Foi na manhã em que
Eu te encontrei
Quando a brisa tocava
Tua doce pele
Teus olhos tristes
Que eu adorei ver
Na noite em que eu
Te amei, hei
Quando em silêncio
Por fim te beijei
Senti lá dentro
Nascer esse amor azul
Olho pro céu
Em você posso ver
A estrela que
Eu sempre sonhei, hei
E esse amor é azul
Como o mar azul
Como no coração
Uma doce ilusão
Azul como a lágrima
Quando há perdão
Tão puro e tão azul
Que entra no coração
E esse amor é azul
Como o mar azul
Como o azul do céu
Que ilumina a paixão
Azul como a estrela
Do meu coração
Uma estrela azul
Que me enche de amor
Como milagre
Que tanto esperei
É a garota que
Eu sempre sonhei azul
Tua inocência que
Eu quero entender
Seu príncipe azul
Eu serei, hei
São mil loucuras
De amor com você
Raio de lua
Será para mim azul
E como a chuva
Pintada de azul
Sempre será só você
E esse amor é azul
Como o mar azul
Como no coração
Uma doce ilusão
Azul como a lágrima
Quando há perdão
Tão puro e tão azul
Que entra no coração
E esse amor é azul
Como o mar azul
Como o azul do céu
Que ilumina a paixão
Azul como a estrela
Do meu coração
Uma estrela azul
Que me enche de amor
E esse amor é azul
Como o mar azul
Como no coração
Uma doce ilusão
Azul como a lágrima
Quando há perdão
Tão puro e tão azul
Que entra no coração
E esse amor é azul
Como o mar azul
Como o azul do céu
Que ilumina a paixão
Azul como a estrela
Do meu coração
Uma estrela azul
Que me enche de amor
Oh oh oh oh oh
Uh uh uh uh
Foi na manhã em que
Es war an dem Morgen, als
Eu te encontrei
Ich dich traf
Quando a brisa tocava
Als die Brise berührte
Tua doce pele
Deine süße Haut
Teus olhos tristes
Deine traurigen Augen
Que eu adorei ver
Die ich geliebt habe zu sehen
Na noite em que eu
In der Nacht, in der ich
Te amei, hei
Dich geliebt habe, hei
Quando em silêncio
Als ich in Stille
Por fim te beijei
Endlich dich küsste
Senti lá dentro
Fühlte ich tief drinnen
Nascer esse amor azul
Diese blaue Liebe entstehen
Olho pro céu
Ich schaue zum Himmel
Em você posso ver
In dir kann ich sehen
A estrela que
Den Stern, den
Eu sempre sonhei, hei
Ich immer geträumt habe, hei
E esse amor é azul
Und diese Liebe ist blau
Como o mar azul
Wie das blaue Meer
Como no coração
Wie in dem Herzen
Uma doce ilusão
Eine süße Illusion
Azul como a lágrima
Blau wie die Träne
Quando há perdão
Wenn es Vergebung gibt
Tão puro e tão azul
So rein und so blau
Que entra no coração
Das ins Herz eindringt
E esse amor é azul
Und diese Liebe ist blau
Como o mar azul
Wie das blaue Meer
Como o azul do céu
Wie das Blau des Himmels
Que ilumina a paixão
Das die Leidenschaft erleuchtet
Azul como a estrela
Blau wie der Stern
Do meu coração
In meinem Herzen
Uma estrela azul
Ein blauer Stern
Que me enche de amor
Der mich mit Liebe füllt
Como milagre
Wie ein Wunder
Que tanto esperei
Das ich so sehr erwartet habe
É a garota que
Ist das Mädchen, das
Eu sempre sonhei azul
Ich immer blau geträumt habe
Tua inocência que
Deine Unschuld, die
Eu quero entender
Ich verstehen will
Seu príncipe azul
Dein blauer Prinz
Eu serei, hei
Werde ich sein, hei
São mil loucuras
Es sind tausend Verrücktheiten
De amor com você
Von Liebe mit dir
Raio de lua
Mondstrahl
Será para mim azul
Wird für mich blau sein
E como a chuva
Und wie der Regen
Pintada de azul
Blau bemalt
Sempre será só você
Wird immer nur du sein
E esse amor é azul
Und diese Liebe ist blau
Como o mar azul
Wie das blaue Meer
Como no coração
Wie in dem Herzen
Uma doce ilusão
Eine süße Illusion
Azul como a lágrima
Blau wie die Träne
Quando há perdão
Wenn es Vergebung gibt
Tão puro e tão azul
So rein und so blau
