Die Abrechnung

Ekrem Bora, Ismail Koray

Liedtexte Übersetzung

„Yo, was geht ab, hier ist Cengiz Koç, Kickbox-Weltmeister aus Berlin-Kreuzberg,
Ich hab' gehört, dass manche Leute auf meinem Bruder Eko rumhacken
Jungs, ich sags euch, wenn ihr ihm ein Haar krümmt, gibt's Ärger! Das war Cengiz Koç“
„Ob Deutscher oder Ekrem, ich rappe bis sie wegrennen“
„Wenn du den schönsten Mann willst, geh zu Eko“
„Oh, wer ist der König von Deutschland?“
„Ich pass' die Krone zu Eko, spring' zu den Fans in die Crowd“

Savas, du bist schon Anfang dreißig, und langsam zeigt sich
Wie du es immer wieder schaffst und deine Mannschaft kleinkriegst
Danach kommt von dir meistens nur Gehate
Ey, du scheißt auf jeden, Jack Orson weiß wovon ich rede
Einer nach dem anderen, so war'n sie weg
Wo waren sie jetzt? S, keiner war so loyal wie Ek
Denn wir waren doch das Dreamteam, nur du und ich
Wegen Groupies, sonst nichts, hast du unsere Zukunft gefickt
Ich war dein Bruder, doch du warst neidisch auf meinen Hype
Und gehst auf diese Kinder-Jam, bevor mein Album erscheint
Du wolltest deine Fans gegen mich nur mobilisier'n
Komm doch zu mir oder bist du etwa hohl im Gehirn?
Moruk, du bist auf dem Rap-Scheiß hängengeblieben
Hat einer mehr Erfolg, fühlst du dich in die Enge getrieben
Erst Samy, dann Freezy, du machst dir dein Business kaputt
Früher hattest du mal Eko, heute ist es Caput
Unterstütze sie, sie dissen mich, doch klauen mir alles
Den Style, die Stimme und dir is' es nich' aufgefallen?
Willst du mich verarschen, ich meine, willst du mich savaschen?
Du weißt, alle deine Jungs haben mich verraten!
Ich bin weg und du rappst nur das Gleiche, Savas
Nicon ist ein Hund, du sagst es und er scheißt in dein Glas
Caput, remember when I used to let you sleep on my couch?
Du hast von meinem Essen gegessen und mein Weed mitgeraucht
Mal Erco, ich rapp' nich bei keinem anderen so
Was ist verdammt noch mal los? Ich hab dich bei Optik empfohlen
Ach ja, schöne Grüße auch an Costa - alles klar?
Wie läuft's, hast du den Kopf noch in Savas' Arsch?
Amar, du hast mir vorgerappt wie ein Fan
Also zügel deine Worte bitte jetzt wie ein Man
Später kannst du sagen: „Ich wurd' wegen Eko gesignt“
Savas Yurderi, du bist Peter Sreckovic 2

Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben

Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt

Da stand ich nun, ohne Savas, ohne Team
Bushido disste mich, das war der Start von Aggro Berlin
Ich hab dir heut' verzieh'n, du bist guter Junge und in Ordnung
Doch wenn du der King bist, warum hackst du dann auf Torch rum?
Tussido, Muschido
Hätte nie gedacht, dass in Berlin so eine Pussy wohnt
Fick was ihr über mein Image denkt
Ich bin nich Ja Rule, Motherfuckers
Und ihr seid ganz bestimmt nicht 50 Cent
Ihr Wankstas, gebt mir mein' Respekt wieder her
Du hast genug geklaut, gib mir meinen Rap wieder her
Und jetzt dieser Fler, du fette Kartoffel, komm ein bisschen näher
Du bist schwul, Junge, du hast den gewissen Flair
Sentence ist dein Ghostwriter, besser als gar nichts
Damit das klar ist, du bitest somit Eko Fresh automatisch
Du bist kein Star, nein, du hast keinen VIVA Comet
Du bist dieser Prolet, der jetzt neben Sido rumsteht
Ich bin schon VIP, du wirst es vielleicht nie
Ich kenn' nur einen Frank White, und das ist B.I.G
Ich erzähl' euch einen Witz, Fler hat Mathe studiert
Ich wär auch gern ein Gangsta, doch hab die Maske nich hier
Sido, du findest mich schön, bei Mädchen bin ich's gewöhnt
Das mit dem Arschficksong wird ein bisschen mysteriös
Du sagst in Interviews „Eko ist der Whackste, den es gibt“
Doch seh' ich dich unter vier Augen, sagst du „Eko ist der Shit“
Eko wünscht dir Glück, weil du nicht mein Erzfeind bist
Was ich im Gegensatz zu dir nämlich ernst mein', Bitch!
B-tight, ich zeige dir den Türken in mir
Ihr habt mit Rene gerappt, es ist wirklich passiert
Jetzt ist hier nix mehr mit Faxen, denn Eko ist jetzt erwachsen
Und er rappt wieder wie früher, lässt eure Disstracks erblassen
Das ist der German Dream, Baby, Ghetto hin, Ghetto her
Eko hatte nichts, Eko ist jetzt bald Millionär

Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben

Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt

Yeah, was ist jetzt, huh?
Wollt ihr mir Leute schicken?
Guckt mich doch mal an, ihr macht euch lächerlich!
Ich bin kein Gangster, nein, aber ihr seid auch keine Gangster!
Wir sind alles Rapper, sagt es wie ein Mann!
Ihr habt mich alle zuerst gedisst!
Soll nich einer mehr sagen, ich trau' mich nich
Ich hab' Business gemacht, ihr wart spielen, ich hab' Business gemacht!
Ihr wisst ganz genau, lyrisch kann mir keiner von euch was anhaben!
Ich bin jetzt ein mächtiger Mann!
Busy Bora aka Elektro Eko, das ist der German Dream, Baby!
Wir kommen 2005 auf euch zu, unaufhaltsam wie Hartz IV, Motherfuckers!

