Eladio Carrion Morales Iii, Jonathan Miranda-Asencio, Juan Alonso Angulo Vasquez, Maria Corina Smith, Milton Andres Rodriguez, Noah K. Assad, Tyler Thompson
Yeh, yeh, yeh, yeh
¿Cómo va a ser? baby, cambiaste de cel'
Fue tan rápido ni nos pudimos conocer
Si te puse a'lante ¿cómo te vas a crecer?
Ya no estoy para los juegos ¿Qué tú crees? ¿Qué esto es Mattel?
Y tú sigues dando vueltas en mi cabeza, carrusel
Solamente quiero hablar, si quieres podemos prender
Abajo en el lobby te dejé la llave del hotel
Me dijo "Antes de ser pendeja vuelves a nacer"
Y hay que hacer las cosas bien y no hacerlas por hacer
Todavía no sé si esto es amor o es placer
Siento que si no es sexual ya no te sé ni complacer
A ella le gusta la movie, sabe que yo soy Denzel
Ella quiere todo o nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Lo que tenemos encendi'o no se apaga
No te vayas todavía, no sea mala
Baby, no sea mala
Quiere todo o nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Todavía te siento en mi almohada
No te vayas todavía, no sea mala
Baby, no sea mala
Ok, dices que estás pa' mí
Pero no fue lo que yo vi
Saliendo de la discoteca con otra
No creo nada de lo que sale de tu boca
Si me vas a mentir, por lo menos hazlo bien
No des fifty si yo me merezco el cien
Si no es todo no lo quiero
Mejor quédate tú solo con el ego
A veces yo te pienso baby, no te miento
Pero el problema no son 99 son 200
Tú hablas mucho y las palabras se las lleva el viento
Quizás nos quisimos, pero no fue al mismo tiempo
No sé qué tú quieres de mí
Si yo a ti todo te lo di
No me digas que yo soy la mala
Si solamente estoy pidiéndote que sea todo o nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Dices que me amas, pero no me cuadra
Te haces la víctima y yo siempre soy la mala, sé que soy mala
Quiere todo o nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Todavía te siento en mi almohada
No te vayas todavía no seas mala, baby no seas mala
No sé qué tú quieres de mí
No sé qué tú quieres de mí
No sé qué tú quieres de mí
No sé qué tú quieres de mí
Yeh, yeh, yeh, yeh
Ja, ja, ja, ja
¿Cómo va a ser? baby, cambiaste de cel'
Wie soll es sein? Baby, du hast dein Handy gewechselt
Fue tan rápido ni nos pudimos conocer
Es ging so schnell, wir konnten uns nicht einmal kennenlernen
Si te puse a'lante ¿cómo te vas a crecer?
Wenn ich dich voran stelle, wie wirst du dann wachsen?
Ya no estoy para los juegos ¿Qué tú crees? ¿Qué esto es Mattel?
Ich bin nicht mehr für Spiele, was glaubst du? Ist das Mattel?
Y tú sigues dando vueltas en mi cabeza, carrusel
Und du drehst immer noch in meinem Kopf herum, Karussell
Solamente quiero hablar, si quieres podemos prender
Ich möchte nur reden, wenn du willst, können wir anzünden
Abajo en el lobby te dejé la llave del hotel
Unten in der Lobby habe ich dir den Hotelschlüssel hinterlassen
Me dijo "Antes de ser pendeja vuelves a nacer"
Sie sagte mir "Bevor du dumm wirst, wirst du wiedergeboren"
Y hay que hacer las cosas bien y no hacerlas por hacer
Und man muss die Dinge richtig machen und nicht nur zum Machen
Todavía no sé si esto es amor o es placer
Ich weiß immer noch nicht, ob das Liebe oder Vergnügen ist
Siento que si no es sexual ya no te sé ni complacer
Ich habe das Gefühl, wenn es nicht sexuell ist, kann ich dich nicht einmal zufriedenstellen
