Porta-Retrato [Ao Vivo]

Tivas, Carlos Roberto Da Silva

Liedtexte Übersetzung

Parecia um sonho
A gente ficar junto
Andar a pé na chuva
Sem medo de amar

Lembra de tudo que vivemos
Das tardes de domingo
Da mágica no olhar

Aceitar que tudo se perdeu
Amor, não dá
Ouvir meu coração pedindo
Pra você voltar

Vai passando o tempo
E eu não sei me controlar
Não dá
Ficar sem você não dá

(E agora) e no porta retrato
A gente se abraçando
Momentos que ficaram
Difíceis de esquecer

Uou uou, te amo
Sei que ainda me ama
Bateu saudade, chama
Que eu volto pra você

Aceitar que tudo se perdeu
Amor, não dá
Ouvir meu coração pedindo
Pra você voltar

Vai passando o tempo
E eu não sei me controlar
Não dá
Ficar sem você não dá

E o grito dos apaixonados!

Aceitar que tudo se perdeu
Amor, não dá
Ouvir meu coração pedindo
Pra você voltar

Vai passando o tempo
E eu não sei me controlar
Não dá
Ficar sem você não dá

Não dá
Ficar sem você não dá, não dá, não dá
Não dá
Ficar sem você não dá (não dá)

Parecia um sonho
Es schien wie ein Traum
A gente ficar junto
Wir zusammen zu sein
Andar a pé na chuva
Zu Fuß im Regen gehen
Sem medo de amar
Ohne Angst zu lieben
Lembra de tudo que vivemos
Erinnere dich an alles, was wir erlebt haben
Das tardes de domingo
An die Sonntagnachmittage
Da mágica no olhar
An den Zauber in deinen Augen
Aceitar que tudo se perdeu
Zu akzeptieren, dass alles verloren ist
Amor, não dá
Liebe, das geht nicht
Ouvir meu coração pedindo
Mein Herz hören, wie es dich bittet
Pra você voltar
Zurückzukommen
Vai passando o tempo
Die Zeit vergeht
E eu não sei me controlar
Und ich kann mich nicht kontrollieren
Não dá
Es geht nicht
Ficar sem você não dá
Ohne dich zu sein, geht nicht
(E agora) e no porta retrato
(Und jetzt) und im Bilderrahmen
A gente se abraçando
Wir, die wir uns umarmen
Momentos que ficaram
Momente, die geblieben sind
Difíceis de esquecer
Schwer zu vergessen
Uou uou, te amo
Uou uou, ich liebe dich
Sei que ainda me ama
Ich weiß, du liebst mich immer noch
Bateu saudade, chama
Die Sehnsucht hat zugeschlagen, ruf an
Que eu volto pra você
Und ich komme zu dir zurück
Aceitar que tudo se perdeu
Zu akzeptieren, dass alles verloren ist
Amor, não dá
Liebe, das geht nicht
Ouvir meu coração pedindo
Mein Herz hören, wie es dich bittet
Pra você voltar
Zurückzukommen
Vai passando o tempo
Die Zeit vergeht
E eu não sei me controlar
Und ich kann mich nicht kontrollieren
Não dá
Es geht nicht
Ficar sem você não dá
Ohne dich zu sein, geht nicht
E o grito dos apaixonados!
Und der Schrei der Verliebten!
Aceitar que tudo se perdeu
Zu akzeptieren, dass alles verloren ist
Amor, não dá
Liebe, das geht nicht
Ouvir meu coração pedindo
Mein Herz hören, wie es dich bittet
Pra você voltar
Zurückzukommen
Vai passando o tempo
Die Zeit vergeht
E eu não sei me controlar
Und ich kann mich nicht kontrollieren
Não dá
Es geht nicht
Ficar sem você não dá
Ohne dich zu sein, geht nicht
Não dá
Es geht nicht
Ficar sem você não dá, não dá, não dá
Ohne dich zu sein, geht nicht, geht nicht, geht nicht
Não dá
Es geht nicht
Ficar sem você não dá (não dá)
Ohne dich zu sein, geht nicht (geht nicht)
Parecia um sonho
It seemed like a dream
A gente ficar junto
For us to be together
Andar a pé na chuva
Walking in the rain
Sem medo de amar
Without fear of love
Lembra de tudo que vivemos
Remember everything we lived
Das tardes de domingo
The Sunday afternoons
Da mágica no olhar
The magic in the look
Aceitar que tudo se perdeu
Accept that everything is lost
Amor, não dá
Love, I can't
Ouvir meu coração pedindo
Hear my heart asking
Pra você voltar
For you to come back
Vai passando o tempo
Time goes by
E eu não sei me controlar
And I can't control myself
Não dá
I can't
Ficar sem você não dá
I can't be without you
(E agora) e no porta retrato
