It kicks like a sleep twitch!
Colpisce come un tic del sonno!
Darling, just don't put down your guns yet,
Tesoro, non abbassare ancora le tue armi,
If there really was a God here,
Se ci fosse davvero un Dio qui,
He'd have raised a hand by now!
Avrebbe alzato una mano ormai!
Darling, you're born, get old, and die here.
Tesoro, nasci, invecchi, e muori qui.
Well that's quite enough for me dear,
Beh, questo è abbastanza per me cara,
We'll find our own way home somehow.
Troveremo da soli la strada di casa in qualche modo.
It kicks like a sleep twitch!
Colpisce come un tic del sonno!
It kicks like a sleep twitch!
Colpisce come un tic del sonno!
Make our escape, you're my own papillon
Mari kita melarikan diri, kau adalah papillon-ku
The world turns too fast
Dunia berputar terlalu cepat
Feel love before it's gone
Rasakan cinta sebelum ia hilang
It kicks like a sleep twitch!
Ini menendang seperti kejang saat tidur!
My papillon, feel love when it's shone
Papillon-ku, rasakan cinta saat ia bersinar
It kicks like a sleep twitch!
Ini menendang seperti kejang saat tidur!
Darling, just don't put down your guns yet,
Sayang, jangan letakkan senjatamu dulu,
If there really was a God here,
Jika memang ada Tuhan di sini,
He'd have raised a hand by now.
Dia sudah mengangkat tangan sekarang.
Now darling, you were born but you will die here,
Sekarang sayang, kau lahir tapi kau akan mati di sini,
Well that's quite enough for me
Itu sudah cukup bagi saya
We'll find our own way home somehow.
Kita akan menemukan jalan pulang kita sendiri entah bagaimana.
No sense of doubt, for what you could achieve,
Tidak ada keraguan, untuk apa yang bisa kau capai,
I'd help you out, I've seen the life you wish to leave
Aku akan membantumu, aku telah melihat kehidupan yang ingin kau tinggalkan
Well it kicks like a sleep twitch!
Yah, itu menendang seperti kejang saat tidur!
You will choke, choke on the air you try to breathe.
Kau akan tersedak, tersedak dengan udara yang coba kau hirup.
It kicks like a sleep twitch!
Ini menendang seperti kejang saat tidur!
Darling, just don't put down your guns yet,
Sayang, jangan letakkan senjatamu dulu,
If there really was a God here,
Jika memang ada Tuhan di sini,
He'd have raised a hand by now.
Dia sudah mengangkat tangan sekarang.
Darling, you're born, get old, and die here.
Sayang, kau lahir, menua, dan mati di sini.
Well that's quite enough for me dear,
Itu sudah cukup bagi saya sayang,
We'll find our own way home somehow, papillon!
Kita akan menemukan jalan pulang kita sendiri entah bagaimana, papillon!
It kicks like a sleep twitch!
Ini menendang seperti kejang saat tidur!
It kicks like a sleep twitch!
Ini menendang seperti kejang saat tidur!
Darling, just don't put down your guns yet,
Sayang, jangan letakkan senjatamu dulu,
If there really was a God here,
Jika memang ada Tuhan di sini,
He'd have raised a hand by now!
Dia sudah mengangkat tangan sekarang!
Darling, you're born, get old, and die here.
Sayang, kau lahir, menua, dan mati di sini.
Well that's quite enough for me dear,
Itu sudah cukup bagi saya sayang,
We'll find our own way home somehow.
Kita akan menemukan jalan pulang kita sendiri.
It kicks like a sleep twitch!
Ini menendang seperti kejang saat tidur!
It kicks like a sleep twitch!
Ini menendang seperti kejang saat tidur!
Make our escape, you're my own papillon
หนีไปด้วยกันสิ คุณคือปาปิยองของฉันเอง
The world turns too fast
โลกหมุนไปอย่างรวดเร็ว
Feel love before it's gone
รู้สึกถึงความรักก่อนที่มันจะหายไป
It kicks like a sleep twitch!
มันกระตุกเหมือนตอนหลับฝัน!
My papillon, feel love when it's shone
ปาปิยองของฉัน รู้สึกถึงความรักเมื่อมันส่องแสง
It kicks like a sleep twitch!
มันกระตุกเหมือนตอนหลับฝัน!
Darling, just don't put down your guns yet,
ที่รัก อย่าวางปืนของคุณลงเสียก่อน
If there really was a God here,
ถ้าที่นี่มีพระเจ้าจริงๆ
He'd have raised a hand by now.
เขาคงจะยกมือขึ้นมาแล้ว
Now darling, you were born but you will die here,
