SHB
Scar
MDLR, MDL, ah-ah
LR, ah
Un juego de toque, ganando los taco', equipo el de tiki taka
La playa era pa' meter lo' paquete', nunca he estirado la hamaca
Es verdad que se escuchan en temas que más de uno te saca una daca
El que habla nunca te la usa y el que la usa siempre destaca
En España pa' mí tú sería' en mi barrio te llamarían El Machaca
En PR aunque tú vayas de que eres hombre, pa' mí eres una tremenda sata
No me hagas que yo te cuente lo que pasa cuando se ponen los chaleco'
Pa' tu cuerpo te dejan los hueco', no toques el queso de una rata
Un cuento basado en hecho' reale' la vida sería grabado
A mí colega no le gusta ni hablar, pero paga todo en contado (siempre)
El gerente de un barco no es de un banco, tú te sientes muy perdido
El gerente de un barco cobra lo' fajos solamente en envasado
Y háblale claro, Eladio, no e' lo mismo solo que con vario'
No e' lo mismo que cuenten historia' a estar metío' to' el día en el barrio
A saber que tú lleva' la calle en todo' los lado' y todo' lo' escenario'
El dinero no vale de mucho si puede acabar muriendo en un calvario (ah)
Y háblale claro, Eladio (ah), que hacen como toda' la del guiri (ah)
El problema de toa' su' mentira que cuentan, no lo soluciona ni Siri (pa-pa-pa-pa)
Una cosa que hable' por móvil, otra cosa que si tú me mira' (la-la-la-la) (yeah)
Las cosa' que tu ves hablar (yeah), pero ya te tenemo' en la mira
Yo camino derecho, sigo siendo el mismo, yo nunca cambié cuando cobré (hey)
Superman con la S en el pecho, si ves to' los mío' con los Draco', corre'
Son rico' en dinero, pero cuando hablamos de respeto todos son pobre' (damn)
Y que en paz descanse el hecho que tu recuerdo en candalero no borre
Ayudan al pueblo solo pa' grabarlo pa' rede', pa' mí eso no es noble (nah)
Me puso diez mil en el casco y pa' que jodas conmigo le puse el doble (prr)
Ando con mi .40, lo que no soluciona eso que el de arriba obre (uh)
Y pa'l profesor que me dijo que no iba a ser na', mamabicho, lo logré
Yo pasé to' el proceso en la sala de espera
'Toy con par locos como Bam Margera
Par de parceros trapeando en Parque Lleras
Moviendo ese blanco, Christina Aguilera (wuh)
Moviendo ese blanco, Natalia Rivera
Saliendo del banco, veinte en la cartera (mula)
Comiendo culo' to' los días, qué hartera
Glopeta con chipeta que se altera (hey, hey), ey
No me falta na' si está llena la nevera (prr, prr, prr, prr), yeah
To' los mío' vestío' de negro' como pantera (wuh, skrrt), yeah
Enmascara'o antes de la pandemia con la gorra New Era (pew, pew), yeah
Ando con el Morad, Beny a ciento veinte por la carretera, yeah
Y como tú jeva me coja la polla, parece que quiere ser rapera, yeah
La calle está caliente, yo tú mejor que cojo la acera (blop, blop, blop), yeah
Siempre a la defensiva te mandamo' to'a la delantera
(To'a la delantera), yeah
Se juntaron Morad y Eladio, envidiosos sí tenemo' uno' vario'
Hablan, pero no los veo en el barrio (oh-oh-oh), no salen como el diario
Háblame claro, Morad, si son feka' no queremo' cotorra
Si jodes con algo mío, el carro de bala' se forra (oh-oh, ey)
Oh-oh-oh
Oh-oh, ey
SHB
SHB
Scar
Narbe
MDLR, MDL, ah-ah
MDLR, MDL, ah-ah
LR, ah
LR, ah
Un juego de toque, ganando los taco', equipo el de tiki taka
Ein Spiel der Berührung, gewinnend die Tacos, Team das von Tiki Taka
La playa era pa' meter lo' paquete', nunca he estirado la hamaca
Der Strand war zum Einpacken der Pakete, ich habe nie die Hängematte gestreckt
Es verdad que se escuchan en temas que más de uno te saca una daca
Es ist wahr, dass man in Themen hört, dass mehr als einer dir eine Daca herauszieht
El que habla nunca te la usa y el que la usa siempre destaca
Derjenige, der spricht, benutzt sie nie und derjenige, der sie benutzt, sticht immer hervor
En España pa' mí tú sería' en mi barrio te llamarían El Machaca
In Spanien wärst du für mich, in meiner Nachbarschaft würden sie dich El Machaca nennen
En PR aunque tú vayas de que eres hombre, pa' mí eres una tremenda sata
In PR, obwohl du behauptest, dass du ein Mann bist, für mich bist du eine gewaltige Sata
No me hagas que yo te cuente lo que pasa cuando se ponen los chaleco'
Lass mich dir nicht erzählen, was passiert, wenn die Westen angezogen werden
Pa' tu cuerpo te dejan los hueco', no toques el queso de una rata
Für deinen Körper lassen sie die Löcher, berühre nicht den Käse einer Ratte
Un cuento basado en hecho' reale' la vida sería grabado
Eine Geschichte basierend auf echten Ereignissen, das Leben wäre aufgenommen
A mí colega no le gusta ni hablar, pero paga todo en contado (siempre)
Mein Kollege mag es nicht einmal zu sprechen, aber er bezahlt alles in bar (immer)
El gerente de un barco no es de un banco, tú te sientes muy perdido
Der Manager eines Schiffes ist nicht der einer Bank, du fühlst dich sehr verloren
El gerente de un barco cobra lo' fajos solamente en envasado
Der Manager eines Schiffes kassiert die Bündel nur in Verpackungen
Y háblale claro, Eladio, no e' lo mismo solo que con vario'
Und sprich klar, Eladio, es ist nicht dasselbe allein als mit mehreren
No e' lo mismo que cuenten historia' a estar metío' to' el día en el barrio
Es ist nicht dasselbe, Geschichten zu erzählen, als den ganzen Tag im Viertel zu sein
A saber que tú lleva' la calle en todo' los lado' y todo' lo' escenario'
Zu wissen, dass du die Straße in allen Richtungen und auf allen Bühnen führst
El dinero no vale de mucho si puede acabar muriendo en un calvario (ah)
Geld ist nicht viel wert, wenn es auf einem Kalvarienberg enden kann (ah)
Y háblale claro, Eladio (ah), que hacen como toda' la del guiri (ah)
Und sprich klar, Eladio (ah), sie tun so, als ob sie alle die des Guiri (ah)
El problema de toa' su' mentira que cuentan, no lo soluciona ni Siri (pa-pa-pa-pa)
Das Problem mit all ihren Lügen, die sie erzählen, kann nicht einmal Siri lösen (pa-pa-pa-pa)
Una cosa que hable' por móvil, otra cosa que si tú me mira' (la-la-la-la) (yeah)
Eine Sache, die du am Telefon sprichst, eine andere Sache, wenn du mich ansiehst (la-la-la-la) (yeah)
Las cosa' que tu ves hablar (yeah), pero ya te tenemo' en la mira
Die Dinge, die du siehst, sprechen (yeah), aber wir haben dich schon im Visier
Yo camino derecho, sigo siendo el mismo, yo nunca cambié cuando cobré (hey)
Ich gehe geradeaus, ich bin immer noch derselbe, ich habe mich nie geändert, als ich kassierte (hey)
Superman con la S en el pecho, si ves to' los mío' con los Draco', corre'
Superman mit dem S auf der Brust, wenn du alle meine Leute mit den Dracos siehst, renne
Son rico' en dinero, pero cuando hablamos de respeto todos son pobre' (damn)
Sie sind reich an Geld, aber wenn es um Respekt geht, sind alle arm (damn)
Y que en paz descanse el hecho que tu recuerdo en candalero no borre
Und möge der Fakt, dass deine Erinnerung in der Kerze nicht gelöscht wird, in Frieden ruhen
Ayudan al pueblo solo pa' grabarlo pa' rede', pa' mí eso no es noble (nah)
Sie helfen dem Volk nur, um es für die Netzwerke aufzunehmen, für mich ist das nicht edel (nah)
Me puso diez mil en el casco y pa' que jodas conmigo le puse el doble (prr)
Er hat mir zehntausend auf den Helm gelegt und um mit mir zu ficken, habe ich ihm das Doppelte gegeben (prr)
Ando con mi .40, lo que no soluciona eso que el de arriba obre (uh)
Ich gehe mit meiner .40, was das nicht löst, dass der da oben handelt (uh)
Y pa'l profesor que me dijo que no iba a ser na', mamabicho, lo logré
Und für den Lehrer, der mir sagte, dass ich nichts werden würde, mamabicho, ich habe es geschafft
Yo pasé to' el proceso en la sala de espera
Ich habe den ganzen Prozess im Wartezimmer durchlaufen
'Toy con par locos como Bam Margera
Ich bin mit ein paar Verrückten wie Bam Margera
Par de parceros trapeando en Parque Lleras
Ein paar Kumpels trapezieren im Parque Lleras
Moviendo ese blanco, Christina Aguilera (wuh)
Bewegen dieses Weiß, Christina Aguilera (wuh)
Moviendo ese blanco, Natalia Rivera
Bewegen dieses Weiß, Natalia Rivera
Saliendo del banco, veinte en la cartera (mula)
Verlassen der Bank, zwanzig in der Brieftasche (Maultier)
Comiendo culo' to' los días, qué hartera
Jeden Tag Ärsche essen, was für eine Überdosis
Glopeta con chipeta que se altera (hey, hey), ey
Glopeta mit Chipeta, die sich aufregt (hey, hey), ey
No me falta na' si está llena la nevera (prr, prr, prr, prr), yeah
Mir fehlt nichts, wenn der Kühlschrank voll ist (prr, prr, prr, prr), yeah
To' los mío' vestío' de negro' como pantera (wuh, skrrt), yeah
Alle meine Leute gekleidet in Schwarz wie Panther (wuh, skrrt), yeah
Enmascara'o antes de la pandemia con la gorra New Era (pew, pew), yeah
Maskiert vor der Pandemie mit der New Era Kappe (pew, pew), yeah
Ando con el Morad, Beny a ciento veinte por la carretera, yeah
Ich gehe mit Morad, Beny mit hundertzwanzig auf der Straße, yeah
Y como tú jeva me coja la polla, parece que quiere ser rapera, yeah
Und wie deine Freundin meinen Schwanz nimmt, scheint sie Rapperin werden zu wollen, yeah
La calle está caliente, yo tú mejor que cojo la acera (blop, blop, blop), yeah
Die Straße ist heiß, ich würde besser den Gehweg nehmen (blop, blop, blop), yeah
Siempre a la defensiva te mandamo' to'a la delantera
Immer in der Defensive schicken wir dir die ganze Vorderseite
(To'a la delantera), yeah
(Die ganze Vorderseite), yeah
Se juntaron Morad y Eladio, envidiosos sí tenemo' uno' vario'
Morad und Eladio haben sich getroffen, Neider ja, wir haben einige
Hablan, pero no los veo en el barrio (oh-oh-oh), no salen como el diario
Sie sprechen, aber ich sehe sie nicht im Viertel (oh-oh-oh), sie kommen nicht wie die Zeitung heraus
Háblame claro, Morad, si son feka' no queremo' cotorra
Sprich klar, Morad, wenn sie Fekas sind, wollen wir keinen Papagei
Si jodes con algo mío, el carro de bala' se forra (oh-oh, ey)
Wenn du mit etwas von mir herumspielst, wird das Auto mit Kugeln gepanzert (oh-oh, ey)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh, ey
Oh-oh, ey
SHB
SHB
Scar
Cicatriz
MDLR, MDL, ah-ah
MDLR, MDL, ah-ah
LR, ah
LR, ah
Un juego de toque, ganando los taco', equipo el de tiki taka
Um jogo de toque, ganhando os tacos, equipe de tiki taka
La playa era pa' meter lo' paquete', nunca he estirado la hamaca
A praia era para esconder os pacotes, nunca estendi a rede
Es verdad que se escuchan en temas que más de uno te saca una daca
É verdade que se ouve em temas que mais de um te tira uma grana
El que habla nunca te la usa y el que la usa siempre destaca
Quem fala nunca usa e quem usa sempre se destaca
En España pa' mí tú sería' en mi barrio te llamarían El Machaca
Na Espanha para mim você seria, no meu bairro te chamariam de O Esmagador
En PR aunque tú vayas de que eres hombre, pa' mí eres una tremenda sata
Em PR mesmo que você se diga homem, para mim você é uma grande safada
No me hagas que yo te cuente lo que pasa cuando se ponen los chaleco'
Não me faça contar o que acontece quando se colocam os coletes
Pa' tu cuerpo te dejan los hueco', no toques el queso de una rata
Para o seu corpo deixam os buracos, não toque no queijo de um rato
Un cuento basado en hecho' reale' la vida sería grabado
Uma história baseada em fatos reais a vida seria gravada
A mí colega no le gusta ni hablar, pero paga todo en contado (siempre)
Meu colega não gosta nem de falar, mas paga tudo à vista (sempre)
El gerente de un barco no es de un banco, tú te sientes muy perdido
O gerente de um barco não é de um banco, você se sente muito perdido
El gerente de un barco cobra lo' fajos solamente en envasado
O gerente de um barco cobra os maços apenas embalados
Y háblale claro, Eladio, no e' lo mismo solo que con vario'
E fale claro, Eladio, não é a mesma coisa sozinho que com vários
No e' lo mismo que cuenten historia' a estar metío' to' el día en el barrio
Não é a mesma coisa que contar histórias a estar metido o dia todo no bairro
A saber que tú lleva' la calle en todo' los lado' y todo' lo' escenario'
Saber que você leva a rua em todos os lados e todos os cenários
El dinero no vale de mucho si puede acabar muriendo en un calvario (ah)
O dinheiro não vale muito se pode acabar morrendo em um calvário (ah)
Y háblale claro, Eladio (ah), que hacen como toda' la del guiri (ah)
E fale claro, Eladio (ah), que fazem como todas as do gringo (ah)
El problema de toa' su' mentira que cuentan, no lo soluciona ni Siri (pa-pa-pa-pa)
O problema de todas as suas mentiras que contam, nem a Siri resolve (pa-pa-pa-pa)
Una cosa que hable' por móvil, otra cosa que si tú me mira' (la-la-la-la) (yeah)
Uma coisa que fale pelo celular, outra coisa que se você me olha (la-la-la-la) (yeah)
Las cosa' que tu ves hablar (yeah), pero ya te tenemo' en la mira
As coisas que você vê falar (yeah), mas já te temos na mira
Yo camino derecho, sigo siendo el mismo, yo nunca cambié cuando cobré (hey)
Eu caminho direito, continuo sendo o mesmo, eu nunca mudei quando cobrei (hey)
Superman con la S en el pecho, si ves to' los mío' con los Draco', corre'
Superman com o S no peito, se você vê todos os meus com os Dracos, corre
Son rico' en dinero, pero cuando hablamos de respeto todos son pobre' (damn)
São ricos em dinheiro, mas quando falamos de respeito todos são pobres (damn)
Y que en paz descanse el hecho que tu recuerdo en candalero no borre
E que em paz descanse o fato que seu lembrete em candelabro não apague
Ayudan al pueblo solo pa' grabarlo pa' rede', pa' mí eso no es noble (nah)
Ajudam o povo só para gravar para as redes, para mim isso não é nobre (nah)
Me puso diez mil en el casco y pa' que jodas conmigo le puse el doble (prr)
Me colocou dez mil no capacete e para que você me encha o saco eu coloquei o dobro (prr)
Ando con mi .40, lo que no soluciona eso que el de arriba obre (uh)
Ando com minha .40, o que não resolve isso que o de cima opera (uh)
Y pa'l profesor que me dijo que no iba a ser na', mamabicho, lo logré
E para o professor que me disse que eu não ia ser nada, chupa, eu consegui
Yo pasé to' el proceso en la sala de espera
Eu passei todo o processo na sala de espera
'Toy con par locos como Bam Margera
Estou com uns loucos como Bam Margera
Par de parceros trapeando en Parque Lleras
Uns parceiros traficando no Parque Lleras
Moviendo ese blanco, Christina Aguilera (wuh)
Movendo esse branco, Christina Aguilera (wuh)
Moviendo ese blanco, Natalia Rivera
Movendo esse branco, Natalia Rivera
Saliendo del banco, veinte en la cartera (mula)
Saindo do banco, vinte na carteira (mula)
Comiendo culo' to' los días, qué hartera
Comendo bundas todos os dias, que cansaço
Glopeta con chipeta que se altera (hey, hey), ey
Pistola com chip que se altera (hey, hey), ey
No me falta na' si está llena la nevera (prr, prr, prr, prr), yeah
Não me falta nada se a geladeira está cheia (prr, prr, prr, prr), yeah
To' los mío' vestío' de negro' como pantera (wuh, skrrt), yeah
Todos os meus vestidos de preto como pantera (wuh, skrrt), yeah
Enmascara'o antes de la pandemia con la gorra New Era (pew, pew), yeah
Mascarado antes da pandemia com o boné New Era (pew, pew), yeah
Ando con el Morad, Beny a ciento veinte por la carretera, yeah
Ando com o Morad, Beny a cento e vinte pela estrada, yeah
Y como tú jeva me coja la polla, parece que quiere ser rapera, yeah
E como a sua garota me pega pelo pau, parece que quer ser rapper, yeah
La calle está caliente, yo tú mejor que cojo la acera (blop, blop, blop), yeah
A rua está quente, eu melhor que pego a calçada (blop, blop, blop), yeah
Siempre a la defensiva te mandamo' to'a la delantera
Sempre na defensiva te mandamos toda a defesa
(To'a la delantera), yeah
(Toda a defesa), yeah
Se juntaron Morad y Eladio, envidiosos sí tenemo' uno' vario'
Se juntaram Morad e Eladio, invejosos sim temos uns vários
Hablan, pero no los veo en el barrio (oh-oh-oh), no salen como el diario
Falam, mas não os vejo no bairro (oh-oh-oh), não saem como o jornal
Háblame claro, Morad, si son feka' no queremo' cotorra
Fale claro, Morad, se são falsos não queremos papagaio
Si jodes con algo mío, el carro de bala' se forra (oh-oh, ey)
Se mexe com algo meu, o carro de balas se forra (oh-oh, ey)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh, ey
Oh-oh, ey
SHB
SHB
Scar
Scar
MDLR, MDL, ah-ah
MDLR, MDL, ah-ah
LR, ah
LR, ah
Un juego de toque, ganando los taco', equipo el de tiki taka
A game of touch, winning the tacos, team of tiki taka
La playa era pa' meter lo' paquete', nunca he estirado la hamaca
The beach was for smuggling packages, I've never stretched the hammock
Es verdad que se escuchan en temas que más de uno te saca una daca
It's true that they are heard in songs that more than one takes out a daca
El que habla nunca te la usa y el que la usa siempre destaca
The one who talks never uses it and the one who uses it always stands out
En España pa' mí tú sería' en mi barrio te llamarían El Machaca
In Spain for me you would be, in my neighborhood they would call you El Machaca
En PR aunque tú vayas de que eres hombre, pa' mí eres una tremenda sata
In PR even though you go around saying you're a man, for me you're a tremendous sata
No me hagas que yo te cuente lo que pasa cuando se ponen los chaleco'
Don't make me tell you what happens when they put on the vests
Pa' tu cuerpo te dejan los hueco', no toques el queso de una rata
For your body they leave the holes, don't touch the cheese of a rat
Un cuento basado en hecho' reale' la vida sería grabado
A story based on real facts life would be recorded
A mí colega no le gusta ni hablar, pero paga todo en contado (siempre)
My colleague doesn't like to talk, but he pays everything in cash (always)
El gerente de un barco no es de un banco, tú te sientes muy perdido
The manager of a ship is not from a bank, you feel very lost
El gerente de un barco cobra lo' fajos solamente en envasado
The manager of a ship charges the bundles only in packaging
Y háblale claro, Eladio, no e' lo mismo solo que con vario'
And speak clearly, Eladio, it's not the same alone as with several
No e' lo mismo que cuenten historia' a estar metío' to' el día en el barrio
It's not the same to tell stories as to be involved all day in the neighborhood
A saber que tú lleva' la calle en todo' los lado' y todo' lo' escenario'
To know that you carry the street in all sides and all scenarios
El dinero no vale de mucho si puede acabar muriendo en un calvario (ah)
Money is not worth much if it can end up dying in a calvary (ah)
Y háblale claro, Eladio (ah), que hacen como toda' la del guiri (ah)
And speak clearly, Eladio (ah), they do like all the guiri (ah)
El problema de toa' su' mentira que cuentan, no lo soluciona ni Siri (pa-pa-pa-pa)
The problem with all their lies they tell, Siri can't solve it (pa-pa-pa-pa)
Una cosa que hable' por móvil, otra cosa que si tú me mira' (la-la-la-la) (yeah)
One thing to talk on the phone, another thing if you look at me (la-la-la-la) (yeah)
Las cosa' que tu ves hablar (yeah), pero ya te tenemo' en la mira
The things you see talking (yeah), but we already have you in our sights
Yo camino derecho, sigo siendo el mismo, yo nunca cambié cuando cobré (hey)
I walk straight, I'm still the same, I never changed when I charged (hey)
Superman con la S en el pecho, si ves to' los mío' con los Draco', corre'
Superman with the S on his chest, if you see all mine with the Dracos, run
Son rico' en dinero, pero cuando hablamos de respeto todos son pobre' (damn)
They are rich in money, but when we talk about respect they are all poor (damn)
Y que en paz descanse el hecho que tu recuerdo en candalero no borre
And may the fact that your memory in candelero not erase rest in peace
Ayudan al pueblo solo pa' grabarlo pa' rede', pa' mí eso no es noble (nah)
They help the people only to record it for networks, for me that is not noble (nah)
Me puso diez mil en el casco y pa' que jodas conmigo le puse el doble (prr)
He put ten thousand on my helmet and for you to mess with me I put double (prr)
Ando con mi .40, lo que no soluciona eso que el de arriba obre (uh)
I walk with my .40, what that doesn't solve let the one above work (uh)
Y pa'l profesor que me dijo que no iba a ser na', mamabicho, lo logré
And for the teacher who told me I wasn't going to be anything, mamabicho, I made it
Yo pasé to' el proceso en la sala de espera
I went through the whole process in the waiting room
'Toy con par locos como Bam Margera
I'm with a couple of crazies like Bam Margera
Par de parceros trapeando en Parque Lleras
Couple of partners mopping in Parque Lleras
Moviendo ese blanco, Christina Aguilera (wuh)
Moving that white, Christina Aguilera (wuh)
Moviendo ese blanco, Natalia Rivera
Moving that white, Natalia Rivera
Saliendo del banco, veinte en la cartera (mula)
Leaving the bank, twenty in the wallet (mule)
Comiendo culo' to' los días, qué hartera
Eating asses every day, what a drag
Glopeta con chipeta que se altera (hey, hey), ey
Glopeta with chipeta that gets altered (hey, hey), ey
No me falta na' si está llena la nevera (prr, prr, prr, prr), yeah
I lack nothing if the fridge is full (prr, prr, prr, prr), yeah
To' los mío' vestío' de negro' como pantera (wuh, skrrt), yeah
All mine dressed in black like panther (wuh, skrrt), yeah
Enmascara'o antes de la pandemia con la gorra New Era (pew, pew), yeah
Masked before the pandemic with the New Era cap (pew, pew), yeah
Ando con el Morad, Beny a ciento veinte por la carretera, yeah
I walk with Morad, Beny at a hundred and twenty on the road, yeah
Y como tú jeva me coja la polla, parece que quiere ser rapera, yeah
And as your girlfriend catches my dick, it seems she wants to be a rapper, yeah
La calle está caliente, yo tú mejor que cojo la acera (blop, blop, blop), yeah
The street is hot, I better take the sidewalk (blop, blop, blop), yeah
Siempre a la defensiva te mandamo' to'a la delantera
Always on the defensive we send you all the forward
(To'a la delantera), yeah
(All the forward), yeah
Se juntaron Morad y Eladio, envidiosos sí tenemo' uno' vario'
Morad and Eladio got together, envious yes we have several
Hablan, pero no los veo en el barrio (oh-oh-oh), no salen como el diario
They talk, but I don't see them in the neighborhood (oh-oh-oh), they don't come out like the newspaper
Háblame claro, Morad, si son feka' no queremo' cotorra
Speak clearly to me, Morad, if they are fake we don't want parrots
Si jodes con algo mío, el carro de bala' se forra (oh-oh, ey)
If you mess with something of mine, the car gets lined with bullets (oh-oh, ey)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh, ey
Oh-oh, ey
SHB
SHB
Scar
Cicatrice
MDLR, MDL, ah-ah
MDLR, MDL, ah-ah
LR, ah
LR, ah
Un juego de toque, ganando los taco', equipo el de tiki taka
Un jeu de toucher, gagnant les tacos, l'équipe du tiki taka
La playa era pa' meter lo' paquete', nunca he estirado la hamaca
La plage était pour mettre les paquets, je n'ai jamais étiré le hamac
Es verdad que se escuchan en temas que más de uno te saca una daca
Il est vrai qu'on entend dans les thèmes que plus d'un te sort une daca
El que habla nunca te la usa y el que la usa siempre destaca
Celui qui parle ne l'utilise jamais et celui qui l'utilise se distingue toujours
En España pa' mí tú sería' en mi barrio te llamarían El Machaca
En Espagne pour moi tu serais, dans mon quartier on t'appellerait El Machaca
En PR aunque tú vayas de que eres hombre, pa' mí eres una tremenda sata
En PR même si tu prétends être un homme, pour moi tu es une énorme sata
No me hagas que yo te cuente lo que pasa cuando se ponen los chaleco'
Ne me fais pas te raconter ce qui se passe quand on met les gilets
Pa' tu cuerpo te dejan los hueco', no toques el queso de una rata
Pour ton corps ils te laissent les trous, ne touche pas le fromage d'un rat
Un cuento basado en hecho' reale' la vida sería grabado
Une histoire basée sur des faits réels, la vie serait enregistrée
A mí colega no le gusta ni hablar, pero paga todo en contado (siempre)
Mon collègue n'aime pas parler, mais il paie tout en espèces (toujours)
El gerente de un barco no es de un banco, tú te sientes muy perdido
Le gérant d'un bateau n'est pas d'une banque, tu te sens très perdu
El gerente de un barco cobra lo' fajos solamente en envasado
Le gérant d'un bateau prend les liasses seulement en emballé
Y háblale claro, Eladio, no e' lo mismo solo que con vario'
Et parle clairement, Eladio, ce n'est pas la même chose seul qu'avec plusieurs
No e' lo mismo que cuenten historia' a estar metío' to' el día en el barrio
Ce n'est pas la même chose qu'ils racontent des histoires à être impliqué toute la journée dans le quartier
A saber que tú lleva' la calle en todo' los lado' y todo' lo' escenario'
Savoir que tu portes la rue dans tous les côtés et tous les scénarios
El dinero no vale de mucho si puede acabar muriendo en un calvario (ah)
L'argent ne vaut pas grand-chose si tu peux finir par mourir sur un calvaire (ah)
Y háblale claro, Eladio (ah), que hacen como toda' la del guiri (ah)
Et parle clairement, Eladio (ah), ils font comme toutes les guiri (ah)
El problema de toa' su' mentira que cuentan, no lo soluciona ni Siri (pa-pa-pa-pa)
Le problème de tous leurs mensonges qu'ils racontent, Siri ne peut pas le résoudre (pa-pa-pa-pa)
Una cosa que hable' por móvil, otra cosa que si tú me mira' (la-la-la-la) (yeah)
Une chose que tu parles par téléphone, une autre chose que si tu me regardes (la-la-la-la) (yeah)
Las cosa' que tu ves hablar (yeah), pero ya te tenemo' en la mira
Les choses que tu vois parler (yeah), mais on t'a déjà dans le viseur
Yo camino derecho, sigo siendo el mismo, yo nunca cambié cuando cobré (hey)
Je marche droit, je reste le même, je n'ai jamais changé quand j'ai encaissé (hey)
Superman con la S en el pecho, si ves to' los mío' con los Draco', corre'
Superman avec le S sur la poitrine, si tu vois tous les miens avec les Draco, cours
Son rico' en dinero, pero cuando hablamos de respeto todos son pobre' (damn)
Ils sont riches en argent, mais quand on parle de respect tous sont pauvres (damn)
Y que en paz descanse el hecho que tu recuerdo en candalero no borre
Et que repose en paix le fait que ton souvenir en candelero ne s'efface pas
Ayudan al pueblo solo pa' grabarlo pa' rede', pa' mí eso no es noble (nah)
Ils aident le peuple seulement pour le filmer pour les réseaux, pour moi ce n'est pas noble (nah)
Me puso diez mil en el casco y pa' que jodas conmigo le puse el doble (prr)
Il m'a mis dix mille sur le casque et pour que tu te foutes de moi je lui ai mis le double (prr)
Ando con mi .40, lo que no soluciona eso que el de arriba obre (uh)
Je marche avec mon .40, ce que ça ne résout pas que celui d'en haut ouvre (uh)
Y pa'l profesor que me dijo que no iba a ser na', mamabicho, lo logré
Et pour le professeur qui m'a dit que je n'allais rien être, mamabicho, je l'ai réussi
Yo pasé to' el proceso en la sala de espera
J'ai passé tout le processus dans la salle d'attente
'Toy con par locos como Bam Margera
Je suis avec quelques fous comme Bam Margera
Par de parceros trapeando en Parque Lleras
Quelques amis trapeando à Parque Lleras
Moviendo ese blanco, Christina Aguilera (wuh)
Bougeant ce blanc, Christina Aguilera (wuh)
Moviendo ese blanco, Natalia Rivera
Bougeant ce blanc, Natalia Rivera
Saliendo del banco, veinte en la cartera (mula)
Sortant de la banque, vingt dans le portefeuille (mule)
Comiendo culo' to' los días, qué hartera
Manger des culs tous les jours, quelle hartera
Glopeta con chipeta que se altera (hey, hey), ey
Glopeta avec chipeta qui s'agite (hey, hey), ey
No me falta na' si está llena la nevera (prr, prr, prr, prr), yeah
Je ne manque de rien si le frigo est plein (prr, prr, prr, prr), yeah
To' los mío' vestío' de negro' como pantera (wuh, skrrt), yeah
Tous les miens habillés de noir comme panthère (wuh, skrrt), yeah
Enmascara'o antes de la pandemia con la gorra New Era (pew, pew), yeah
Masqué avant la pandémie avec la casquette New Era (pew, pew), yeah
Ando con el Morad, Beny a ciento veinte por la carretera, yeah
Je marche avec le Morad, Beny à cent vingt sur la route, yeah
Y como tú jeva me coja la polla, parece que quiere ser rapera, yeah
Et comme ta copine me prend la bite, on dirait qu'elle veut être rappeuse, yeah
La calle está caliente, yo tú mejor que cojo la acera (blop, blop, blop), yeah
La rue est chaude, tu ferais mieux de prendre le trottoir (blop, blop, blop), yeah
Siempre a la defensiva te mandamo' to'a la delantera
Toujours à la défensive on t'envoie toute l'avant-garde
(To'a la delantera), yeah
(Toute l'avant-garde), yeah
Se juntaron Morad y Eladio, envidiosos sí tenemo' uno' vario'
Morad et Eladio se sont réunis, envieux oui nous en avons quelques-uns
Hablan, pero no los veo en el barrio (oh-oh-oh), no salen como el diario
Ils parlent, mais je ne les vois pas dans le quartier (oh-oh-oh), ils ne sortent pas comme le journal
Háblame claro, Morad, si son feka' no queremo' cotorra
Parle-moi clairement, Morad, si elles sont fausses nous ne voulons pas de perroquet
Si jodes con algo mío, el carro de bala' se forra (oh-oh, ey)
Si tu te fous de quelque chose à moi, la voiture de balles se garnit (oh-oh, ey)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh, ey
Oh-oh, ey
SHB
SHB
Scar
Cicatrice
MDLR, MDL, ah-ah
MDLR, MDL, ah-ah
LR, ah
LR, ah
Un juego de toque, ganando los taco', equipo el de tiki taka
Un gioco di tocco, vincendo i taco', squadra quella del tiki taka
La playa era pa' meter lo' paquete', nunca he estirado la hamaca
La spiaggia era per mettere i pacchetti, non ho mai steso l'amaca
Es verdad que se escuchan en temas que más de uno te saca una daca
È vero che si sentono in canzoni che più di uno ti tira fuori una daca
El que habla nunca te la usa y el que la usa siempre destaca
Chi parla non la usa mai e chi la usa si distingue sempre
En España pa' mí tú sería' en mi barrio te llamarían El Machaca
In Spagna per me tu saresti, nel mio quartiere ti chiamerebbero El Machaca
En PR aunque tú vayas de que eres hombre, pa' mí eres una tremenda sata
In PR anche se tu vai in giro dicendo che sei un uomo, per me sei una grande sata
No me hagas que yo te cuente lo que pasa cuando se ponen los chaleco'
Non farmi raccontare cosa succede quando si mettono i giubbotti
Pa' tu cuerpo te dejan los hueco', no toques el queso de una rata
Per il tuo corpo ti lasciano i buchi, non toccare il formaggio di un ratto
Un cuento basado en hecho' reale' la vida sería grabado
Una storia basata su fatti reali, la vita sarebbe registrata
A mí colega no le gusta ni hablar, pero paga todo en contado (siempre)
Al mio collega non piace nemmeno parlare, ma paga tutto in contanti (sempre)
El gerente de un barco no es de un banco, tú te sientes muy perdido
Il manager di una nave non è di una banca, ti senti molto perso
El gerente de un barco cobra lo' fajos solamente en envasado
Il manager di una nave incassa i fagotti solo in confezionato
Y háblale claro, Eladio, no e' lo mismo solo que con vario'
E parla chiaro, Eladio, non è la stessa cosa da solo che con altri
No e' lo mismo que cuenten historia' a estar metío' to' el día en el barrio
Non è la stessa cosa che raccontino storie a essere immersi tutto il giorno nel quartiere