(And now) and in the picture frame
A gente se abraçando
We are hugging each other
Momentos que ficaram
Moments that remained
Difíceis de esquecer
Hard to forget
Uou uou, te amo
Ooh ooh, I love you
Sei que ainda me ama
I know you still love me
Bateu saudade, chama
Missed me, call
Que eu volto pra você
And I'll come back to you
Aceitar que tudo se perdeu
Accept that everything is lost
Amor, não dá
Love, I can't
Ouvir meu coração pedindo
Hear my heart asking
Pra você voltar
For you to come back
Vai passando o tempo
Time goes by
E eu não sei me controlar
And I can't control myself
Não dá
I can't
Ficar sem você não dá
I can't be without you
E o grito dos apaixonados!
And the cry of the lovers!
Aceitar que tudo se perdeu
Accept that everything is lost
Amor, não dá
Love, I can't
Ouvir meu coração pedindo
Hear my heart asking
Pra você voltar
For you to come back
Vai passando o tempo
Time goes by
E eu não sei me controlar
And I can't control myself
Não dá
I can't
Ficar sem você não dá
I can't be without you
Não dá
I can't
Ficar sem você não dá, não dá, não dá
I can't be without you, I can't, I can't
Não dá
I can't
Ficar sem você não dá (não dá)
I can't be without you (I can't)
Parecia um sonho
Parecía un sueño
A gente ficar junto
Que nos quedáramos juntos
Andar a pé na chuva
Caminar bajo la lluvia
Sem medo de amar
Sin miedo a amar
Lembra de tudo que vivemos
Recuerda todo lo que vivimos
Das tardes de domingo
Las tardes de domingo
Da mágica no olhar
La magia en la mirada
Aceitar que tudo se perdeu
Aceptar que todo se perdió
Amor, não dá
Amor, no puedo
Ouvir meu coração pedindo
Escuchar a mi corazón pidiendo
Pra você voltar
Que vuelvas
Vai passando o tempo
El tiempo sigue pasando
E eu não sei me controlar
Y no sé cómo controlarme
Não dá
No puedo
Ficar sem você não dá
No puedo estar sin ti
(E agora) e no porta retrato
(Y ahora) y en el retrato
A gente se abraçando
Nos abrazamos
Momentos que ficaram
Momentos que quedaron
Difíceis de esquecer
Difíciles de olvidar
Uou uou, te amo
Uou uou, te amo
Sei que ainda me ama
Sé que todavía me amas
Bateu saudade, chama
Si extrañas, llama
Que eu volto pra você
Que volveré a ti
Aceitar que tudo se perdeu
Aceptar que todo se perdió
Amor, não dá
Amor, no puedo
Ouvir meu coração pedindo
Escuchar a mi corazón pidiendo
Pra você voltar
Que vuelvas
Vai passando o tempo
El tiempo sigue pasando
E eu não sei me controlar
Y no sé cómo controlarme
Não dá
No puedo
Ficar sem você não dá
No puedo estar sin ti
E o grito dos apaixonados!
¡Y el grito de los enamorados!
Aceitar que tudo se perdeu
Aceptar que todo se perdió
Amor, não dá
Amor, no puedo
Ouvir meu coração pedindo
Escuchar a mi corazón pidiendo
Pra você voltar
Que vuelvas
Vai passando o tempo
El tiempo sigue pasando
E eu não sei me controlar
Y no sé cómo controlarme
Não dá
No puedo
Ficar sem você não dá
No puedo estar sin ti
Não dá
No puedo
Ficar sem você não dá, não dá, não dá
No puedo estar sin ti, no puedo, no puedo
Não dá
No puedo
Ficar sem você não dá (não dá)
No puedo estar sin ti (no puedo)
Parecia um sonho
Cela semblait être un rêve
A gente ficar junto
Nous rester ensemble
Andar a pé na chuva
Marcher sous la pluie
Sem medo de amar
Sans peur d'aimer
Lembra de tudo que vivemos
Souviens-toi de tout ce que nous avons vécu
Das tardes de domingo
Des après-midi du dimanche
Da mágica no olhar
De la magie dans le regard
Aceitar que tudo se perdeu
Accepter que tout est perdu
Amor, não dá
Amour, je ne peux pas
Ouvir meu coração pedindo
Écouter mon cœur demander
Pra você voltar
Pour que tu reviennes
Vai passando o tempo
Le temps passe
E eu não sei me controlar
Et je ne sais pas me contrôler
Não dá
Je ne peux pas
Ficar sem você não dá
Rester sans toi, je ne peux pas
(E agora) e no porta retrato
(Et maintenant) et dans le cadre photo