„Yo, was geht ab, hier ist Cengiz Koç, Kickbox-Weltmeister aus Berlin-Kreuzberg,
"Yo, o que está acontecendo, aqui é Cengiz Koç, campeão mundial de kickboxing de Berlim-Kreuzberg,
Ich hab' gehört, dass manche Leute auf meinem Bruder Eko rumhacken
Eu ouvi que algumas pessoas estão pegando no pé do meu irmão Eko
Jungs, ich sags euch, wenn ihr ihm ein Haar krümmt, gibt's Ärger! Das war Cengiz Koç“
Rapazes, eu digo a vocês, se vocês mexerem com ele, vai ter problema! Esse foi Cengiz Koç"
„Ob Deutscher oder Ekrem, ich rappe bis sie wegrennen“
"Seja alemão ou Ekrem, eu faço rap até eles fugirem"
„Wenn du den schönsten Mann willst, geh zu Eko“
"Se você quer o homem mais bonito, vá até Eko"
„Oh, wer ist der König von Deutschland?“
"Oh, quem é o rei da Alemanha?"
„Ich pass' die Krone zu Eko, spring' zu den Fans in die Crowd“
"Eu passo a coroa para Eko, pulo para os fãs na multidão"
Savas, du bist schon Anfang dreißig, und langsam zeigt sich
Savas, você já está na casa dos trinta, e lentamente está mostrando
Wie du es immer wieder schaffst und deine Mannschaft kleinkriegst
Como você sempre consegue e faz sua equipe entrar em guerra
Danach kommt von dir meistens nur Gehate
Depois disso, geralmente só vem ódio de você
Ey, du scheißt auf jeden, Jack Orson weiß wovon ich rede
Ei, você caga para todo mundo, Jack Orson sabe do que estou falando
Einer nach dem anderen, so war'n sie weg
Um após o outro, assim eles foram embora
Wo waren sie jetzt? S, keiner war so loyal wie Ek
Onde eles estão agora? S, ninguém foi tão leal quanto Ek
Denn wir waren doch das Dreamteam, nur du und ich
Porque nós éramos o time dos sonhos, só você e eu
Wegen Groupies, sonst nichts, hast du unsere Zukunft gefickt
Por causa de groupies, nada mais, você estragou nosso futuro
Ich war dein Bruder, doch du warst neidisch auf meinen Hype
Eu era seu irmão, mas você estava com inveja do meu hype
Und gehst auf diese Kinder-Jam, bevor mein Album erscheint
E vai para esse show infantil, antes do meu álbum ser lançado
Du wolltest deine Fans gegen mich nur mobilisier'n
Você só queria mobilizar seus fãs contra mim
Komm doch zu mir oder bist du etwa hohl im Gehirn?
Venha até mim ou você é burro?
Moruk, du bist auf dem Rap-Scheiß hängengeblieben
Cara, você ficou preso nessa merda de rap
Hat einer mehr Erfolg, fühlst du dich in die Enge getrieben
Se alguém tem mais sucesso, você se sente acuado
Erst Samy, dann Freezy, du machst dir dein Business kaputt
Primeiro Samy, depois Freezy, você está arruinando seu negócio
Früher hattest du mal Eko, heute ist es Caput
Antes você tinha Eko, agora está acabado
Unterstütze sie, sie dissen mich, doch klauen mir alles
Apoie-os, eles me insultam, mas roubam tudo de mim
Den Style, die Stimme und dir is' es nich' aufgefallen?
O estilo, a voz e você não percebeu?
Willst du mich verarschen, ich meine, willst du mich savaschen?
Você quer me sacanear, quero dizer, você quer me savascar?
Du weißt, alle deine Jungs haben mich verraten!
Você sabe, todos os seus caras me traíram!
Ich bin weg und du rappst nur das Gleiche, Savas
Eu fui embora e você só faz o mesmo rap, Savas
Nicon ist ein Hund, du sagst es und er scheißt in dein Glas
Nicon é um cachorro, você diz e ele caga no seu copo
Caput, remember when I used to let you sleep on my couch?
Caput, lembra quando eu deixava você dormir no meu sofá?
Du hast von meinem Essen gegessen und mein Weed mitgeraucht
Você comeu minha comida e fumou minha maconha
Mal Erco, ich rapp' nich bei keinem anderen so
Vamos lá Erco, eu não faço rap assim com ninguém
Was ist verdammt noch mal los? Ich hab dich bei Optik empfohlen
O que diabos está acontecendo? Eu te recomendei para Optik
Ach ja, schöne Grüße auch an Costa - alles klar?
Ah sim, um grande oi para Costa - tudo bem?
Wie läuft's, hast du den Kopf noch in Savas' Arsch?
Como vai, você ainda tem a cabeça no cu de Savas?
Amar, du hast mir vorgerappt wie ein Fan
Amar, você me fez um rap como um fã
Also zügel deine Worte bitte jetzt wie ein Man
Então, por favor, controle suas palavras agora como um homem
Später kannst du sagen: „Ich wurd' wegen Eko gesignt“
Mais tarde você pode dizer: "Eu fui contratado por causa de Eko"
Savas Yurderi, du bist Peter Sreckovic 2
Savas Yurderi, você é Peter Sreckovic 2
Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Vão para um lugar seguro e trancam as portas
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
Vocês podem ter certeza, Eko está fazendo rap novamente como antes
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
Vocês todos estavam em Aggro, vocês empurraram Optik
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben
Mas infelizmente agora esses dois não estão mais no topo
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Eu tenho a coroa de novo, vocês odiaram o suficiente
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Vocês falaram o suficiente, eu não sou mais legal com todo mundo
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Eu tenho a coroa de novo e agora vou acertar as contas com vocês
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Droga, eu odeio o rap alemão, porque agora todo macaco faz rap em alemão
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Eu tenho a coroa de novo, vocês odiaram o suficiente
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Vocês falaram o suficiente, eu não sou mais legal com todo mundo
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Eu tenho a coroa de novo e agora vou acertar as contas com vocês
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Droga, eu odeio o rap alemão, porque agora todo macaco faz rap em alemão
Da stand ich nun, ohne Savas, ohne Team
Lá estava eu, sem Savas, sem equipe
Bushido disste mich, das war der Start von Aggro Berlin
Bushido me insultou, foi o início de Aggro Berlin
Ich hab dir heut' verzieh'n, du bist guter Junge und in Ordnung
Hoje te perdoei, você é um bom garoto e está bem
Doch wenn du der King bist, warum hackst du dann auf Torch rum?
Mas se você é o rei, por que está pegando no pé do Torch?
Tussido, Muschido
Tussido, Muschido
Hätte nie gedacht, dass in Berlin so eine Pussy wohnt
Nunca pensei que em Berlim morasse uma covarde
Fick was ihr über mein Image denkt
Foda-se o que vocês pensam da minha imagem
Ich bin nich Ja Rule, Motherfuckers
Eu não sou Ja Rule, filhos da puta
Und ihr seid ganz bestimmt nicht 50 Cent
E vocês definitivamente não são 50 Cent
Ihr Wankstas, gebt mir mein' Respekt wieder her
Vocês Wankstas, devolvam meu respeito
Du hast genug geklaut, gib mir meinen Rap wieder her
Você roubou o suficiente, devolva meu rap
Und jetzt dieser Fler, du fette Kartoffel, komm ein bisschen näher
E agora esse Fler, você gordo batata, venha um pouco mais perto
Du bist schwul, Junge, du hast den gewissen Flair
Você é gay, garoto, você tem aquele certo flair
Sentence ist dein Ghostwriter, besser als gar nichts
Sentence é seu ghostwriter, melhor do que nada
Damit das klar ist, du bitest somit Eko Fresh automatisch
Para que fique claro, você está mordendo Eko Fresh automaticamente
Du bist kein Star, nein, du hast keinen VIVA Comet
Você não é uma estrela, não, você não tem um VIVA Comet
Du bist dieser Prolet, der jetzt neben Sido rumsteht
Você é esse proletário que agora está ao lado do Sido
Ich bin schon VIP, du wirst es vielleicht nie
Eu já sou VIP, você talvez nunca será
Ich kenn' nur einen Frank White, und das ist B.I.G
Eu só conheço um Frank White, e esse é B.I.G
Ich erzähl' euch einen Witz, Fler hat Mathe studiert
Vou contar uma piada, Fler estudou matemática
Ich wär auch gern ein Gangsta, doch hab die Maske nich hier
Eu também gostaria de ser um gangster, mas não tenho a máscara aqui
Sido, du findest mich schön, bei Mädchen bin ich's gewöhnt
Sido, você me acha bonito, estou acostumado com as meninas
Das mit dem Arschficksong wird ein bisschen mysteriös
A coisa com a música de sexo anal está ficando um pouco misteriosa
Du sagst in Interviews „Eko ist der Whackste, den es gibt“
Você diz em entrevistas "Eko é o mais fraco que existe"
Doch seh' ich dich unter vier Augen, sagst du „Eko ist der Shit“
Mas quando te vejo cara a cara, você diz "Eko é o cara"
Eko wünscht dir Glück, weil du nicht mein Erzfeind bist