Que entra no coração
Das ins Herz eindringt
E esse amor é azul
Und diese Liebe ist blau
Como o mar azul
Wie das blaue Meer
Como o azul do céu
Wie das Blau des Himmels
Que ilumina a paixão
Das die Leidenschaft erleuchtet
Azul como a estrela
Blau wie der Stern
Do meu coração
In meinem Herzen
Uma estrela azul
Ein blauer Stern
Que me enche de amor
Der mich mit Liebe füllt
E esse amor é azul
Und diese Liebe ist blau
Como o mar azul
Wie das blaue Meer
Como no coração
Wie in dem Herzen
Uma doce ilusão
Eine süße Illusion
Azul como a lágrima
Blau wie die Träne
Quando há perdão
Wenn es Vergebung gibt
Tão puro e tão azul
So rein und so blau
Que entra no coração
Das ins Herz eindringt
E esse amor é azul
Und diese Liebe ist blau
Como o mar azul
Wie das blaue Meer
Como o azul do céu
Wie das Blau des Himmels
Que ilumina a paixão
Das die Leidenschaft erleuchtet
Azul como a estrela
Blau wie der Stern
Do meu coração
In meinem Herzen
Uma estrela azul
Ein blauer Stern
Que me enche de amor
Der mich mit Liebe füllt
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Foi na manhã em que
It was in the morning when
Eu te encontrei
I found you
Quando a brisa tocava
When the breeze touched
Tua doce pele
Your sweet skin
Teus olhos tristes
Your sad eyes
Que eu adorei ver
That I loved to see
Na noite em que eu
On the night when I
Te amei, hei
Loved you, hey
Quando em silêncio
When in silence
Por fim te beijei
I finally kissed you
Senti lá dentro
I felt deep inside
Nascer esse amor azul
This blue love was born
Olho pro céu
I look at the sky
Em você posso ver
In you I can see
A estrela que
The star that
Eu sempre sonhei, hei
I always dreamed of, hey
E esse amor é azul
And this love is blue
Como o mar azul
Like the blue sea
Como no coração
Like in the heart
Uma doce ilusão
A sweet illusion
Azul como a lágrima
Blue like the tear
Quando há perdão
When there is forgiveness
Tão puro e tão azul
So pure and so blue
Que entra no coração
That enters the heart
E esse amor é azul
And this love is blue
Como o mar azul
Like the blue sea
Como o azul do céu
Like the blue of the sky
Que ilumina a paixão
That illuminates passion
Azul como a estrela
Blue like the star
Do meu coração
Of my heart
Uma estrela azul
A blue star
Que me enche de amor
That fills me with love
Como milagre
Like a miracle
Que tanto esperei
That I waited for so long
É a garota que
It's the girl that
Eu sempre sonhei azul
I always dreamed of in blue
Tua inocência que
Your innocence that
Eu quero entender
I want to understand
Seu príncipe azul
Your blue prince
Eu serei, hei
I will be, hey
São mil loucuras
There are a thousand craziness
De amor com você
Of love with you
Raio de lua
Moonbeam
Será para mim azul
Will be for me in blue
E como a chuva
And like the rain
Pintada de azul
Painted in blue
Sempre será só você
It will always be only you
E esse amor é azul
And this love is blue
Como o mar azul
Like the blue sea
Como no coração
Like in the heart
Uma doce ilusão
A sweet illusion
Azul como a lágrima
Blue like the tear
Quando há perdão
When there is forgiveness
Tão puro e tão azul
So pure and so blue
Que entra no coração
That enters the heart
E esse amor é azul
And this love is blue
Como o mar azul
Like the blue sea
Como o azul do céu
Like the blue of the sky
Que ilumina a paixão
That illuminates passion
Azul como a estrela
Blue like the star
Do meu coração
Of my heart
Uma estrela azul
A blue star
Que me enche de amor
That fills me with love
E esse amor é azul
And this love is blue
Como o mar azul
Like the blue sea
Como no coração
Like in the heart
Uma doce ilusão