A ella le gusta la movie, sabe que yo soy Denzel
Sie mag den Film, sie weiß, dass ich Denzel bin
Ella quiere todo o nada
Sie will alles oder nichts
Libro abierto, contigo no tapo nada
Offenes Buch, mit dir verstecke ich nichts
Lo que tenemos encendi'o no se apaga
Was wir angezündet haben, geht nicht aus
No te vayas todavía, no sea mala
Geh noch nicht, sei nicht schlecht
Baby, no sea mala
Baby, sei nicht schlecht
Quiere todo o nada
Sie will alles oder nichts
Libro abierto, contigo no tapo nada
Offenes Buch, mit dir verstecke ich nichts
Todavía te siento en mi almohada
Ich fühle dich immer noch auf meinem Kissen
No te vayas todavía, no sea mala
Geh noch nicht, sei nicht schlecht
Baby, no sea mala
Baby, sei nicht schlecht
Ok, dices que estás pa' mí
Ok, du sagst, du bist für mich da
Pero no fue lo que yo vi
Aber das war nicht das, was ich gesehen habe
Saliendo de la discoteca con otra
Aus dem Club mit einer anderen kommend
No creo nada de lo que sale de tu boca
Ich glaube nichts von dem, was aus deinem Mund kommt
Si me vas a mentir, por lo menos hazlo bien
Wenn du mich anlügen willst, mach es wenigstens gut
No des fifty si yo me merezco el cien
Gib nicht fünfzig, wenn ich hundert verdiene
Si no es todo no lo quiero
Wenn es nicht alles ist, will ich es nicht
Mejor quédate tú solo con el ego
Besser, du behältst dein Ego für dich allein
A veces yo te pienso baby, no te miento
Manchmal denke ich an dich, Baby, ich lüge nicht
Pero el problema no son 99 son 200
Aber das Problem sind nicht 99, es sind 200
Tú hablas mucho y las palabras se las lleva el viento
Du redest viel und der Wind trägt die Worte davon
Quizás nos quisimos, pero no fue al mismo tiempo
Vielleicht haben wir uns geliebt, aber nicht zur gleichen Zeit
No sé qué tú quieres de mí
Ich weiß nicht, was du von mir willst
Si yo a ti todo te lo di
Wenn ich dir alles gegeben habe
No me digas que yo soy la mala
Sag mir nicht, dass ich die Böse bin
Si solamente estoy pidiéndote que sea todo o nada
Wenn ich nur verlange, dass es alles oder nichts ist
Libro abierto, contigo no tapo nada
Offenes Buch, mit dir verstecke ich nichts
Dices que me amas, pero no me cuadra
Du sagst, du liebst mich, aber es passt nicht
Te haces la víctima y yo siempre soy la mala, sé que soy mala
Du spielst das Opfer und ich bin immer die Böse, ich weiß, ich bin böse
Quiere todo o nada
Sie will alles oder nichts
Libro abierto, contigo no tapo nada
Offenes Buch, mit dir verstecke ich nichts
Todavía te siento en mi almohada
Ich fühle dich immer noch auf meinem Kissen
No te vayas todavía no seas mala, baby no seas mala
Geh noch nicht, sei nicht schlecht, Baby, sei nicht schlecht
No sé qué tú quieres de mí
Ich weiß nicht, was du von mir willst
No sé qué tú quieres de mí
Ich weiß nicht, was du von mir willst
No sé qué tú quieres de mí
Ich weiß nicht, was du von mir willst
No sé qué tú quieres de mí
Ich weiß nicht, was du von mir willst
Yeh, yeh, yeh, yeh
Sim, sim, sim, sim
¿Cómo va a ser? baby, cambiaste de cel'
Como vai ser? baby, você mudou de celular
Fue tan rápido ni nos pudimos conocer
Foi tão rápido que nem nos conhecemos
Si te puse a'lante ¿cómo te vas a crecer?
Se eu te coloquei na frente, como você vai crescer?
Ya no estoy para los juegos ¿Qué tú crees? ¿Qué esto es Mattel?
Já não estou para jogos. O que você acha? Isso é Mattel?