Eko te deseja sorte, porque você não é meu inimigo mortal
Was ich im Gegensatz zu dir nämlich ernst mein', Bitch!
O que eu, ao contrário de você, realmente quero dizer, vadia!
B-tight, ich zeige dir den Türken in mir
B-tight, vou te mostrar o turco em mim
Ihr habt mit Rene gerappt, es ist wirklich passiert
Vocês fizeram rap com Rene, realmente aconteceu
Jetzt ist hier nix mehr mit Faxen, denn Eko ist jetzt erwachsen
Agora não tem mais brincadeira, porque Eko agora é adulto
Und er rappt wieder wie früher, lässt eure Disstracks erblassen
E ele está fazendo rap como antes, fazendo seus diss tracks parecerem pálidos
Das ist der German Dream, Baby, Ghetto hin, Ghetto her
Este é o sonho alemão, baby, gueto aqui, gueto ali
Eko hatte nichts, Eko ist jetzt bald Millionär
Eko não tinha nada, Eko logo será milionário
Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Vão para um lugar seguro e trancam as portas
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
Vocês podem ter certeza, Eko está fazendo rap como antes
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
Todos vocês estavam no Aggro, vocês empurraram a Optik
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben
Mas infelizmente agora esses dois não estão mais no topo
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Eu tenho a coroa de novo, vocês odiaram o suficiente
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Vocês falaram o suficiente, eu não sou mais legal com todo mundo
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Eu tenho a coroa de novo e vou acertar as contas com vocês agora
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Droga, eu odeio o rap alemão, porque agora todo macaco faz rap em alemão
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Eu tenho a coroa de novo, vocês odiaram o suficiente
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Vocês falaram o suficiente, eu não sou mais legal com todo mundo
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Eu tenho a coroa de novo e vou acertar as contas com vocês agora
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Droga, eu odeio o rap alemão, porque agora todo macaco faz rap em alemão
Yeah, was ist jetzt, huh?
Sim, o que é agora, huh?
Wollt ihr mir Leute schicken?
Vocês querem me mandar pessoas?
Guckt mich doch mal an, ihr macht euch lächerlich!
Olhem para mim, vocês estão se tornando ridículos!
Ich bin kein Gangster, nein, aber ihr seid auch keine Gangster!
Eu não sou um gangster, não, mas vocês também não são gangsters!
Wir sind alles Rapper, sagt es wie ein Mann!
Todos nós somos rappers, digam isso como homens!
Ihr habt mich alle zuerst gedisst!
Todos vocês me insultaram primeiro!
Soll nich einer mehr sagen, ich trau' mich nich
Ninguém mais deve dizer que eu não tenho coragem
Ich hab' Business gemacht, ihr wart spielen, ich hab' Business gemacht!
Eu fiz negócios, vocês estavam brincando, eu fiz negócios!
Ihr wisst ganz genau, lyrisch kann mir keiner von euch was anhaben!
Vocês sabem muito bem, liricamente nenhum de vocês pode me superar!
Ich bin jetzt ein mächtiger Mann!
Agora eu sou um homem poderoso!
Busy Bora aka Elektro Eko, das ist der German Dream, Baby!
Busy Bora aka Elektro Eko, este é o sonho alemão, baby!
Wir kommen 2005 auf euch zu, unaufhaltsam wie Hartz IV, Motherfuckers!
Estamos vindo para vocês em 2005, imparáveis como Hartz IV, filhos da puta!
„Yo, was geht ab, hier ist Cengiz Koç, Kickbox-Weltmeister aus Berlin-Kreuzberg,
"Yo, what's up, this is Cengiz Koç, kickboxing world champion from Berlin-Kreuzberg,
Ich hab' gehört, dass manche Leute auf meinem Bruder Eko rumhacken
I've heard that some people are picking on my brother Eko
Jungs, ich sags euch, wenn ihr ihm ein Haar krümmt, gibt's Ärger! Das war Cengiz Koç“
Guys, I'm telling you, if you harm a hair on his head, there will be trouble! This was Cengiz Koç"
„Ob Deutscher oder Ekrem, ich rappe bis sie wegrennen“
"Whether German or Ekrem, I rap until they run away"
„Wenn du den schönsten Mann willst, geh zu Eko“
"If you want the most handsome man, go to Eko"
„Oh, wer ist der König von Deutschland?“
"Oh, who is the king of Germany?"
„Ich pass' die Krone zu Eko, spring' zu den Fans in die Crowd“
"I pass the crown to Eko, jump to the fans in the crowd"
Savas, du bist schon Anfang dreißig, und langsam zeigt sich
Savas, you're already in your early thirties, and it's slowly showing
Wie du es immer wieder schaffst und deine Mannschaft kleinkriegst
How you always manage to start a feud with your team
Danach kommt von dir meistens nur Gehate
After that, there's usually only hate from you
Ey, du scheißt auf jeden, Jack Orson weiß wovon ich rede
Hey, you shit on everyone, Jack Orson knows what I'm talking about
Einer nach dem anderen, so war'n sie weg
One after the other, that's how they were gone
Wo waren sie jetzt? S, keiner war so loyal wie Ek
Where were they now? S, no one was as loyal as Ek
Denn wir waren doch das Dreamteam, nur du und ich
Because we were the dream team, just you and me
Wegen Groupies, sonst nichts, hast du unsere Zukunft gefickt
Because of groupies, nothing else, you fucked up our future
Ich war dein Bruder, doch du warst neidisch auf meinen Hype
I was your brother, but you were jealous of my hype
Und gehst auf diese Kinder-Jam, bevor mein Album erscheint
And you go to this kids jam, before my album comes out
Du wolltest deine Fans gegen mich nur mobilisier'n
You just wanted to mobilize your fans against me
Komm doch zu mir oder bist du etwa hohl im Gehirn?
Come to me or are you hollow in the brain?
Moruk, du bist auf dem Rap-Scheiß hängengeblieben
Moruk, you're stuck on the rap shit
Hat einer mehr Erfolg, fühlst du dich in die Enge getrieben
If someone has more success, you feel cornered
Erst Samy, dann Freezy, du machst dir dein Business kaputt
First Samy, then Freezy, you're ruining your business
Früher hattest du mal Eko, heute ist es Caput
You used to have Eko, now it's Caput
Unterstütze sie, sie dissen mich, doch klauen mir alles
Support them, they diss me, but steal everything from me
Den Style, die Stimme und dir is' es nich' aufgefallen?
The style, the voice and you didn't notice?
Willst du mich verarschen, ich meine, willst du mich savaschen?
Are you kidding me, I mean, are you savashing me?
Du weißt, alle deine Jungs haben mich verraten!
You know, all your boys betrayed me!
Ich bin weg und du rappst nur das Gleiche, Savas
I'm gone and you're just rapping the same, Savas
Nicon ist ein Hund, du sagst es und er scheißt in dein Glas
Nicon is a dog, you say it and he shits in your glass
Caput, remember when I used to let you sleep on my couch?
Caput, remember when I used to let you sleep on my couch?
Du hast von meinem Essen gegessen und mein Weed mitgeraucht
You ate my food and smoked my weed
Mal Erco, ich rapp' nich bei keinem anderen so
Sometimes Erco, I don't rap like this with anyone else
Was ist verdammt noch mal los? Ich hab dich bei Optik empfohlen
What the hell is going on? I recommended you to Optik
Ach ja, schöne Grüße auch an Costa - alles klar?
Oh yes, greetings to Costa - all clear?
Wie läuft's, hast du den Kopf noch in Savas' Arsch?
How's it going, do you still have your head in Savas' ass?
Amar, du hast mir vorgerappt wie ein Fan
Amar, you rapped to me like a fan
Also zügel deine Worte bitte jetzt wie ein Man
So please restrain your words now like a man
Später kannst du sagen: „Ich wurd' wegen Eko gesignt“
Later you can say: "I was signed because of Eko"
Savas Yurderi, du bist Peter Sreckovic 2
Savas Yurderi, you are Peter Sreckovic 2
Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Go to safety and lock the doors
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
You can be sure, Eko is rapping like he used to
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
You were all on Aggro, you pushed Optik
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben
But unfortunately, these two are not on top anymore
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
I have the crown again, you have hated enough
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
You have talked enough, I'm not cool with everyone anymore
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