A sweet illusion
Azul como a lágrima
Blue like the tear
Quando há perdão
When there is forgiveness
Tão puro e tão azul
So pure and so blue
Que entra no coração
That enters the heart
E esse amor é azul
And this love is blue
Como o mar azul
Like the blue sea
Como o azul do céu
Like the blue of the sky
Que ilumina a paixão
That illuminates passion
Azul como a estrela
Blue like the star
Do meu coração
Of my heart
Uma estrela azul
A blue star
Que me enche de amor
That fills me with love
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Foi na manhã em que
C'était le matin où
Eu te encontrei
Je t'ai rencontré
Quando a brisa tocava
Quand la brise touchait
Tua doce pele
Ta douce peau
Teus olhos tristes
Tes yeux tristes
Que eu adorei ver
Que j'adorais voir
Na noite em que eu
Dans la nuit où je
Te amei, hei
T'ai aimé, hei
Quando em silêncio
Quand en silence
Por fim te beijei
Enfin je t'ai embrassé
Senti lá dentro
J'ai senti à l'intérieur
Nascer esse amor azul
Naître cet amour bleu
Olho pro céu
Je regarde le ciel
Em você posso ver
En toi je peux voir
A estrela que
L'étoile que
Eu sempre sonhei, hei
J'ai toujours rêvé, hei
E esse amor é azul
Et cet amour est bleu
Como o mar azul
Comme la mer bleue
Como no coração
Comme dans le cœur
Uma doce ilusão
Une douce illusion
Azul como a lágrima
Bleu comme la larme
Quando há perdão
Quand il y a pardon
Tão puro e tão azul
Si pur et si bleu
Que entra no coração
Qui entre dans le cœur
E esse amor é azul
Et cet amour est bleu
Como o mar azul
Comme la mer bleue
Como o azul do céu
Comme le bleu du ciel
Que ilumina a paixão
Qui illumine la passion
Azul como a estrela
Bleu comme l'étoile
Do meu coração
De mon cœur
Uma estrela azul
Une étoile bleue
Que me enche de amor
Qui me remplit d'amour
Como milagre
Comme un miracle
Que tanto esperei
Que j'ai tant attendu
É a garota que
C'est la fille que
Eu sempre sonhei azul
J'ai toujours rêvé bleue
Tua inocência que
Ton innocence que
Eu quero entender
Je veux comprendre
Seu príncipe azul
Ton prince bleu
Eu serei, hei
Je serai, hei
São mil loucuras
Ce sont mille folies
De amor com você
D'amour avec toi
Raio de lua
Rayon de lune
Será para mim azul
Sera pour moi bleu
E como a chuva
Et comme la pluie
Pintada de azul
Peinte en bleu
Sempre será só você
Ce sera toujours seulement toi
E esse amor é azul
Et cet amour est bleu
Como o mar azul
Comme la mer bleue
Como no coração
Comme dans le cœur
Uma doce ilusão
Une douce illusion
Azul como a lágrima
Bleu comme la larme
Quando há perdão
Quand il y a pardon
Tão puro e tão azul
Si pur et si bleu
Que entra no coração
Qui entre dans le cœur
E esse amor é azul
Et cet amour est bleu
Como o mar azul
Comme la mer bleue
Como o azul do céu
Comme le bleu du ciel
Que ilumina a paixão
Qui illumine la passion
Azul como a estrela
Bleu comme l'étoile
Do meu coração
De mon cœur
Uma estrela azul
Une étoile bleue
Que me enche de amor
Qui me remplit d'amour
E esse amor é azul
Et cet amour est bleu
Como o mar azul
Comme la mer bleue
Como no coração
Comme dans le cœur
Uma doce ilusão
Une douce illusion
Azul como a lágrima
Bleu comme la larme
Quando há perdão
Quand il y a pardon
Tão puro e tão azul
Si pur et si bleu
Que entra no coração
Qui entre dans le cœur
E esse amor é azul
Et cet amour est bleu
Como o mar azul
Comme la mer bleue
Como o azul do céu
Comme le bleu du ciel
Que ilumina a paixão
Qui illumine la passion
Azul como a estrela
Bleu comme l'étoile
Do meu coração
De mon cœur
Uma estrela azul
Une étoile bleue
Que me enche de amor
Qui me remplit d'amour
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh