Claro Cristal

Alejandro Manuel Fernandez, Eladio Carrion Morales Iii, Jonathan Miranda-Asencio, Joseph Michael Barrios, Milton Andres Rodriguez Rivera, Noah K. Assad

Liedtexte Übersetzung

Yeah-yeah
Yeah

Háblame claro, cristal
Baby, ya no quiero gritar
Y aunque me duela, dime la verda'
Pero yo sé que prefiere' pichar
¿Qué pasó con tu corazón?
Te toco y me puedo frisar
Ya yo ni te puedo abrazar
¿Qué tal si le damo' restart? Yeah

Empecemo' de cero
Dime qué quiere', te lo voy a dar como mesero
Fumando para olvidar, mira este cenicero
Si tu novio quiere humo, tengo como hookero
Nosotros teníamo' un sueño como Martín Lutero
Contigo como y repito como buffet de crucero
En mi celu tengo unos video' casero'
Dice que me odia, tengo el corazón de acero, yeah
Te acostumbraste a la vida de Dom Pérignon
Corte de mariposa en tu filet mignon
Las pena' las baja con cabernet sauvignon
A nuestra película se nos acabó el guion
Le preguntan de quién e' eso y dice "Carrión"
Y no te miento, tenerte fue una bendición, yeah
Y a vece' quiero verte
Y yo no soy Wisin, pero yo me tiro la misión, yeah

Me levanté con gana', con gana' de comerte
Pero yo no te veo, no te veo ni por suerte
Yo decía que tú me jodía', ma'
Ahora estoy contando hasta los día', ma'
Me tiene' rezando de rodilla', ma'
Dijo: "Vamo' a verno', tú no digas na" (yeah)

Háblame claro, cristal
Baby, ya no quiero gritar
Y aunque me duela, dime la verda'
Pero yo sé que prefiere' pichar
¿Qué pasó con tu corazón?
Te toco y me puedo frisar
Ya yo ni te puedo abrazar
¿Qué tal si le damo' restart?

Háblame claro, cristal
Y aunque me duela, dime la verdad
Pero sé que tú prefiere' pichar, yeah
¿Qué pasó con tu corazón?
Te toco y me puedo frisar, yeah
Ya yo ni te puedo abrazar, yeah

Yeah-yeah
Ja-ja
Yeah
Ja
Háblame claro, cristal
Sprich klar mit mir, Kristall
Baby, ya no quiero gritar
Baby, ich will nicht mehr schreien
Y aunque me duela, dime la verda'
Und auch wenn es weh tut, sag mir die Wahrheit
Pero yo sé que prefiere' pichar
Aber ich weiß, dass du lieber abblockst
¿Qué pasó con tu corazón?
Was ist mit deinem Herzen passiert?
Te toco y me puedo frisar
Ich berühre dich und ich kann einfrieren
Ya yo ni te puedo abrazar
Ich kann dich nicht einmal mehr umarmen
¿Qué tal si le damo' restart? Yeah
Wie wäre es, wenn wir einen Neustart machen? Ja
Empecemo' de cero
Lass uns von vorne anfangen
Dime qué quiere', te lo voy a dar como mesero
Sag mir, was du willst, ich werde es dir wie ein Kellner geben
Fumando para olvidar, mira este cenicero
Rauchen, um zu vergessen, schau dir diesen Aschenbecher an
Si tu novio quiere humo, tengo como hookero
Wenn dein Freund Rauch will, habe ich wie ein Haken
Nosotros teníamo' un sueño como Martín Lutero
Wir hatten einen Traum wie Martin Luther
Contigo como y repito como buffet de crucero
Mit dir esse und wiederhole ich wie ein Kreuzfahrtbuffet
En mi celu tengo unos video' casero'
Auf meinem Handy habe ich einige hausgemachte Videos
Dice que me odia, tengo el corazón de acero, yeah
Sie sagt, sie hasst mich, ich habe ein Herz aus Stahl, ja
Te acostumbraste a la vida de Dom Pérignon
Du hast dich an das Leben von Dom Pérignon gewöhnt
Corte de mariposa en tu filet mignon
Schmetterlingsschnitt in deinem Filet Mignon
Las pena' las baja con cabernet sauvignon
Die Sorgen senkt sie mit Cabernet Sauvignon
A nuestra película se nos acabó el guion
Unserem Film ist das Drehbuch ausgegangen
Le preguntan de quién e' eso y dice "Carrión"
Sie fragen, wem das gehört und sie sagt „Carrión“
Y no te miento, tenerte fue una bendición, yeah
Und ich lüge nicht, dich zu haben war ein Segen, ja
Y a vece' quiero verte
Und manchmal will ich dich sehen
Y yo no soy Wisin, pero yo me tiro la misión, yeah
Und ich bin nicht Wisin, aber ich nehme die Mission an, ja
Me levanté con gana', con gana' de comerte
Ich bin aufgewacht mit dem Verlangen, dem Verlangen, dich zu essen
Pero yo no te veo, no te veo ni por suerte
Aber ich sehe dich nicht, ich sehe dich nicht einmal durch Zufall
Yo decía que tú me jodía', ma'
Ich sagte, dass du mich verärgert hast, ma'
Ahora estoy contando hasta los día', ma'
Jetzt zähle ich sogar die Tage, ma'
Me tiene' rezando de rodilla', ma'
Du hast mich auf den Knien beten lassen, ma'
Dijo: "Vamo' a verno', tú no digas na" (yeah)
Sie sagte: „Lass uns uns sehen, sag nichts“ (ja)
Háblame claro, cristal
Sprich klar mit mir, Kristall
Baby, ya no quiero gritar
Baby, ich will nicht mehr schreien
Y aunque me duela, dime la verda'
Und auch wenn es weh tut, sag mir die Wahrheit
Pero yo sé que prefiere' pichar
Aber ich weiß, dass du lieber abblockst
¿Qué pasó con tu corazón?
Was ist mit deinem Herzen passiert?
Te toco y me puedo frisar
Ich berühre dich und ich kann einfrieren
Ya yo ni te puedo abrazar
Ich kann dich nicht einmal mehr umarmen
¿Qué tal si le damo' restart?
Wie wäre es, wenn wir einen Neustart machen?
Háblame claro, cristal
Sprich klar mit mir, Kristall
Y aunque me duela, dime la verdad
Und auch wenn es weh tut, sag mir die Wahrheit
Pero sé que tú prefiere' pichar, yeah
Aber ich weiß, dass du lieber abblockst, ja
¿Qué pasó con tu corazón?
Was ist mit deinem Herzen passiert?
Te toco y me puedo frisar, yeah
Ich berühre dich und ich kann einfrieren, ja
Ya yo ni te puedo abrazar, yeah
Ich kann dich nicht einmal mehr umarmen, ja
Yeah-yeah
Sim-sim
Yeah
Sim
Háblame claro, cristal
Fale comigo claramente, cristal
Baby, ya no quiero gritar
Baby, eu não quero mais gritar
Y aunque me duela, dime la verda'
E mesmo que doa, me diga a verdade
Pero yo sé que prefiere' pichar
Mas eu sei que você prefere ignorar
¿Qué pasó con tu corazón?
O que aconteceu com o seu coração?
Te toco y me puedo frisar
Eu te toco e posso congelar
Ya yo ni te puedo abrazar
Eu nem posso mais te abraçar
¿Qué tal si le damo' restart? Yeah
Que tal se dermos um restart? Sim
Empecemo' de cero
Vamos começar do zero
Dime qué quiere', te lo voy a dar como mesero
Diga-me o que você quer, eu vou te dar como um garçom
Fumando para olvidar, mira este cenicero
Fumando para esquecer, olhe para este cinzeiro
Si tu novio quiere humo, tengo como hookero
Se o seu namorado quer fumaça, eu tenho como um hookah
Nosotros teníamo' un sueño como Martín Lutero
Nós tínhamos um sonho como Martin Luther King
Contigo como y repito como buffet de crucero
Com você eu como e repito como buffet de cruzeiro
En mi celu tengo unos video' casero'
No meu celular eu tenho alguns vídeos caseiros
Dice que me odia, tengo el corazón de acero, yeah
Diz que me odeia, tenho o coração de aço, sim
Te acostumbraste a la vida de Dom Pérignon
Você se acostumou com a vida de Dom Pérignon
Corte de mariposa en tu filet mignon
Corte de borboleta no seu filé mignon
Las pena' las baja con cabernet sauvignon
As penas são baixadas com cabernet sauvignon
A nuestra película se nos acabó el guion
Nosso filme acabou o roteiro
Le preguntan de quién e' eso y dice "Carrión"
Eles perguntam de quem é isso e ela diz "Carrión"
Y no te miento, tenerte fue una bendición, yeah
E eu não estou mentindo, ter você foi uma bênção, sim
Y a vece' quiero verte
E às vezes eu quero te ver
Y yo no soy Wisin, pero yo me tiro la misión, yeah
E eu não sou Wisin, mas eu assumo a missão, sim
Me levanté con gana', con gana' de comerte
Acordei com vontade, com vontade de te comer
Pero yo no te veo, no te veo ni por suerte
Mas eu não te vejo, não te vejo nem por sorte
Yo decía que tú me jodía', ma'
Eu dizia que você me estragava, mãe
Ahora estoy contando hasta los día', ma'
Agora estou contando até os dias, mãe
Me tiene' rezando de rodilla', ma'
Você me tem rezando de joelhos, mãe
Dijo: "Vamo' a verno', tú no digas na" (yeah)
Ela disse: "Vamos nos ver, não diga nada" (sim)
Háblame claro, cristal
Fale comigo claramente, cristal
Baby, ya no quiero gritar
Baby, eu não quero mais gritar
Y aunque me duela, dime la verda'
E mesmo que doa, me diga a verdade
Pero yo sé que prefiere' pichar
Mas eu sei que você prefere ignorar
¿Qué pasó con tu corazón?
O que aconteceu com o seu coração?
Te toco y me puedo frisar
Eu te toco e posso congelar
Ya yo ni te puedo abrazar
Eu nem posso mais te abraçar
¿Qué tal si le damo' restart?
Que tal se dermos um restart?
Háblame claro, cristal
Fale comigo claramente, cristal
Y aunque me duela, dime la verdad
E mesmo que doa, me diga a verdade
Pero sé que tú prefiere' pichar, yeah
Mas eu sei que você prefere ignorar, sim
¿Qué pasó con tu corazón?
O que aconteceu com o seu coração?
Te toco y me puedo frisar, yeah
Eu te toco e posso congelar, sim
Ya yo ni te puedo abrazar, yeah
Eu nem posso mais te abraçar, sim
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah
Yeah
Háblame claro, cristal
Speak to me clearly, crystal
Baby, ya no quiero gritar
Baby, I don't want to scream anymore
Y aunque me duela, dime la verda'
And even though it hurts, tell me the truth
Pero yo sé que prefiere' pichar
But I know you prefer to dodge
¿Qué pasó con tu corazón?
What happened to your heart?
Te toco y me puedo frisar
I touch you and I can freeze
Ya yo ni te puedo abrazar
I can't even hug you anymore
¿Qué tal si le damo' restart? Yeah
What if we give it a restart? Yeah
Empecemo' de cero
Let's start from scratch
Dime qué quiere', te lo voy a dar como mesero
Tell me what you want, I'll give it to you like a waiter
Fumando para olvidar, mira este cenicero
Smoking to forget, look at this ashtray
Si tu novio quiere humo, tengo como hookero
If your boyfriend wants smoke, I have it like a hookah
Nosotros teníamo' un sueño como Martín Lutero
We had a dream like Martin Luther
Contigo como y repito como buffet de crucero
With you I eat and repeat like a cruise buffet
En mi celu tengo unos video' casero'
On my cell I have some homemade videos
Dice que me odia, tengo el corazón de acero, yeah
She says she hates me, I have a heart of steel, yeah
Te acostumbraste a la vida de Dom Pérignon
You got used to the Dom Pérignon life
Corte de mariposa en tu filet mignon
Butterfly cut on your filet mignon
Las pena' las baja con cabernet sauvignon
She drowns her sorrows with cabernet sauvignon
A nuestra película se nos acabó el guion
Our movie ran out of script
Le preguntan de quién e' eso y dice "Carrión"
They ask her whose is this and she says "Carrión"
Y no te miento, tenerte fue una bendición, yeah
And I'm not lying, having you was a blessing, yeah
Y a vece' quiero verte
And sometimes I want to see you
Y yo no soy Wisin, pero yo me tiro la misión, yeah
And I'm not Wisin, but I take on the mission, yeah
Me levanté con gana', con gana' de comerte
I woke up wanting, wanting to eat you
Pero yo no te veo, no te veo ni por suerte
But I don't see you, I don't see you even by luck
Yo decía que tú me jodía', ma'
I used to say that you messed with me, ma'
Ahora estoy contando hasta los día', ma'
Now I'm counting the days, ma'
Me tiene' rezando de rodilla', ma'
You have me praying on my knees, ma'
Dijo: "Vamo' a verno', tú no digas na" (yeah)
She said: "Let's see each other, don't say anything" (yeah)
Háblame claro, cristal
Speak to me clearly, crystal
Baby, ya no quiero gritar
Baby, I don't want to scream anymore
Y aunque me duela, dime la verda'
And even though it hurts, tell me the truth
Pero yo sé que prefiere' pichar
But I know you prefer to dodge
¿Qué pasó con tu corazón?
What happened to your heart?
Te toco y me puedo frisar
I touch you and I can freeze
Ya yo ni te puedo abrazar
I can't even hug you anymore
¿Qué tal si le damo' restart?
What if we give it a restart?
Háblame claro, cristal
Speak to me clearly, crystal
Y aunque me duela, dime la verdad
And even though it hurts, tell me the truth
Pero sé que tú prefiere' pichar, yeah
But I know you prefer to dodge, yeah
¿Qué pasó con tu corazón?
What happened to your heart?
Te toco y me puedo frisar, yeah
I touch you and I can freeze, yeah
Ya yo ni te puedo abrazar, yeah
I can't even hug you anymore, yeah
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Yeah
Ouais
Háblame claro, cristal
Parle-moi clairement, cristal
Baby, ya no quiero gritar
Bébé, je ne veux plus crier
Y aunque me duela, dime la verda'
Et même si ça me fait mal, dis-moi la vérité
Pero yo sé que prefiere' pichar
Mais je sais que tu préfères esquiver
¿Qué pasó con tu corazón?
Qu'est-ce qui s'est passé avec ton cœur ?
Te toco y me puedo frisar
Je te touche et je peux geler
Ya yo ni te puedo abrazar
Je ne peux même plus t'embrasser
¿Qué tal si le damo' restart? Yeah
Et si on redémarrait ? Ouais
Empecemo' de cero
Commençons à zéro
Dime qué quiere', te lo voy a dar como mesero
Dis-moi ce que tu veux, je vais te le donner comme un serveur
Fumando para olvidar, mira este cenicero
Fumer pour oublier, regarde ce cendrier
Si tu novio quiere humo, tengo como hookero
Si ton petit ami veut de la fumée, j'en ai comme un hookah
Nosotros teníamo' un sueño como Martín Lutero
Nous avions un rêve comme Martin Luther
Contigo como y repito como buffet de crucero
Avec toi, je mange et je répète comme un buffet de croisière
En mi celu tengo unos video' casero'
Sur mon portable, j'ai quelques vidéos maison
Dice que me odia, tengo el corazón de acero, yeah
Elle dit qu'elle me déteste, j'ai le cœur d'acier, ouais
Te acostumbraste a la vida de Dom Pérignon
Tu t'es habituée à la vie de Dom Pérignon
Corte de mariposa en tu filet mignon
Coupe de papillon dans ton filet mignon
Las pena' las baja con cabernet sauvignon
Elle noie ses peines avec du cabernet sauvignon
A nuestra película se nos acabó el guion
Notre film est à court de scénario
Le preguntan de quién e' eso y dice "Carrión"
On lui demande à qui c'est et elle dit "Carrión"
Y no te miento, tenerte fue una bendición, yeah
Et je ne te mens pas, t'avoir a été une bénédiction, ouais
Y a vece' quiero verte
Et parfois je veux te voir
Y yo no soy Wisin, pero yo me tiro la misión, yeah
Et je ne suis pas Wisin, mais je me lance dans la mission, ouais
Me levanté con gana', con gana' de comerte
Je me suis levé avec l'envie, l'envie de te manger
Pero yo no te veo, no te veo ni por suerte
Mais je ne te vois pas, je ne te vois pas même par chance
Yo decía que tú me jodía', ma'
Je disais que tu me dérangeais, ma'
Ahora estoy contando hasta los día', ma'
Maintenant je compte même les jours, ma'
Me tiene' rezando de rodilla', ma'
Tu me fais prier à genoux, ma'
Dijo: "Vamo' a verno', tú no digas na" (yeah)
Elle a dit : "On va se voir, tu ne dis rien" (ouais)
Háblame claro, cristal
Parle-moi clairement, cristal
Baby, ya no quiero gritar
Bébé, je ne veux plus crier
Y aunque me duela, dime la verda'
Et même si ça me fait mal, dis-moi la vérité
Pero yo sé que prefiere' pichar
Mais je sais que tu préfères esquiver
¿Qué pasó con tu corazón?
Qu'est-ce qui s'est passé avec ton cœur ?
Te toco y me puedo frisar
Je te touche et je peux geler
Ya yo ni te puedo abrazar
Je ne peux même plus t'embrasser
¿Qué tal si le damo' restart?
Et si on redémarrait ?
Háblame claro, cristal
Parle-moi clairement, cristal
Y aunque me duela, dime la verdad
Et même si ça me fait mal, dis-moi la vérité
Pero sé que tú prefiere' pichar, yeah
Mais je sais que tu préfères esquiver, ouais
¿Qué pasó con tu corazón?
Qu'est-ce qui s'est passé avec ton cœur ?
Te toco y me puedo frisar, yeah
Je te touche et je peux geler, ouais
Ya yo ni te puedo abrazar, yeah
Je ne peux même plus t'embrasser, ouais
Yeah-yeah
Sì-sì
Yeah
Háblame claro, cristal
Parlami chiaro, cristallo
Baby, ya no quiero gritar
Baby, non voglio più urlare
Y aunque me duela, dime la verda'
E anche se mi fa male, dimmi la verità
Pero yo sé que prefiere' pichar
Ma so che preferisci evitare
¿Qué pasó con tu corazón?
Cosa è successo al tuo cuore?
Te toco y me puedo frisar