A saber que tú lleva' la calle en todo' los lado' y todo' lo' escenario'
A sapere che tu porti la strada in tutti i lati e tutti gli scenari
El dinero no vale de mucho si puede acabar muriendo en un calvario (ah)
Il denaro non vale molto se può finire morendo in un calvario (ah)
Y háblale claro, Eladio (ah), que hacen como toda' la del guiri (ah)
E parla chiaro, Eladio (ah), che fanno come tutte le del guiri (ah)
El problema de toa' su' mentira que cuentan, no lo soluciona ni Siri (pa-pa-pa-pa)
Il problema di tutte le loro bugie che raccontano, non lo risolve nemmeno Siri (pa-pa-pa-pa)
Una cosa que hable' por móvil, otra cosa que si tú me mira' (la-la-la-la) (yeah)
Una cosa che parli per cellulare, un'altra cosa che se tu mi guardi (la-la-la-la) (yeah)
Las cosa' que tu ves hablar (yeah), pero ya te tenemo' en la mira
Le cose che tu vedi parlare (yeah), ma già ti abbiamo nel mirino
Yo camino derecho, sigo siendo el mismo, yo nunca cambié cuando cobré (hey)
Io cammino dritto, sono ancora lo stesso, non ho mai cambiato quando ho incassato (hey)
Superman con la S en el pecho, si ves to' los mío' con los Draco', corre'
Superman con la S sul petto, se vedi tutti i miei con i Draco', corri'
Son rico' en dinero, pero cuando hablamos de respeto todos son pobre' (damn)
Sono ricchi di denaro, ma quando parliamo di rispetto tutti sono poveri (damn)
Y que en paz descanse el hecho que tu recuerdo en candalero no borre
E che in pace riposi il fatto che il tuo ricordo in candelabro non cancelli
Ayudan al pueblo solo pa' grabarlo pa' rede', pa' mí eso no es noble (nah)
Aiutano il popolo solo per registrarlo per le reti, per me questo non è nobile (nah)
Me puso diez mil en el casco y pa' que jodas conmigo le puse el doble (prr)
Mi ha messo diecimila nel casco e per rompere con me gli ho messo il doppio (prr)
Ando con mi .40, lo que no soluciona eso que el de arriba obre (uh)
Vado con il mio .40, quello che non risolve questo che il di sopra opera (uh)
Y pa'l profesor que me dijo que no iba a ser na', mamabicho, lo logré
E per il professore che mi ha detto che non sarei stato niente, mamabicho, ce l'ho fatta
Yo pasé to' el proceso en la sala de espera
Ho passato tutto il processo nella sala d'attesa
'Toy con par locos como Bam Margera
Sono con un paio di pazzi come Bam Margera
Par de parceros trapeando en Parque Lleras
Un paio di amici spazzando in Parque Lleras
Moviendo ese blanco, Christina Aguilera (wuh)
Muovendo quel bianco, Christina Aguilera (wuh)
Moviendo ese blanco, Natalia Rivera
Muovendo quel bianco, Natalia Rivera
Saliendo del banco, veinte en la cartera (mula)
Uscendo dalla banca, venti nel portafoglio (mula)
Comiendo culo' to' los días, qué hartera
Mangiando culi tutti i giorni, che noia
Glopeta con chipeta que se altera (hey, hey), ey
Pistola con chip che si altera (hey, hey), ey
No me falta na' si está llena la nevera (prr, prr, prr, prr), yeah
Non mi manca niente se il frigorifero è pieno (prr, prr, prr, prr), yeah
To' los mío' vestío' de negro' como pantera (wuh, skrrt), yeah
Tutti i miei vestiti di nero come una pantera (wuh, skrrt), yeah
Enmascara'o antes de la pandemia con la gorra New Era (pew, pew), yeah
Mascherato prima della pandemia con il cappello New Era (pew, pew), yeah
Ando con el Morad, Beny a ciento veinte por la carretera, yeah
Vado con il Morad, Beny a centoventi per la strada, yeah
Y como tú jeva me coja la polla, parece que quiere ser rapera, yeah
E come la tua ragazza mi prende il cazzo, sembra che voglia essere una rapper, yeah
La calle está caliente, yo tú mejor que cojo la acera (blop, blop, blop), yeah
La strada è calda, io meglio che prendo il marciapiede (blop, blop, blop), yeah
Siempre a la defensiva te mandamo' to'a la delantera
Sempre in difesa ti mandiamo tutta l'avanguardia
(To'a la delantera), yeah
(Tutta l'avanguardia), yeah
Se juntaron Morad y Eladio, envidiosos sí tenemo' uno' vario'
Si sono uniti Morad e Eladio, invidiosi sì abbiamo alcuni
Hablan, pero no los veo en el barrio (oh-oh-oh), no salen como el diario
Parlano, ma non li vedo nel quartiere (oh-oh-oh), non escono come il giornale
Háblame claro, Morad, si son feka' no queremo' cotorra
Parlami chiaro, Morad, se sono falsi non vogliamo pappagalli
Si jodes con algo mío, el carro de bala' se forra (oh-oh, ey)
Se rompi con qualcosa di mio, la macchina di pallottole si riveste (oh-oh, ey)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh, ey
Oh-oh, ey