I have the crown again and I'm settling the score with you now
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Damn, I hate German rap, because now every monkey raps in German
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
I have the crown again, you have hated enough
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
You have talked enough, I'm not cool with everyone anymore
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
I have the crown again and I'm settling the score with you now
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Damn, I hate German rap, because now every monkey raps in German
Da stand ich nun, ohne Savas, ohne Team
There I stood, without Savas, without a team
Bushido disste mich, das war der Start von Aggro Berlin
Bushido dissed me, that was the start of Aggro Berlin
Ich hab dir heut' verzieh'n, du bist guter Junge und in Ordnung
I forgave you today, you're a good boy and okay
Doch wenn du der King bist, warum hackst du dann auf Torch rum?
But if you're the king, why are you picking on Torch?
Tussido, Muschido
Tussido, Muschido
Hätte nie gedacht, dass in Berlin so eine Pussy wohnt
Never thought that such a pussy lives in Berlin
Fick was ihr über mein Image denkt
Fuck what you think about my image
Ich bin nich Ja Rule, Motherfuckers
I'm not Ja Rule, motherfuckers
Und ihr seid ganz bestimmt nicht 50 Cent
And you're definitely not 50 Cent
Ihr Wankstas, gebt mir mein' Respekt wieder her
You Wankstas, give me back my respect
Du hast genug geklaut, gib mir meinen Rap wieder her
You've stolen enough, give me back my rap
Und jetzt dieser Fler, du fette Kartoffel, komm ein bisschen näher
And now this Fler, you fat potato, come a little closer
Du bist schwul, Junge, du hast den gewissen Flair
You're gay, boy, you have that certain flair
Sentence ist dein Ghostwriter, besser als gar nichts
Sentence is your ghostwriter, better than nothing
Damit das klar ist, du bitest somit Eko Fresh automatisch
So it's clear, you're biting Eko Fresh automatically
Du bist kein Star, nein, du hast keinen VIVA Comet
You're not a star, no, you don't have a VIVA Comet
Du bist dieser Prolet, der jetzt neben Sido rumsteht
You're that proletarian standing next to Sido
Ich bin schon VIP, du wirst es vielleicht nie
I'm already VIP, you might never be
Ich kenn' nur einen Frank White, und das ist B.I.G
I only know one Frank White, and that's B.I.G
Ich erzähl' euch einen Witz, Fler hat Mathe studiert
I'll tell you a joke, Fler studied math
Ich wär auch gern ein Gangsta, doch hab die Maske nich hier
I'd also like to be a gangsta, but I don't have the mask here
Sido, du findest mich schön, bei Mädchen bin ich's gewöhnt
Sido, you find me beautiful, I'm used to it from girls
Das mit dem Arschficksong wird ein bisschen mysteriös
The thing with the ass fuck song is a bit mysterious
Du sagst in Interviews „Eko ist der Whackste, den es gibt“
You say in interviews "Eko is the whackest there is"
Doch seh' ich dich unter vier Augen, sagst du „Eko ist der Shit“
But when I see you face to face, you say "Eko is the shit"
Eko wünscht dir Glück, weil du nicht mein Erzfeind bist
Eko wishes you luck, because you're not my archenemy
Was ich im Gegensatz zu dir nämlich ernst mein', Bitch!
Which I mean seriously, unlike you, bitch!
B-tight, ich zeige dir den Türken in mir
B-tight, I'll show you the Turk in me
Ihr habt mit Rene gerappt, es ist wirklich passiert
You rapped with Rene, it really happened
Jetzt ist hier nix mehr mit Faxen, denn Eko ist jetzt erwachsen
Now there's no more fooling around, because Eko is grown up now
Und er rappt wieder wie früher, lässt eure Disstracks erblassen
And he raps again like before, making your diss tracks pale
Das ist der German Dream, Baby, Ghetto hin, Ghetto her
This is the German Dream, baby, ghetto here, ghetto there
Eko hatte nichts, Eko ist jetzt bald Millionär
Eko had nothing, Eko is soon a millionaire
Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Go to safety and lock the doors
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
You can be sure, Eko raps again like before
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
You were all on Aggro, you pushed Optik
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben
But unfortunately, these two are not on top anymore
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
I have the crown again, you've hated enough
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
You've talked enough, I'm not cool with everyone anymore
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
I have the crown again and I'm settling the score with you now
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Damn, I hate German rap, because now every monkey raps in German
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
I have the crown again, you've hated enough
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
You've talked enough, I'm not cool with everyone anymore
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
I have the crown again and I'm settling the score with you now
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Damn, I hate German rap, because now every monkey raps in German
Yeah, was ist jetzt, huh?
Yeah, what's up now, huh?
Wollt ihr mir Leute schicken?
Do you want to send me people?
Guckt mich doch mal an, ihr macht euch lächerlich!
Look at me, you're making a fool of yourselves!
Ich bin kein Gangster, nein, aber ihr seid auch keine Gangster!
I'm not a gangster, no, but you're not gangsters either!
Wir sind alles Rapper, sagt es wie ein Mann!
We're all rappers, say it like a man!
Ihr habt mich alle zuerst gedisst!
You all dissed me first!
Soll nich einer mehr sagen, ich trau' mich nich
Don't let anyone say anymore, I don't dare
Ich hab' Business gemacht, ihr wart spielen, ich hab' Business gemacht!
I did business, you were playing, I did business!
Ihr wisst ganz genau, lyrisch kann mir keiner von euch was anhaben!
You know very well, lyrically none of you can touch me!
Ich bin jetzt ein mächtiger Mann!
I'm now a powerful man!
Busy Bora aka Elektro Eko, das ist der German Dream, Baby!
Busy Bora aka Elektro Eko, that's the German Dream, baby!
Wir kommen 2005 auf euch zu, unaufhaltsam wie Hartz IV, Motherfuckers!
We're coming at you in 2005, unstoppable like Hartz IV, motherfuckers!
„Yo, was geht ab, hier ist Cengiz Koç, Kickbox-Weltmeister aus Berlin-Kreuzberg,
"Yo, ¿qué pasa, aquí está Cengiz Koç, campeón mundial de kickboxing de Berlín-Kreuzberg,
Ich hab' gehört, dass manche Leute auf meinem Bruder Eko rumhacken
He oído que algunas personas están molestando a mi hermano Eko
Jungs, ich sags euch, wenn ihr ihm ein Haar krümmt, gibt's Ärger! Das war Cengiz Koç“
Chicos, os lo digo, si le hacéis daño, habrá problemas! Eso fue Cengiz Koç"
„Ob Deutscher oder Ekrem, ich rappe bis sie wegrennen“
"Ya sea alemán o Ekrem, rapeo hasta que huyan"
„Wenn du den schönsten Mann willst, geh zu Eko“
"Si quieres al hombre más guapo, ve a Eko"
„Oh, wer ist der König von Deutschland?“
"Oh, ¿quién es el rey de Alemania?"
„Ich pass' die Krone zu Eko, spring' zu den Fans in die Crowd“
"Paso la corona a Eko, salto a los fans en la multitud"
Savas, du bist schon Anfang dreißig, und langsam zeigt sich
Savas, ya tienes más de treinta años, y poco a poco se muestra
Wie du es immer wieder schaffst und deine Mannschaft kleinkriegst
Cómo siempre lo logras y reduces a tu equipo
Danach kommt von dir meistens nur Gehate
Después de eso, generalmente solo viene odio de ti
Ey, du scheißt auf jeden, Jack Orson weiß wovon ich rede
Oye, te cagas en todos, Jack Orson sabe de lo que hablo
Einer nach dem anderen, so war'n sie weg
Uno tras otro, así se fueron
Wo waren sie jetzt? S, keiner war so loyal wie Ek
¿Dónde están ahora? S, nadie fue tan leal como Ek
Denn wir waren doch das Dreamteam, nur du und ich
Porque éramos el equipo de ensueño, solo tú y yo
Wegen Groupies, sonst nichts, hast du unsere Zukunft gefickt
Por groupies, nada más, arruinaste nuestro futuro
Ich war dein Bruder, doch du warst neidisch auf meinen Hype
Era tu hermano, pero estabas celoso de mi hype
Und gehst auf diese Kinder-Jam, bevor mein Album erscheint
Y vas a este jam infantil, antes de que salga mi álbum