Ti tocco e posso congelare
Ya yo ni te puedo abrazar
Non riesco nemmeno più ad abbracciarti
¿Qué tal si le damo' restart? Yeah
Che ne dici se facciamo un riavvio? Sì
Empecemo' de cero
Cominciamo da zero
Dime qué quiere', te lo voy a dar como mesero
Dimmi cosa vuoi, te lo darò come un cameriere
Fumando para olvidar, mira este cenicero
Fumando per dimenticare, guarda questo posacenere
Si tu novio quiere humo, tengo como hookero
Se il tuo ragazzo vuole fumo, ne ho come un hooker
Nosotros teníamo' un sueño como Martín Lutero
Noi avevamo un sogno come Martin Luther
Contigo como y repito como buffet de crucero
Con te mangio e ripeto come un buffet di crociera
En mi celu tengo unos video' casero'
Nel mio cellulare ho dei video casalinghi
Dice que me odia, tengo el corazón de acero, yeah
Dice che mi odia, ho il cuore d'acciaio, sì
Te acostumbraste a la vida de Dom Pérignon
Ti sei abituata alla vita di Dom Pérignon
Corte de mariposa en tu filet mignon
Taglio a farfalla nel tuo filet mignon
Las pena' las baja con cabernet sauvignon
Le pene le abbassa con cabernet sauvignon
A nuestra película se nos acabó el guion
Al nostro film è finita la sceneggiatura
Le preguntan de quién e' eso y dice "Carrión"
Le chiedono di chi è e dice "Carrión"
Y no te miento, tenerte fue una bendición, yeah
E non ti mento, averti è stata una benedizione, sì
Y a vece' quiero verte
E a volte voglio vederti
Y yo no soy Wisin, pero yo me tiro la misión, yeah
E non sono Wisin, ma mi prendo la missione, sì
Me levanté con gana', con gana' de comerte
Mi sono svegliato con voglia, con voglia di mangiarti
Pero yo no te veo, no te veo ni por suerte
Ma non ti vedo, non ti vedo nemmeno per caso
Yo decía que tú me jodía', ma'
Dicevo che tu mi rovinavi, mamma
Ahora estoy contando hasta los día', ma'
Ora sto contando i giorni, mamma
Me tiene' rezando de rodilla', ma'
Mi hai in ginocchio a pregare, mamma
Dijo: "Vamo' a verno', tú no digas na" (yeah)
Ha detto: "Ci vediamo, non dire niente" (sì)
Háblame claro, cristal
Parlami chiaro, cristallo
Baby, ya no quiero gritar
Baby, non voglio più urlare
Y aunque me duela, dime la verda'
E anche se mi fa male, dimmi la verità
Pero yo sé que prefiere' pichar
Ma so che preferisci evitare
¿Qué pasó con tu corazón?
Cosa è successo al tuo cuore?
Te toco y me puedo frisar
Ti tocco e posso congelare
Ya yo ni te puedo abrazar
Non riesco nemmeno più ad abbracciarti
¿Qué tal si le damo' restart?
Che ne dici se facciamo un riavvio?
Háblame claro, cristal
Parlami chiaro, cristallo
Y aunque me duela, dime la verdad
E anche se mi fa male, dimmi la verità
Pero sé que tú prefiere' pichar, yeah
Ma so che preferisci evitare, sì
¿Qué pasó con tu corazón?
Cosa è successo al tuo cuore?
Te toco y me puedo frisar, yeah
Ti tocco e posso congelare, sì
Ya yo ni te puedo abrazar, yeah
Non riesco nemmeno più ad abbracciarti, sì

Wissenswertes über das Lied Claro Cristal von Eladio Carrion

Wann wurde das Lied “Claro Cristal” von Eladio Carrion veröffentlicht?
Das Lied Claro Cristal wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Sauce Boyz 2” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Claro Cristal” von Eladio Carrion komponiert?
Das Lied “Claro Cristal” von Eladio Carrion wurde von Alejandro Manuel Fernandez, Eladio Carrion Morales Iii, Jonathan Miranda-Asencio, Joseph Michael Barrios, Milton Andres Rodriguez Rivera, Noah K. Assad komponiert.

Beliebteste Lieder von Eladio Carrion

Andere Künstler von Hip Hop/Rap