Y tú sigues dando vueltas en mi cabeza, carrusel
E você continua dando voltas na minha cabeça, carrossel
Solamente quiero hablar, si quieres podemos prender
Só quero falar, se quiser podemos acender
Abajo en el lobby te dejé la llave del hotel
Deixei a chave do hotel para você no lobby
Me dijo "Antes de ser pendeja vuelves a nacer"
Ela me disse "Antes de ser idiota, você nasce de novo"
Y hay que hacer las cosas bien y no hacerlas por hacer
E temos que fazer as coisas bem e não apenas por fazer
Todavía no sé si esto es amor o es placer
Ainda não sei se isso é amor ou prazer
Siento que si no es sexual ya no te sé ni complacer
Sinto que se não é sexual, já não sei nem como te satisfazer
A ella le gusta la movie, sabe que yo soy Denzel
Ela gosta do filme, sabe que eu sou Denzel
Ella quiere todo o nada
Ela quer tudo ou nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Livro aberto, com você não escondo nada
Lo que tenemos encendi'o no se apaga
O que temos aceso não se apaga
No te vayas todavía, no sea mala
Não vá embora ainda, não seja má
Baby, no sea mala
Baby, não seja má
Quiere todo o nada
Ela quer tudo ou nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Livro aberto, com você não escondo nada
Todavía te siento en mi almohada
Ainda sinto você no meu travesseiro
No te vayas todavía, no sea mala
Não vá embora ainda, não seja má
Baby, no sea mala
Baby, não seja má
Ok, dices que estás pa' mí
Ok, você diz que está para mim
Pero no fue lo que yo vi
Mas não foi o que eu vi
Saliendo de la discoteca con otra
Saindo da discoteca com outra
No creo nada de lo que sale de tu boca
Não acredito em nada que sai da sua boca
Si me vas a mentir, por lo menos hazlo bien
Se você vai mentir, pelo menos faça direito
No des fifty si yo me merezco el cien
Não dê cinquenta se eu mereço cem
Si no es todo no lo quiero
Se não é tudo, eu não quero
Mejor quédate tú solo con el ego
Melhor você ficar sozinho com o ego
A veces yo te pienso baby, no te miento
Às vezes eu penso em você, baby, não estou mentindo
Pero el problema no son 99 son 200
Mas o problema não são 99, são 200
Tú hablas mucho y las palabras se las lleva el viento
Você fala muito e as palavras são levadas pelo vento
Quizás nos quisimos, pero no fue al mismo tiempo
Talvez nós nos amamos, mas não ao mesmo tempo
No sé qué tú quieres de mí
Não sei o que você quer de mim
Si yo a ti todo te lo di
Se eu te dei tudo
No me digas que yo soy la mala
Não me diga que eu sou a má
Si solamente estoy pidiéndote que sea todo o nada
Se eu só estou pedindo que seja tudo ou nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Livro aberto, com você não escondo nada
Dices que me amas, pero no me cuadra
Você diz que me ama, mas não bate
Te haces la víctima y yo siempre soy la mala, sé que soy mala
Você se faz de vítima e eu sempre sou a má, sei que sou má
Quiere todo o nada
Ela quer tudo ou nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Livro aberto, com você não escondo nada
Todavía te siento en mi almohada
Ainda sinto você no meu travesseiro
No te vayas todavía no seas mala, baby no seas mala
Não vá embora ainda, não seja má, baby, não seja má
No sé qué tú quieres de mí
Não sei o que você quer de mim
No sé qué tú quieres de mí
Não sei o que você quer de mim
No sé qué tú quieres de mí
Não sei o que você quer de mim
No sé qué tú quieres de mí
Não sei o que você quer de mim
Yeh, yeh, yeh, yeh
Yeah, yeah, yeah, yeah
¿Cómo va a ser? baby, cambiaste de cel'
How is it going to be? Baby, you changed your cell'
Fue tan rápido ni nos pudimos conocer
It was so fast we couldn't even get to know each other
Si te puse a'lante ¿cómo te vas a crecer?
If I put you first, how are you going to grow?
Ya no estoy para los juegos ¿Qué tú crees? ¿Qué esto es Mattel?
I'm not up for games anymore. What do you think? Is this Mattel?
Y tú sigues dando vueltas en mi cabeza, carrusel
And you keep going around in my head, carousel
Solamente quiero hablar, si quieres podemos prender
I just want to talk, if you want we can light up
Abajo en el lobby te dejé la llave del hotel
Down in the lobby I left you the hotel key
Me dijo "Antes de ser pendeja vuelves a nacer"
She told me "Before being a fool you'll be born again"
Y hay que hacer las cosas bien y no hacerlas por hacer
And you have to do things right and not just do them for the sake of doing
Todavía no sé si esto es amor o es placer
I still don't know if this is love or pleasure
Siento que si no es sexual ya no te sé ni complacer
I feel that if it's not sexual I don't even know how to please you
A ella le gusta la movie, sabe que yo soy Denzel
She likes the movie, she knows I'm Denzel
Ella quiere todo o nada
She wants all or nothing
Libro abierto, contigo no tapo nada
Open book, with you I don't hide anything
Lo que tenemos encendi'o no se apaga
What we have lit doesn't go out
No te vayas todavía, no sea mala
Don't leave yet, don't be bad
Baby, no sea mala
Baby, don't be bad
Quiere todo o nada
She wants all or nothing
Libro abierto, contigo no tapo nada
Open book, with you I don't hide anything
Todavía te siento en mi almohada
I still feel you on my pillow
No te vayas todavía, no sea mala
Don't leave yet, don't be bad
Baby, no sea mala
Baby, don't be bad
Ok, dices que estás pa' mí
Ok, you say you're for me
Pero no fue lo que yo vi
But that's not what I saw
Saliendo de la discoteca con otra
Leaving the club with another
No creo nada de lo que sale de tu boca
I don't believe anything that comes out of your mouth
Si me vas a mentir, por lo menos hazlo bien
If you're going to lie to me, at least do it well
No des fifty si yo me merezco el cien
Don't give fifty if I deserve a hundred
Si no es todo no lo quiero
If it's not everything I don't want it
Mejor quédate tú solo con el ego
Better you stay alone with your ego
A veces yo te pienso baby, no te miento
Sometimes I think about you baby, I'm not lying
Pero el problema no son 99 son 200
But the problem is not 99 it's 200
Tú hablas mucho y las palabras se las lleva el viento
You talk a lot and the words are carried away by the wind
Quizás nos quisimos, pero no fue al mismo tiempo
Maybe we loved each other, but not at the same time
No sé qué tú quieres de mí
I don't know what you want from me
Si yo a ti todo te lo di
If I gave you everything
No me digas que yo soy la mala
Don't tell me that I'm the bad one
Si solamente estoy pidiéndote que sea todo o nada
If I'm just asking you for all or nothing
Libro abierto, contigo no tapo nada
Open book, with you I don't hide anything
Dices que me amas, pero no me cuadra
You say you love me, but it doesn't add up
Te haces la víctima y yo siempre soy la mala, sé que soy mala
You play the victim and I'm always the bad one, I know I'm bad
Quiere todo o nada
She wants all or nothing
Libro abierto, contigo no tapo nada
Open book, with you I don't hide anything
Todavía te siento en mi almohada
I still feel you on my pillow
No te vayas todavía no seas mala, baby no seas mala
Don't leave yet, don't be bad, baby don't be bad
No sé qué tú quieres de mí
I don't know what you want from me
No sé qué tú quieres de mí
I don't know what you want from me
No sé qué tú quieres de mí
I don't know what you want from me
No sé qué tú quieres de mí
I don't know what you want from me
Yeh, yeh, yeh, yeh
Ouais, ouais, ouais, ouais
¿Cómo va a ser? baby, cambiaste de cel'
Comment ça va être ? Bébé, tu as changé de portable
Fue tan rápido ni nos pudimos conocer
C'était si rapide qu'on n'a même pas pu se connaître
Si te puse a'lante ¿cómo te vas a crecer?
Si je t'ai mis en avant, comment vas-tu grandir ?
Ya no estoy para los juegos ¿Qué tú crees? ¿Qué esto es Mattel?
Je ne suis plus pour les jeux, qu'est-ce que tu crois ? Que c'est Mattel ?
Y tú sigues dando vueltas en mi cabeza, carrusel
Et tu continues à tourner dans ma tête, comme un carrousel
Solamente quiero hablar, si quieres podemos prender
Je veux juste parler, si tu veux on peut allumer
Abajo en el lobby te dejé la llave del hotel
En bas dans le hall, je t'ai laissé la clé de l'hôtel
Me dijo "Antes de ser pendeja vuelves a nacer"
Elle m'a dit "Avant d'être idiote, tu renaîtras"
Y hay que hacer las cosas bien y no hacerlas por hacer
Et il faut faire les choses bien et non pas pour les faire
Todavía no sé si esto es amor o es placer
Je ne sais toujours pas si c'est de l'amour ou du plaisir
Siento que si no es sexual ya no te sé ni complacer
J'ai l'impression que si ce n'est pas sexuel, je ne sais même plus comment te satisfaire
A ella le gusta la movie, sabe que yo soy Denzel
Elle aime le cinéma, elle sait que je suis Denzel
Ella quiere todo o nada
Elle veut tout ou rien
Libro abierto, contigo no tapo nada
Livre ouvert, avec toi je ne cache rien
Lo que tenemos encendi'o no se apaga
Ce que nous avons allumé ne s'éteint pas
No te vayas todavía, no sea mala
Ne pars pas encore, ne sois pas méchante
Baby, no sea mala
Bébé, ne sois pas méchante
Quiere todo o nada
Elle veut tout ou rien
Libro abierto, contigo no tapo nada
Livre ouvert, avec toi je ne cache rien
Todavía te siento en mi almohada
Je te sens encore sur mon oreiller
No te vayas todavía, no sea mala
Ne pars pas encore, ne sois pas méchante
Baby, no sea mala
Bébé, ne sois pas méchante
Ok, dices que estás pa' mí
Ok, tu dis que tu es pour moi
Pero no fue lo que yo vi
Mais ce n'est pas ce que j'ai vu
Saliendo de la discoteca con otra
Sortant de la discothèque avec une autre
No creo nada de lo que sale de tu boca
Je ne crois rien de ce qui sort de ta bouche
Si me vas a mentir, por lo menos hazlo bien
Si tu vas me mentir, au moins fais-le bien
No des fifty si yo me merezco el cien
Ne donne pas cinquante si je mérite cent
Si no es todo no lo quiero
Si ce n'est pas tout, je n'en veux pas
Mejor quédate tú solo con el ego
Mieux vaut que tu restes seul avec ton ego
A veces yo te pienso baby, no te miento
Parfois je pense à toi bébé, je ne te mens pas
Pero el problema no son 99 son 200
Mais le problème n'est pas 99, c'est 200
Tú hablas mucho y las palabras se las lleva el viento
Tu parles beaucoup et les mots s'envolent avec le vent
Quizás nos quisimos, pero no fue al mismo tiempo
Peut-être que nous nous aimions, mais pas en même temps
No sé qué tú quieres de mí
Je ne sais pas ce que tu veux de moi
Si yo a ti todo te lo di
Si je t'ai tout donné
No me digas que yo soy la mala
Ne me dis pas que je suis la méchante
Si solamente estoy pidiéndote que sea todo o nada
Si je te demande seulement que ce soit tout ou rien
Libro abierto, contigo no tapo nada
Livre ouvert, avec toi je ne cache rien
Dices que me amas, pero no me cuadra
Tu dis que tu m'aimes, mais ça ne colle pas
Te haces la víctima y yo siempre soy la mala, sé que soy mala
Tu joues la victime et je suis toujours la méchante, je sais que je suis méchante
Quiere todo o nada
Elle veut tout ou rien
Libro abierto, contigo no tapo nada
Livre ouvert, avec toi je ne cache rien
Todavía te siento en mi almohada
Je te sens encore sur mon oreiller
No te vayas todavía no seas mala, baby no seas mala
Ne pars pas encore, ne sois pas méchante, bébé ne sois pas méchante
No sé qué tú quieres de mí
Je ne sais pas ce que tu veux de moi
No sé qué tú quieres de mí
Je ne sais pas ce que tu veux de moi
No sé qué tú quieres de mí
Je ne sais pas ce que tu veux de moi
No sé qué tú quieres de mí
Je ne sais pas ce que tu veux de moi
Yeh, yeh, yeh, yeh
Sì, sì, sì, sì
¿Cómo va a ser? baby, cambiaste de cel'
Come può essere? Baby, hai cambiato cellulare
Fue tan rápido ni nos pudimos conocer
È stato così veloce che non ci siamo nemmeno conosciuti
Si te puse a'lante ¿cómo te vas a crecer?