Du wolltest deine Fans gegen mich nur mobilisier'n
Solo querías movilizar a tus fans contra mí
Komm doch zu mir oder bist du etwa hohl im Gehirn?
Ven a mí o ¿estás vacío en la cabeza?
Moruk, du bist auf dem Rap-Scheiß hängengeblieben
Moruk, te has quedado atrapado en la mierda del rap
Hat einer mehr Erfolg, fühlst du dich in die Enge getrieben
Si alguien tiene más éxito, te sientes acorralado
Erst Samy, dann Freezy, du machst dir dein Business kaputt
Primero Samy, luego Freezy, estás arruinando tu negocio
Früher hattest du mal Eko, heute ist es Caput
Antes tenías a Eko, ahora es Caput
Unterstütze sie, sie dissen mich, doch klauen mir alles
Los apoyo, me insultan, pero me roban todo
Den Style, die Stimme und dir is' es nich' aufgefallen?
El estilo, la voz y ¿no te diste cuenta?
Willst du mich verarschen, ich meine, willst du mich savaschen?
¿Me estás tomando el pelo, quiero decir, me estás savasando?
Du weißt, alle deine Jungs haben mich verraten!
Sabes, todos tus chicos me traicionaron!
Ich bin weg und du rappst nur das Gleiche, Savas
Me fui y solo rapeas lo mismo, Savas
Nicon ist ein Hund, du sagst es und er scheißt in dein Glas
Nicon es un perro, lo dices y caga en tu vaso
Caput, remember when I used to let you sleep on my couch?
Caput, ¿recuerdas cuando te dejaba dormir en mi sofá?
Du hast von meinem Essen gegessen und mein Weed mitgeraucht
Comiste de mi comida y fumaste mi hierba
Mal Erco, ich rapp' nich bei keinem anderen so
A veces Erco, no rapeo así con nadie más
Was ist verdammt noch mal los? Ich hab dich bei Optik empfohlen
¿Qué demonios está pasando? Te recomendé en Optik
Ach ja, schöne Grüße auch an Costa - alles klar?
Ah sí, saludos también a Costa - ¿todo bien?
Wie läuft's, hast du den Kopf noch in Savas' Arsch?
¿Cómo va todo, todavía tienes la cabeza en el culo de Savas?
Amar, du hast mir vorgerappt wie ein Fan
Amar, me rapeaste como un fan
Also zügel deine Worte bitte jetzt wie ein Man
Así que por favor controla tus palabras ahora como un hombre
Später kannst du sagen: „Ich wurd' wegen Eko gesignt“
Más tarde puedes decir: "Fui firmado por Eko"
Savas Yurderi, du bist Peter Sreckovic 2
Savas Yurderi, eres Peter Sreckovic 2
Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Pónganse a salvo y cierren las puertas
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
Pueden estar seguros, Eko vuelve a rapear como antes
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
Todos estaban en Aggro, empujaron a Optik
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben
Pero desafortunadamente, estos dos ya no están en la cima
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Tengo la corona de nuevo, habéis odiado lo suficiente
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Habéis hablado lo suficiente, ya no soy amigable con todos
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Tengo la corona de nuevo y ahora me enfrento a vosotros
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Maldita sea, odio el rap alemán, porque ahora cada mono rapea en alemán
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Tengo la corona de nuevo, habéis odiado lo suficiente
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Habéis hablado lo suficiente, ya no soy amigable con todos
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Tengo la corona de nuevo y ahora me enfrento a vosotros
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Maldita sea, odio el rap alemán, porque ahora cada mono rapea en alemán
Da stand ich nun, ohne Savas, ohne Team
Allí estaba yo, sin Savas, sin equipo
Bushido disste mich, das war der Start von Aggro Berlin
Bushido me insultó, ese fue el comienzo de Aggro Berlin
Ich hab dir heut' verzieh'n, du bist guter Junge und in Ordnung
Hoy te he perdonado, eres un buen chico y estás bien
Doch wenn du der King bist, warum hackst du dann auf Torch rum?
Pero si eres el rey, ¿por qué te metes con Torch?
Tussido, Muschido
Tussido, Muschido
Hätte nie gedacht, dass in Berlin so eine Pussy wohnt
Nunca pensé que en Berlín viviera un cobarde
Fick was ihr über mein Image denkt
Me importa un carajo lo que penséis de mi imagen
Ich bin nich Ja Rule, Motherfuckers
No soy Ja Rule, hijos de puta
Und ihr seid ganz bestimmt nicht 50 Cent
Y vosotros definitivamente no sois 50 Cent
Ihr Wankstas, gebt mir mein' Respekt wieder her
Vosotros, Wankstas, devolvedme mi respeto
Du hast genug geklaut, gib mir meinen Rap wieder her
Has robado suficiente, devuélveme mi rap
Und jetzt dieser Fler, du fette Kartoffel, komm ein bisschen näher
Y ahora este Fler, tú, gordo patata, acércate un poco
Du bist schwul, Junge, du hast den gewissen Flair
Eres gay, chico, tienes ese cierto aire
Sentence ist dein Ghostwriter, besser als gar nichts
Sentence es tu escritor fantasma, mejor que nada
Damit das klar ist, du bitest somit Eko Fresh automatisch
Para que quede claro, estás mordiendo a Eko Fresh automáticamente
Du bist kein Star, nein, du hast keinen VIVA Comet
No eres una estrella, no, no tienes un VIVA Comet
Du bist dieser Prolet, der jetzt neben Sido rumsteht
Eres ese proletario que ahora está al lado de Sido
Ich bin schon VIP, du wirst es vielleicht nie
Ya soy VIP, quizás tú nunca lo seas
Ich kenn' nur einen Frank White, und das ist B.I.G
Solo conozco a un Frank White, y ese es B.I.G
Ich erzähl' euch einen Witz, Fler hat Mathe studiert
Os contaré un chiste, Fler estudió matemáticas
Ich wär auch gern ein Gangsta, doch hab die Maske nich hier
También me gustaría ser un gánster, pero no tengo la máscara aquí
Sido, du findest mich schön, bei Mädchen bin ich's gewöhnt
Sido, te parezco guapo, estoy acostumbrado a las chicas
Das mit dem Arschficksong wird ein bisschen mysteriös
Eso de la canción del culo se vuelve un poco misterioso
Du sagst in Interviews „Eko ist der Whackste, den es gibt“
Dices en las entrevistas "Eko es el más débil que hay"
Doch seh' ich dich unter vier Augen, sagst du „Eko ist der Shit“
Pero cuando te veo a solas, dices "Eko es la mierda"
Eko wünscht dir Glück, weil du nicht mein Erzfeind bist
Eko te desea suerte, porque no eres mi enemigo mortal
Was ich im Gegensatz zu dir nämlich ernst mein', Bitch!
Lo que a diferencia de ti, realmente lo digo en serio, ¡perra!
B-tight, ich zeige dir den Türken in mir
B-tight, te mostraré el turco en mí
Ihr habt mit Rene gerappt, es ist wirklich passiert
Habéis rapeado con Rene, realmente sucedió
Jetzt ist hier nix mehr mit Faxen, denn Eko ist jetzt erwachsen
Ahora aquí no hay más tonterías, porque Eko es ahora un adulto
Und er rappt wieder wie früher, lässt eure Disstracks erblassen
Y rapea de nuevo como antes, hace que vuestros disstracks palidezcan
Das ist der German Dream, Baby, Ghetto hin, Ghetto her
Este es el sueño alemán, bebé, gueto aquí, gueto allá
Eko hatte nichts, Eko ist jetzt bald Millionär
Eko no tenía nada, Eko pronto será millonario
Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Poneos a salvo y cerrad las puertas
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
Podéis estar seguros, Eko rapea de nuevo como antes
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
Todos estabais en Aggro, empujasteis Optik
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben
Pero desafortunadamente, estos dos ya no están en la cima
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Tengo la corona de nuevo, habéis odiado suficiente
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Habéis hablado suficiente, ya no soy amigable con todos
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Tengo la corona de nuevo y ahora me enfrento a vosotros
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Maldita sea, odio el rap alemán, porque ahora cada mono rapea en alemán
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Tengo la corona de nuevo, habéis odiado suficiente
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Habéis hablado suficiente, ya no soy amigable con todos
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Tengo la corona de nuevo y ahora me enfrento a vosotros
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Maldita sea, odio el rap alemán, porque ahora cada mono rapea en alemán
Yeah, was ist jetzt, huh?
Sí, ¿qué pasa ahora, huh?
Wollt ihr mir Leute schicken?