ตอนนี้ที่รัก คุณเกิดมาที่นี่และคุณจะตายที่นี่
Well that's quite enough for me
นั่นก็เพียงพอสำหรับฉันแล้ว
We'll find our own way home somehow.
เราจะหาทางกลับบ้านด้วยตัวเองได้
No sense of doubt, for what you could achieve,
ไม่มีความสงสัยเลยสำหรับสิ่งที่คุณสามารถทำได้
I'd help you out, I've seen the life you wish to leave
ฉันจะช่วยคุณ ฉันเห็นชีวิตที่คุณต้องการจะใช้
Well it kicks like a sleep twitch!
มันกระตุกเหมือนตอนหลับฝัน!
You will choke, choke on the air you try to breathe.
คุณจะสำลัก สำลักกับอากาศที่คุณพยายามหายใจ
It kicks like a sleep twitch!
มันกระตุกเหมือนตอนหลับฝัน!
Darling, just don't put down your guns yet,
ที่รัก อย่าวางปืนของคุณลงเสียก่อน
If there really was a God here,
ถ้าที่นี่มีพระเจ้าจริงๆ
He'd have raised a hand by now.
เขาคงจะยกมือขึ้นมาแล้ว
Darling, you're born, get old, and die here.
ที่รัก คุณเกิดมา แก่ตัว และตายที่นี่
Well that's quite enough for me dear,
นั่นก็เพียงพอสำหรับฉันแล้วที่รัก
We'll find our own way home somehow, papillon!
เราจะหาทางกลับบ้านด้วยตัวเองได้ ปาปิยอง!
It kicks like a sleep twitch!
มันกระตุกเหมือนตอนหลับฝัน!
It kicks like a sleep twitch!
มันกระตุกเหมือนตอนหลับฝัน!
Darling, just don't put down your guns yet,
ที่รัก อย่าวางปืนของคุณลงเสียก่อน
If there really was a God here,
ถ้าที่นี่มีพระเจ้าจริงๆ
He'd have raised a hand by now!
เขาคงจะยกมือขึ้นมาแล้ว!
Darling, you're born, get old, and die here.
ที่รัก คุณเกิดมา แก่ตัว และตายที่นี่
Well that's quite enough for me dear,
นั่นก็เพียงพอสำหรับฉันแล้วที่รัก
We'll find our own way home somehow.
เราจะหาทางกลับบ้านด้วยตัวเองได้
It kicks like a sleep twitch!
มันกระตุกเหมือนตอนหลับฝัน!
It kicks like a sleep twitch!
มันกระตุกเหมือนตอนหลับฝัน!
Make our escape, you're my own papillon
逃离吧,你是我的蝴蝶
The world turns too fast
世界转得太快
Feel love before it's gone
在爱消逝前感受爱
It kicks like a sleep twitch!
它像睡眠抽搐一样踢腿!
My papillon, feel love when it's shone
我的蝴蝶,当爱照耀时感受爱
It kicks like a sleep twitch!
它像睡眠抽搐一样踢腿!
Darling, just don't put down your guns yet,
亲爱的,别急着放下你的枪,
If there really was a God here,
如果这里真的有上帝,
He'd have raised a hand by now.
他现在应该已经伸出手了。
Now darling, you were born but you will die here,
现在亲爱的,你虽然出生但终将在这里死去,
Well that's quite enough for me
这对我来说已经足够了
We'll find our own way home somehow.
我们会找到自己的回家之路。
No sense of doubt, for what you could achieve,
对你能达成的没有任何怀疑,
I'd help you out, I've seen the life you wish to leave
我会帮助你,我已经看到了你希望离开的生活
Well it kicks like a sleep twitch!
嗯,它像睡眠抽搐一样踢腿!
You will choke, choke on the air you try to breathe.
你会窒息,窒息于你试图呼吸的空气。
It kicks like a sleep twitch!
它像睡眠抽搐一样踢腿!
Darling, just don't put down your guns yet,
亲爱的,别急着放下你的枪,
If there really was a God here,
如果这里真的有上帝,
He'd have raised a hand by now.
他现在应该已经伸出手了。
Darling, you're born, get old, and die here.
亲爱的,你出生,变老,然后在这里死去。
Well that's quite enough for me dear,
这对我来说已经足够了亲爱的,
We'll find our own way home somehow, papillon!
我们会找到自己的回家之路,蝴蝶!
It kicks like a sleep twitch!
它像睡眠抽搐一样踢腿!
It kicks like a sleep twitch!
它像睡眠抽搐一样踢腿!
Darling, just don't put down your guns yet,
亲爱的,别急着放下你的枪,
If there really was a God here,
如果这里真的有上帝,
He'd have raised a hand by now!
他现在应该已经伸出手了!
Darling, you're born, get old, and die here.
亲爱的,你出生,变老,然后在这里死去。
Well that's quite enough for me dear,
这对我来说已经足够了亲爱的,
We'll find our own way home somehow.
我们会找到自己的回家之路。
It kicks like a sleep twitch!
它像睡眠抽搐一样踢腿!
It kicks like a sleep twitch!
它像睡眠抽搐一样踢腿!

Wissenswertes über das Lied Papillon [Tiësto Remix] von Editors

Wann wurde das Lied “Papillon [Tiësto Remix]” von Editors veröffentlicht?
Das Lied Papillon [Tiësto Remix] wurde im Jahr 2009, auf dem Album “In This Light and on This Evening” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Papillon [Tiësto Remix]” von Editors komponiert?
Das Lied “Papillon [Tiësto Remix]” von Editors wurde von Christopher Dominic Urbanowicz, Edward Owen Lay, Russell Leetch, Thomas Michael Smith komponiert.

Beliebteste Lieder von Editors

Andere Künstler von Indie rock