Se ti ho messo avanti, come puoi crescere?
Ya no estoy para los juegos ¿Qué tú crees? ¿Qué esto es Mattel?
Non sono più per i giochi, cosa credi? Che questo sia Mattel?
Y tú sigues dando vueltas en mi cabeza, carrusel
E tu continui a girare nella mia testa, come una giostra
Solamente quiero hablar, si quieres podemos prender
Voglio solo parlare, se vuoi possiamo accendere
Abajo en el lobby te dejé la llave del hotel
In basso, nell'atrio, ti ho lasciato la chiave dell'hotel
Me dijo "Antes de ser pendeja vuelves a nacer"
Mi ha detto "Prima di essere stupida, devi rinascere"
Y hay que hacer las cosas bien y no hacerlas por hacer
E bisogna fare le cose bene, non solo per farle
Todavía no sé si esto es amor o es placer
Ancora non so se questo è amore o piacere
Siento que si no es sexual ya no te sé ni complacer
Sento che se non è sessuale, non so nemmeno come compiacerti
A ella le gusta la movie, sabe que yo soy Denzel
A lei piace il cinema, sa che io sono Denzel
Ella quiere todo o nada
Lei vuole tutto o niente
Libro abierto, contigo no tapo nada
Libro aperto, con te non nascondo nulla
Lo que tenemos encendi'o no se apaga
Quello che abbiamo acceso non si spegne
No te vayas todavía, no sea mala
Non andartene ancora, non essere cattiva
Baby, no sea mala
Baby, non essere cattiva
Quiere todo o nada
Vuole tutto o niente
Libro abierto, contigo no tapo nada
Libro aperto, con te non nascondo nulla
Todavía te siento en mi almohada
Ti sento ancora sul mio cuscino
No te vayas todavía, no sea mala
Non andartene ancora, non essere cattiva
Baby, no sea mala
Baby, non essere cattiva
Ok, dices que estás pa' mí
Ok, dici che sei per me
Pero no fue lo que yo vi
Ma non è quello che ho visto
Saliendo de la discoteca con otra
Uscendo dalla discoteca con un'altra
No creo nada de lo que sale de tu boca
Non credo a nulla di ciò che esce dalla tua bocca
Si me vas a mentir, por lo menos hazlo bien
Se mi devi mentire, almeno fallo bene
No des fifty si yo me merezco el cien
Non dare il cinquanta se merito il cento
Si no es todo no lo quiero
Se non è tutto, non lo voglio
Mejor quédate tú solo con el ego
Meglio che tu rimanga solo con il tuo ego
A veces yo te pienso baby, no te miento
A volte penso a te, baby, non ti mento
Pero el problema no son 99 son 200
Ma il problema non sono 99, sono 200
Tú hablas mucho y las palabras se las lleva el viento
Parli molto e le parole se le porta via il vento
Quizás nos quisimos, pero no fue al mismo tiempo
Forse ci siamo voluti bene, ma non allo stesso tempo
No sé qué tú quieres de mí
Non so cosa vuoi da me
Si yo a ti todo te lo di
Se a te ho dato tutto
No me digas que yo soy la mala
Non dirmi che sono io la cattiva
Si solamente estoy pidiéndote que sea todo o nada
Se sto solo chiedendo che sia tutto o niente
Libro abierto, contigo no tapo nada
Libro aperto, con te non nascondo nulla
Dices que me amas, pero no me cuadra
Dici che mi ami, ma non mi torna
Te haces la víctima y yo siempre soy la mala, sé que soy mala
Ti fai la vittima e io sono sempre la cattiva, so di essere cattiva
Quiere todo o nada
Vuole tutto o niente
Libro abierto, contigo no tapo nada
Libro aperto, con te non nascondo nulla
Todavía te siento en mi almohada
Ti sento ancora sul mio cuscino
No te vayas todavía no seas mala, baby no seas mala
Non andartene ancora, non essere cattiva, baby non essere cattiva
No sé qué tú quieres de mí
Non so cosa vuoi da me
No sé qué tú quieres de mí
Non so cosa vuoi da me
No sé qué tú quieres de mí
Non so cosa vuoi da me
No sé qué tú quieres de mí
Non so cosa vuoi da me