¿Queréis enviarme gente?
Guckt mich doch mal an, ihr macht euch lächerlich!
Miradme, os estáis haciendo el ridículo!
Ich bin kein Gangster, nein, aber ihr seid auch keine Gangster!
No soy un gánster, no, pero vosotros tampoco sois gánsters!
Wir sind alles Rapper, sagt es wie ein Mann!
¡Todos somos raperos, decídselo como hombres!
Ihr habt mich alle zuerst gedisst!
¡Todos me insultasteis primero!
Soll nich einer mehr sagen, ich trau' mich nich
Que nadie más diga que no me atrevo
Ich hab' Business gemacht, ihr wart spielen, ich hab' Business gemacht!
¡Hice negocios, vosotros estabais jugando, hice negocios!
Ihr wisst ganz genau, lyrisch kann mir keiner von euch was anhaben!
¡Sabéis muy bien que líricamente ninguno de vosotros puede competir conmigo!
Ich bin jetzt ein mächtiger Mann!
¡Ahora soy un hombre poderoso!
Busy Bora aka Elektro Eko, das ist der German Dream, Baby!
Busy Bora aka Elektro Eko, este es el sueño alemán, bebé!
Wir kommen 2005 auf euch zu, unaufhaltsam wie Hartz IV, Motherfuckers!
Vamos a por vosotros en 2005, imparables como Hartz IV, hijos de puta!
„Yo, was geht ab, hier ist Cengiz Koç, Kickbox-Weltmeister aus Berlin-Kreuzberg,
"Yo, qu'est-ce qui se passe, ici c'est Cengiz Koç, champion du monde de kickboxing de Berlin-Kreuzberg,
Ich hab' gehört, dass manche Leute auf meinem Bruder Eko rumhacken
J'ai entendu dire que certaines personnes s'en prennent à mon frère Eko
Jungs, ich sags euch, wenn ihr ihm ein Haar krümmt, gibt's Ärger! Das war Cengiz Koç“
Les gars, je vous le dis, si vous lui faites du mal, il y aura des problèmes ! C'était Cengiz Koç"
„Ob Deutscher oder Ekrem, ich rappe bis sie wegrennen“
"Que tu sois allemand ou Ekrem, je rappe jusqu'à ce qu'ils s'enfuient"
„Wenn du den schönsten Mann willst, geh zu Eko“
"Si tu veux l'homme le plus beau, va voir Eko"
„Oh, wer ist der König von Deutschland?“
"Oh, qui est le roi d'Allemagne ?"
„Ich pass' die Krone zu Eko, spring' zu den Fans in die Crowd“
"Je passe la couronne à Eko, je saute dans la foule de fans"
Savas, du bist schon Anfang dreißig, und langsam zeigt sich
Savas, tu as déjà la trentaine, et ça commence à se voir
Wie du es immer wieder schaffst und deine Mannschaft kleinkriegst
Comment tu réussis toujours à faire la guerre à ton équipe
Danach kommt von dir meistens nur Gehate
Après ça, il y a généralement beaucoup de haine de ta part
Ey, du scheißt auf jeden, Jack Orson weiß wovon ich rede
Hé, tu te fous de tout le monde, Jack Orson sait de quoi je parle
Einer nach dem anderen, so war'n sie weg
Un après l'autre, ils ont tous disparu
Wo waren sie jetzt? S, keiner war so loyal wie Ek
Où sont-ils maintenant ? S, personne n'a été aussi loyal que Ek
Denn wir waren doch das Dreamteam, nur du und ich
Nous étions le rêve, juste toi et moi
Wegen Groupies, sonst nichts, hast du unsere Zukunft gefickt
À cause des groupies, rien d'autre, tu as ruiné notre avenir
Ich war dein Bruder, doch du warst neidisch auf meinen Hype
J'étais ton frère, mais tu étais jaloux de mon succès
Und gehst auf diese Kinder-Jam, bevor mein Album erscheint
Et tu vas à cette jam pour enfants, avant la sortie de mon album
Du wolltest deine Fans gegen mich nur mobilisier'n
Tu voulais juste mobiliser tes fans contre moi
Komm doch zu mir oder bist du etwa hohl im Gehirn?
Viens à moi ou es-tu vide dans la tête ?
Moruk, du bist auf dem Rap-Scheiß hängengeblieben
Moruk, tu es coincé dans le rap
Hat einer mehr Erfolg, fühlst du dich in die Enge getrieben
Si quelqu'un a plus de succès, tu te sens acculé
Erst Samy, dann Freezy, du machst dir dein Business kaputt
D'abord Samy, puis Freezy, tu ruines ton business
Früher hattest du mal Eko, heute ist es Caput
Avant, tu avais Eko, maintenant c'est fini
Unterstütze sie, sie dissen mich, doch klauen mir alles
Ils me soutiennent, ils me diss, mais ils me volent tout
Den Style, die Stimme und dir is' es nich' aufgefallen?
Le style, la voix et tu ne t'en es pas rendu compte ?
Willst du mich verarschen, ich meine, willst du mich savaschen?
Tu veux me faire chier, je veux dire, tu veux me savasher ?
Du weißt, alle deine Jungs haben mich verraten!
Tu sais, tous tes gars m'ont trahi !
Ich bin weg und du rappst nur das Gleiche, Savas
Je suis parti et tu ne fais que rapper la même chose, Savas
Nicon ist ein Hund, du sagst es und er scheißt in dein Glas
Nicon est un chien, tu le dis et il chie dans ton verre
Caput, remember when I used to let you sleep on my couch?
Caput, tu te souviens quand je te laissais dormir sur mon canapé ?
Du hast von meinem Essen gegessen und mein Weed mitgeraucht
Tu as mangé ma nourriture et fumé mon weed
Mal Erco, ich rapp' nich bei keinem anderen so
Erco, je ne rappe pas comme ça avec les autres
Was ist verdammt noch mal los? Ich hab dich bei Optik empfohlen
Qu'est-ce qui se passe ? Je t'ai recommandé à Optik
Ach ja, schöne Grüße auch an Costa - alles klar?
Ah oui, salutations à Costa - tout va bien ?
Wie läuft's, hast du den Kopf noch in Savas' Arsch?
Comment ça va, tu as toujours la tête dans le cul de Savas ?
Amar, du hast mir vorgerappt wie ein Fan
Amar, tu m'as rappé comme un fan
Also zügel deine Worte bitte jetzt wie ein Man
Alors contrôle tes mots maintenant comme un homme
Später kannst du sagen: „Ich wurd' wegen Eko gesignt“
Plus tard, tu pourras dire : "J'ai été signé à cause d'Eko"
Savas Yurderi, du bist Peter Sreckovic 2
Savas Yurderi, tu es Peter Sreckovic 2
Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Mettez-vous en sécurité et verrouillez les portes
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
Vous pouvez être sûr, Eko rappe maintenant comme avant
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
Vous étiez tous sur Aggro, vous avez poussé Optik
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben
Mais malheureusement, ces deux-là ne sont plus en haut
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
J'ai la couronne à nouveau, vous avez assez haï
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Vous avez assez parlé, je ne suis plus cool avec tout le monde
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
J'ai la couronne à nouveau et je règle mes comptes avec vous maintenant
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Putain, je déteste le rap allemand, parce que maintenant chaque singe rappe en allemand
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
J'ai la couronne à nouveau, vous avez assez haï
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Vous avez assez parlé, je ne suis plus cool avec tout le monde
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
J'ai la couronne à nouveau et je règle mes comptes avec vous maintenant
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Putain, je déteste le rap allemand, parce que maintenant chaque singe rappe en allemand
Da stand ich nun, ohne Savas, ohne Team
J'étais là, sans Savas, sans équipe
Bushido disste mich, das war der Start von Aggro Berlin
Bushido m'a insulté, c'était le début d'Aggro Berlin
Ich hab dir heut' verzieh'n, du bist guter Junge und in Ordnung
Je t'ai pardonné aujourd'hui, tu es un bon garçon et tout va bien
Doch wenn du der King bist, warum hackst du dann auf Torch rum?
Mais si tu es le roi, pourquoi tu t'en prends à Torch ?
Tussido, Muschido
Tussido, Muschido
Hätte nie gedacht, dass in Berlin so eine Pussy wohnt
Je n'aurais jamais pensé qu'une telle chatte vivait à Berlin
Fick was ihr über mein Image denkt
Je m'en fous de ce que vous pensez de mon image
Ich bin nich Ja Rule, Motherfuckers
Je ne suis pas Ja Rule, bande de connards
Und ihr seid ganz bestimmt nicht 50 Cent
Et vous n'êtes certainement pas 50 Cent
Ihr Wankstas, gebt mir mein' Respekt wieder her
Vous, les Wankstas, rendez-moi mon respect
Du hast genug geklaut, gib mir meinen Rap wieder her
Tu as assez volé, rends-moi mon rap
Und jetzt dieser Fler, du fette Kartoffel, komm ein bisschen näher
Et maintenant ce Fler, toi grosse patate, viens un peu plus près
Du bist schwul, Junge, du hast den gewissen Flair
Tu es gay, garçon, tu as ce certain flair
Sentence ist dein Ghostwriter, besser als gar nichts
Sentence est ton ghostwriter, mieux que rien
Damit das klar ist, du bitest somit Eko Fresh automatisch
Pour que ce soit clair, tu mords donc automatiquement Eko Fresh
