Fátima
Me envuelve con la brujería que mueve sus manos, cómo las domina.
El baile que tiene mi Fati bailando la danza de la morería.
عن كل الناس
عن كل الناس
عندما تكون الحرب
بعيدا عن بلادي
Sin nadie al rededor
En tiempos de guerra
Amándola
Lejos de su origen
Fátima, Fátima, a li li lai li la, a li li lai li la,
Fátima, Fátima, a li li lai li la, a li li lai li la,
Por ti daría sin dudar el alma mía, si me quisieras sería un sueño para mí.
Poder perderme en el hechizo de tu cuerpo.
Vivir contigo en el desierto de Calif.
Si me quisieras en mi alfombra te subía, a las estrellas te llevaría junto a mí.
Como en un cuento cumpliendo mil fantasías, sería Aladino, tú serías mi Jasmine.
Fátima, Fátima, a li li lai li la, a li li lai li la,
Fátima, Fátima, a li li lai li la, a li li lai li la,
Me rompe, me mata, me clava.
Tu viva sonrisa, tus ojos de gata.
Envidia te tiene la Alhambra, que tiene esa mora, que amores desata.
أحبيني
أحبيني بلا عقد
ايام
الأسبوع
و الساعة
Ámame, ámame sin complejidad
Ámame durante días
Durante semanas
Durante horas
Fátima, Fátima, a li li lai li la, a li li lai li la,
Fátima, Fátima, a li li lai li la, a li li lai li la,
Vivo cautivo en el embrujo de un ensueño, por una noche de locura y de pasión.
Desde aquel día no respiro ni razono, ando perdido como un loco por tu amor.
Qué más quisiera vida mía que volviera, aquel momento en que nos juremos amor.
Tú te marchaste mi corazón te llevaste.
En Casablanca está en tus manos, cuídalo.
ً هذي قساتين قديمة
بين أمير و أميرة
Este es el relato de una antigua historia
La historia de un príncipe y una princesa
مين القمر لي أسحرا
هوا ما يعيش قيروها
وا هي أيدن ما تاعيش بيدون أمير
Desde el cielo hasta el Sahara
Él no quiere vivir sin ti
Y ella tampoco sin su príncipe
عندما تقوم الحرب
يحدونوه
بعيدا عن بلدي
بعيدا عن هذا العالم
عن كل الناس
En tiempos de guerra
La cuida
Lejos de su origen
Lejos de su mundo
De su gente...
ونعيش في البحر
وفي المدينة
Y vivir en el mar
O en la ciudad