A gente se abraçando
Nous nous embrassons
Momentos que ficaram
Des moments qui sont restés
Difíceis de esquecer
Difficiles à oublier
Uou uou, te amo
Uou uou, je t'aime
Sei que ainda me ama
Je sais que tu m'aimes encore
Bateu saudade, chama
La nostalgie a frappé, appelle
Que eu volto pra você
Et je reviendrai vers toi
Aceitar que tudo se perdeu
Accepter que tout est perdu
Amor, não dá
Amour, je ne peux pas
Ouvir meu coração pedindo
Écouter mon cœur demander
Pra você voltar
Pour que tu reviennes
Vai passando o tempo
Le temps passe
E eu não sei me controlar
Et je ne sais pas me contrôler
Não dá
Je ne peux pas
Ficar sem você não dá
Rester sans toi, je ne peux pas
E o grito dos apaixonados!
Et le cri des amoureux!
Aceitar que tudo se perdeu
Accepter que tout est perdu
Amor, não dá
Amour, je ne peux pas
Ouvir meu coração pedindo
Écouter mon cœur demander
Pra você voltar
Pour que tu reviennes
Vai passando o tempo
Le temps passe
E eu não sei me controlar
Et je ne sais pas me contrôler
Não dá
Je ne peux pas
Ficar sem você não dá
Rester sans toi, je ne peux pas
Não dá
Je ne peux pas
Ficar sem você não dá, não dá, não dá
Rester sans toi, je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas
Não dá
Je ne peux pas
Ficar sem você não dá (não dá)
Rester sans toi, je ne peux pas (je ne peux pas)
Parecia um sonho
Sembrava un sogno
A gente ficar junto
Stare insieme
Andar a pé na chuva
Camminare sotto la pioggia a piedi
Sem medo de amar
Senza paura di amare
Lembra de tudo que vivemos
Ricordi tutto quello che abbiamo vissuto
Das tardes de domingo
Le domeniche pomeriggio
Da mágica no olhar
La magia negli occhi
Aceitar que tudo se perdeu
Accettare che tutto è perduto
Amor, não dá
Amore, non posso
Ouvir meu coração pedindo
Ascoltare il mio cuore chiedere
Pra você voltar
Per te di tornare
Vai passando o tempo
Il tempo passa
E eu não sei me controlar
E non so come controllarmi
Não dá
Non posso
Ficar sem você não dá
Non posso stare senza di te
(E agora) e no porta retrato
(E ora) e nella foto
A gente se abraçando
Ci abbracciamo
Momentos que ficaram
Momenti che sono rimasti
Difíceis de esquecer
Difficili da dimenticare
Uou uou, te amo
Uou uou, ti amo
Sei que ainda me ama
So che mi ami ancora
Bateu saudade, chama
Mi manchi, chiama
Que eu volto pra você
E tornerò da te
Aceitar que tudo se perdeu
Accettare che tutto è perduto
Amor, não dá
Amore, non posso
Ouvir meu coração pedindo
Ascoltare il mio cuore chiedere
Pra você voltar
Per te di tornare
Vai passando o tempo
Il tempo passa
E eu não sei me controlar
E non so come controllarmi
Não dá
Non posso
Ficar sem você não dá
Non posso stare senza di te
E o grito dos apaixonados!
E il grido degli innamorati!
Aceitar que tudo se perdeu
Accettare che tutto è perduto
Amor, não dá
Amore, non posso
Ouvir meu coração pedindo
Ascoltare il mio cuore chiedere
Pra você voltar
Per te di tornare
Vai passando o tempo
Il tempo passa
E eu não sei me controlar
E non so come controllarmi
Não dá
Non posso
Ficar sem você não dá
Non posso stare senza di te
Não dá
Non posso
Ficar sem você não dá, não dá, não dá
Non posso stare senza di te, non posso, non posso
Não dá
Non posso
Ficar sem você não dá (não dá)
Non posso stare senza di te (non posso)

Wissenswertes über das Lied Porta-Retrato [Ao Vivo] von Edson & Hudson

Wann wurde das Lied “Porta-Retrato [Ao Vivo]” von Edson & Hudson veröffentlicht?
Das Lied Porta-Retrato [Ao Vivo] wurde im Jahr 2024, auf dem Album “Foi Deus (Ao Vivo)” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Porta-Retrato [Ao Vivo]” von Edson & Hudson komponiert?
Das Lied “Porta-Retrato [Ao Vivo]” von Edson & Hudson wurde von Tivas, Carlos Roberto Da Silva komponiert.

Beliebteste Lieder von Edson & Hudson

Andere Künstler von Sertanejo