Du bist kein Star, nein, du hast keinen VIVA Comet
Tu n'es pas une star, non, tu n'as pas de VIVA Comet
Du bist dieser Prolet, der jetzt neben Sido rumsteht
Tu es ce prolétaire qui se tient maintenant à côté de Sido
Ich bin schon VIP, du wirst es vielleicht nie
Je suis déjà VIP, tu ne le seras peut-être jamais
Ich kenn' nur einen Frank White, und das ist B.I.G
Je ne connais qu'un Frank White, et c'est B.I.G
Ich erzähl' euch einen Witz, Fler hat Mathe studiert
Je vais vous raconter une blague, Fler a étudié les maths
Ich wär auch gern ein Gangsta, doch hab die Maske nich hier
J'aimerais aussi être un gangster, mais je n'ai pas le masque ici
Sido, du findest mich schön, bei Mädchen bin ich's gewöhnt
Sido, tu me trouves beau, je suis habitué avec les filles
Das mit dem Arschficksong wird ein bisschen mysteriös
La chanson sur la sodomie devient un peu mystérieuse
Du sagst in Interviews „Eko ist der Whackste, den es gibt“
Tu dis dans les interviews "Eko est le plus nul qui existe"
Doch seh' ich dich unter vier Augen, sagst du „Eko ist der Shit“
Mais quand je te vois en tête à tête, tu dis "Eko est le top"
Eko wünscht dir Glück, weil du nicht mein Erzfeind bist
Eko te souhaite bonne chance, car tu n'es pas mon ennemi juré
Was ich im Gegensatz zu dir nämlich ernst mein', Bitch!
Ce que je pense sérieusement contrairement à toi, salope !
B-tight, ich zeige dir den Türken in mir
B-tight, je vais te montrer le Turc en moi
Ihr habt mit Rene gerappt, es ist wirklich passiert
Vous avez rappé avec Rene, c'est vraiment arrivé
Jetzt ist hier nix mehr mit Faxen, denn Eko ist jetzt erwachsen
Maintenant, il n'y a plus de blagues ici, car Eko est maintenant adulte
Und er rappt wieder wie früher, lässt eure Disstracks erblassen
Et il rappe à nouveau comme avant, faisant pâlir vos diss tracks
Das ist der German Dream, Baby, Ghetto hin, Ghetto her
C'est le rêve allemand, bébé, ghetto ici, ghetto là
Eko hatte nichts, Eko ist jetzt bald Millionär
Eko n'avait rien, Eko sera bientôt millionnaire
Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Mettez-vous en sécurité et verrouillez les portes
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
Vous pouvez être sûr, Eko rappe à nouveau comme avant
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
Vous étiez tous sur Aggro, vous avez poussé Optik
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben
Mais malheureusement, ces deux-là ne sont plus en haut
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
J'ai la couronne à nouveau, vous avez assez haï
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Vous avez assez parlé, je ne suis plus cool avec tout le monde
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
J'ai la couronne à nouveau et je règle mes comptes avec vous maintenant
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Putain, je déteste le rap allemand, parce que maintenant chaque singe rappe en allemand
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
J'ai la couronne à nouveau, vous avez assez haï
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Vous avez assez parlé, je ne suis plus cool avec tout le monde
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
J'ai la couronne à nouveau et je règle mes comptes avec vous maintenant
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Putain, je déteste le rap allemand, parce que maintenant chaque singe rappe en allemand
Yeah, was ist jetzt, huh?
Ouais, qu'est-ce qui se passe maintenant, hein ?
Wollt ihr mir Leute schicken?
Vous voulez m'envoyer des gens ?
Guckt mich doch mal an, ihr macht euch lächerlich!
Regardez-moi, vous vous ridiculisez !
Ich bin kein Gangster, nein, aber ihr seid auch keine Gangster!
Je ne suis pas un gangster, non, mais vous n'êtes pas non plus des gangsters !
Wir sind alles Rapper, sagt es wie ein Mann!
Nous sommes tous des rappeurs, dites-le comme un homme !
Ihr habt mich alle zuerst gedisst!
Vous m'avez tous insulté en premier !
Soll nich einer mehr sagen, ich trau' mich nich
Que personne ne dise plus que je n'ose pas
Ich hab' Business gemacht, ihr wart spielen, ich hab' Business gemacht!
J'ai fait des affaires, vous jouiez, j'ai fait des affaires !
Ihr wisst ganz genau, lyrisch kann mir keiner von euch was anhaben!
Vous savez très bien que personne d'entre vous ne peut me toucher lyriquement !
Ich bin jetzt ein mächtiger Mann!
Je suis maintenant un homme puissant !
Busy Bora aka Elektro Eko, das ist der German Dream, Baby!
Busy Bora aka Elektro Eko, c'est le rêve allemand, bébé !
Wir kommen 2005 auf euch zu, unaufhaltsam wie Hartz IV, Motherfuckers!
Nous arrivons en 2005, inarrêtables comme Hartz IV, bande de connards !
„Yo, was geht ab, hier ist Cengiz Koç, Kickbox-Weltmeister aus Berlin-Kreuzberg,
"Ehi, cosa succede, qui è Cengiz Koç, campione del mondo di kickboxing da Berlino-Kreuzberg,
Ich hab' gehört, dass manche Leute auf meinem Bruder Eko rumhacken
Ho sentito dire che alcune persone stanno dando fastidio a mio fratello Eko
Jungs, ich sags euch, wenn ihr ihm ein Haar krümmt, gibt's Ärger! Das war Cengiz Koç“
Ragazzi, vi dico, se gli fate un torto, ci saranno guai! Questo era Cengiz Koç"
„Ob Deutscher oder Ekrem, ich rappe bis sie wegrennen“
"Sia che sia tedesco o Ekrem, rappo fino a quando non scappano"
„Wenn du den schönsten Mann willst, geh zu Eko“
"Se vuoi l'uomo più bello, vai da Eko"
„Oh, wer ist der König von Deutschland?“
"Oh, chi è il re della Germania?"
„Ich pass' die Krone zu Eko, spring' zu den Fans in die Crowd“
"Passo la corona a Eko, salto tra i fan nella folla"
Savas, du bist schon Anfang dreißig, und langsam zeigt sich
Savas, hai già trent'anni, e lentamente si vede
Wie du es immer wieder schaffst und deine Mannschaft kleinkriegst
Come riesci sempre a farlo e a mettere in difficoltà la tua squadra
Danach kommt von dir meistens nur Gehate
Dopo di te c'è solitamente solo odio
Ey, du scheißt auf jeden, Jack Orson weiß wovon ich rede
Ehi, non te ne frega niente di nessuno, Jack Orson sa di cosa sto parlando
Einer nach dem anderen, so war'n sie weg
Uno dopo l'altro, così se ne sono andati
Wo waren sie jetzt? S, keiner war so loyal wie Ek
Dove sono adesso? S, nessuno è stato leale come Ek
Denn wir waren doch das Dreamteam, nur du und ich
Dopotutto eravamo il dream team, solo tu ed io
Wegen Groupies, sonst nichts, hast du unsere Zukunft gefickt
A causa delle groupie, nient'altro, hai rovinato il nostro futuro
Ich war dein Bruder, doch du warst neidisch auf meinen Hype
Ero tuo fratello, ma eri geloso del mio successo
Und gehst auf diese Kinder-Jam, bevor mein Album erscheint
E vai a questo concerto per bambini, prima che esca il mio album
Du wolltest deine Fans gegen mich nur mobilisier'n
Volevi solo mobilitare i tuoi fan contro di me
Komm doch zu mir oder bist du etwa hohl im Gehirn?
Vieni da me o forse sei vuoto nella testa?
Moruk, du bist auf dem Rap-Scheiß hängengeblieben
Moruk, sei rimasto bloccato nella merda del rap
Hat einer mehr Erfolg, fühlst du dich in die Enge getrieben
Se qualcuno ha più successo, ti senti in difficoltà
Erst Samy, dann Freezy, du machst dir dein Business kaputt
Prima Samy, poi Freezy, stai rovinando il tuo business
Früher hattest du mal Eko, heute ist es Caput
Una volta avevi Eko, ora è finito
Unterstütze sie, sie dissen mich, doch klauen mir alles
Li sostieni, mi insultano, ma mi rubano tutto
Den Style, die Stimme und dir is' es nich' aufgefallen?
Lo stile, la voce e non te ne sei accorto?
Willst du mich verarschen, ich meine, willst du mich savaschen?
Vuoi prendermi in giro, intendo, vuoi prendermi in giro?
Du weißt, alle deine Jungs haben mich verraten!
Sai, tutti i tuoi ragazzi mi hanno tradito!
Ich bin weg und du rappst nur das Gleiche, Savas
Sono andato via e tu rappi solo la stessa cosa, Savas
Nicon ist ein Hund, du sagst es und er scheißt in dein Glas
Nicon è un cane, lo dici e lui caga nel tuo bicchiere
Caput, remember when I used to let you sleep on my couch?
Caput, ricordi quando ti facevo dormire sul mio divano?
Du hast von meinem Essen gegessen und mein Weed mitgeraucht
Hai mangiato il mio cibo e fumato la mia erba
Mal Erco, ich rapp' nich bei keinem anderen so
Una volta Erco, non rappo così con nessun altro
Was ist verdammt noch mal los? Ich hab dich bei Optik empfohlen
Cosa diavolo sta succedendo? Ti ho raccomandato a Optik
Ach ja, schöne Grüße auch an Costa - alles klar?
Ah sì, saluti anche a Costa - tutto a posto?
Wie läuft's, hast du den Kopf noch in Savas' Arsch?
Come va, hai ancora la testa nel culo di Savas?
Amar, du hast mir vorgerappt wie ein Fan
Amar, mi hai rappato come un fan
Also zügel deine Worte bitte jetzt wie ein Man
Quindi ora controlla le tue parole come un uomo
Später kannst du sagen: „Ich wurd' wegen Eko gesignt“
Più tardi potrai dire: "Sono stato firmato grazie a Eko"
Savas Yurderi, du bist Peter Sreckovic 2
Savas Yurderi, sei Peter Sreckovic 2
Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Andate al sicuro e chiudete le porte
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
Potete essere sicuri, Eko ora rappa di nuovo come prima
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
Eravate tutti su Aggro, avete spinto Optik
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben
Ma purtroppo ora entrambi non sono più in cima
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Ho di nuovo la corona, avete odiato abbastanza
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Avete parlato abbastanza, non sono più amichevole con tutti
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Ho di nuovo la corona e ora regolo i conti con voi
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Dannazione, odio il rap tedesco, perché ora ogni scimmia fa rap in tedesco
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Ho di nuovo la corona, avete odiato abbastanza
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Avete parlato abbastanza, non sono più amichevole con tutti
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Ho di nuovo la corona e ora regolo i conti con voi
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Dannazione, odio il rap tedesco, perché ora ogni scimmia fa rap in tedesco
Da stand ich nun, ohne Savas, ohne Team
Ero lì, senza Savas, senza squadra
Bushido disste mich, das war der Start von Aggro Berlin
Bushido mi ha insultato, è stato l'inizio di Aggro Berlin
Ich hab dir heut' verzieh'n, du bist guter Junge und in Ordnung
Ti ho perdonato oggi, sei un bravo ragazzo e va bene
Doch wenn du der King bist, warum hackst du dann auf Torch rum?
Ma se sei il re, perché ti prendi gioco di Torch?
Tussido, Muschido
Tussido, Muschido
Hätte nie gedacht, dass in Berlin so eine Pussy wohnt
Non avrei mai pensato che a Berlino ci fosse una pussy
Fick was ihr über mein Image denkt
Chissenefrega di quello che pensate della mia immagine
Ich bin nich Ja Rule, Motherfuckers
Non sono Ja Rule, stronzi
Und ihr seid ganz bestimmt nicht 50 Cent
E voi di sicuro non siete 50 Cent
Ihr Wankstas, gebt mir mein' Respekt wieder her
Voi Wankstas, ridatemi il mio rispetto
Du hast genug geklaut, gib mir meinen Rap wieder her
Hai rubato abbastanza, ridammi il mio rap
Und jetzt dieser Fler, du fette Kartoffel, komm ein bisschen näher
E ora questo Fler, tu grassa patata, avvicinati un po'
Du bist schwul, Junge, du hast den gewissen Flair
Sei gay, ragazzo, hai quel certo flair
Sentence ist dein Ghostwriter, besser als gar nichts
Sentence è il tuo ghostwriter, meglio di niente
Damit das klar ist, du bitest somit Eko Fresh automatisch
Per chiarire, stai quindi mordendo Eko Fresh automaticamente
Du bist kein Star, nein, du hast keinen VIVA Comet
Non sei una star, no, non hai un VIVA Comet
Du bist dieser Prolet, der jetzt neben Sido rumsteht
Sei quel proletario che ora sta accanto a Sido
Ich bin schon VIP, du wirst es vielleicht nie
Io sono già VIP, tu forse non lo sarai mai
Ich kenn' nur einen Frank White, und das ist B.I.G
Conosco solo un Frank White, ed è B.I.G
Ich erzähl' euch einen Witz, Fler hat Mathe studiert
Vi racconto una barzelletta, Fler ha studiato matematica
Ich wär auch gern ein Gangsta, doch hab die Maske nich hier
Vorrei anche essere un gangsta, ma non ho la maschera qui
Sido, du findest mich schön, bei Mädchen bin ich's gewöhnt
Sido, mi trovi bello, con le ragazze ci sono abituato
Das mit dem Arschficksong wird ein bisschen mysteriös
La cosa con la canzone del culo sta diventando un po' misteriosa
Du sagst in Interviews „Eko ist der Whackste, den es gibt“
Dici nelle interviste "Eko è il più scadente che esista"
Doch seh' ich dich unter vier Augen, sagst du „Eko ist der Shit“
Ma quando ti vedo a quattr'occhi, dici "Eko è la merda"
Eko wünscht dir Glück, weil du nicht mein Erzfeind bist
Eko ti augura buona fortuna, perché non sei il mio nemico mortale
Was ich im Gegensatz zu dir nämlich ernst mein', Bitch!
Cosa che io, a differenza tua, intendo seriamente, stronza!
B-tight, ich zeige dir den Türken in mir
B-tight, ti mostro il turco in me
Ihr habt mit Rene gerappt, es ist wirklich passiert
Avete rappato con Rene, è davvero successo
Jetzt ist hier nix mehr mit Faxen, denn Eko ist jetzt erwachsen
Ora qui non ci sono più scherzi, perché Eko è ora adulto
Und er rappt wieder wie früher, lässt eure Disstracks erblassen
E lui rappa di nuovo come prima, fa impallidire i vostri dissing
Das ist der German Dream, Baby, Ghetto hin, Ghetto her
Questo è il sogno tedesco, baby, ghetto qua, ghetto là
Eko hatte nichts, Eko ist jetzt bald Millionär
Eko non aveva niente, Eko sarà presto milionario
Geht in Sicherheit und verriegelt die Tür'n
Andate al sicuro e chiudete le porte
Ihr könnt sicher sein, Eko rappt jetzt wieder wie früher
Potete essere sicuri, Eko rappa di nuovo come prima
Ihr wart alle auf Aggro, ihr habt Optik geschoben
Eravate tutti su Aggro, avete spinto Optik
Aber leider sind jetzt diese beiden doch nicht mehr oben
Ma purtroppo ora questi due non sono più in cima
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Ho di nuovo la corona, avete odiato abbastanza
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Avete parlato abbastanza, non sono più amichevole con tutti
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Ho di nuovo la corona e ora faccio i conti con voi
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Cavolo, odio il rap tedesco, perché ora ogni scimmia rappa in tedesco
Ich hab' die Krone wieder, ihr habt genug gehated
Ho di nuovo la corona, avete odiato abbastanza
Ihr habt genug geredet, ich bin nicht mehr cool zu jedem
Avete parlato abbastanza, non sono più amichevole con tutti
Ich hab' die Krone wieder und ich rechne ab mit euch jetzt
Ho di nuovo la corona e ora faccio i conti con voi
Verdammt, ich hasse Deutschrap, weil jetzt jeder Affe Deutsch rappt
Cavolo, odio il rap tedesco, perché ora ogni scimmia rappa in tedesco
Yeah, was ist jetzt, huh?
Yeah, cosa succede ora, huh?
Wollt ihr mir Leute schicken?
Volete mandarmi gente?
Guckt mich doch mal an, ihr macht euch lächerlich!
Guardatemi, vi state rendendo ridicoli!
Ich bin kein Gangster, nein, aber ihr seid auch keine Gangster!
Non sono un gangster, no, ma nemmeno voi siete gangster!
Wir sind alles Rapper, sagt es wie ein Mann!
Siamo tutti rapper, dite la verità!
Ihr habt mich alle zuerst gedisst!
Mi avete insultato tutti per primi!
Soll nich einer mehr sagen, ich trau' mich nich
Non dovrebbe più dire che non ho il coraggio
Ich hab' Business gemacht, ihr wart spielen, ich hab' Business gemacht!
Ho fatto affari, voi eravate a giocare, io ho fatto affari!
Ihr wisst ganz genau, lyrisch kann mir keiner von euch was anhaben!
Sapete benissimo che liricamente nessuno di voi può competere con me!
Ich bin jetzt ein mächtiger Mann!
Sono ora un uomo potente!
Busy Bora aka Elektro Eko, das ist der German Dream, Baby!
Busy Bora aka Elektro Eko, questo è il sogno tedesco, baby!
Wir kommen 2005 auf euch zu, unaufhaltsam wie Hartz IV, Motherfuckers!
Arriviamo nel 2005, inarrestabili come Hartz IV, stronzi!

Wissenswertes über das Lied Die Abrechnung von Eko Fresh

Wann wurde das Lied “Die Abrechnung” von Eko Fresh veröffentlicht?
Das Lied Die Abrechnung wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Best of Juice” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Die Abrechnung” von Eko Fresh komponiert?
Das Lied “Die Abrechnung” von Eko Fresh wurde von Ekrem Bora, Ismail Koray komponiert.

Beliebteste Lieder von Eko Fresh

Andere Künstler von Pop